Französisch

Detailübersetzungen für tolérer (Französisch) ins Niederländisch

tolérer:

tolérer Verb (tolère, tolères, tolérons, tolérez, )

  1. tolérer (permettre; laisser; consentir à; )
    toestaan; laten; permitteren; toelaten; duren; toestemmen; goedkeuren; gunnen; inwilligen; vergunnen; dulden; goedvinden
    • toestaan Verb (sta toe, staat toe, stond toer, stonden toe, toegestaan)
    • laten Verb (laat, liet, lieten, gelaten)
    • permitteren Verb (permitteer, permitteert, permitteerde, permitteerden, gepermitteerd)
    • toelaten Verb (laat toe, liet toe, lieten toe, toegelaten)
    • duren Verb (duurt, duurde, geduurd)
    • toestemmen Verb (stem toe, stemt toe, stemde toe, stemden toe, toegestemd)
    • goedkeuren Verb (keur goed, keurt goed, keurde goed, keurden goed, goedgekeurd)
    • gunnen Verb (gun, gunt, gunde, gunden, gegund)
    • inwilligen Verb (willig in, willigt in, willigde in, willigden in, ingewilligd)
    • vergunnen Verb (vergun, vergunt, vergunde, vergunden, vergund)
    • dulden Verb (duld, duldt, duldde, duldden, geduld)
    • goedvinden Verb (vind goed, vindt goed, vond goed, vonden goed, goedgevonden)
  2. tolérer (permettre; admettre; souffrir; )
    gedogen; dulden; tolereren
    • gedogen Verb (gedoog, gedoogt, gedoogde, gedoogden, gedoogd)
    • dulden Verb (duld, duldt, duldde, duldden, geduld)
    • tolereren Verb (tolereer, tolereert, tolereerde, tolereerden, getolereerd)
  3. tolérer (endurer; supporter)
    verdragen; velen; dulden
    • verdragen Verb (verdraag, verdraagt, verdroeg, verdroegen, verdragen)
    • velen Verb (veel, veelt, veelde, veelden, geveeld)
    • dulden Verb (duld, duldt, duldde, duldden, geduld)
  4. tolérer (apprendre; entendre; écouter; )
    vernemen; horen; te horen krijgen
  5. tolérer (endurer; soutenir; souffrir; )
    doorstaan; verdragen; doorleven; verteren; verduren
    • doorstaan Verb (doorsta, doorstaat, doorstond, doorstonden, doorgestaan)
    • verdragen Verb (verdraag, verdraagt, verdroeg, verdroegen, verdragen)
    • doorleven Verb
    • verteren Verb (verteer, verteert, verteerde, verteerden, verteerd)
    • verduren Verb (verduur, verduurt, verduurde, verduurden, verduurd)
  6. tolérer (permettre; autoriser; concéder; )
    laten; toelaten; permitteren
    • laten Verb (laat, liet, lieten, gelaten)
    • toelaten Verb (laat toe, liet toe, lieten toe, toegelaten)
    • permitteren Verb (permitteer, permitteert, permitteerde, permitteerden, gepermitteerd)
  7. tolérer (autoriser; permettre; accorder; )
    vergunnen; autoriseren
    • vergunnen Verb (vergun, vergunt, vergunde, vergunden, vergund)
    • autoriseren Verb (autoriseer, autoriseert, autoriseerde, autoriseerden, geautoriseerd)

Konjugationen für tolérer:

Présent
  1. tolère
  2. tolères
  3. tolère
  4. tolérons
  5. tolérez
  6. tolèrent
imparfait
  1. tolérais
  2. tolérais
  3. tolérait
  4. tolérions
  5. tolériez
  6. toléraient
passé simple
  1. tolérai
  2. toléras
  3. toléra
  4. tolérâmes
  5. tolérâtes
  6. tolérèrent
futur simple
  1. tolérerai
  2. toléreras
  3. tolérera
  4. tolérerons
  5. tolérerez
  6. toléreront
subjonctif présent
  1. que je tolère
  2. que tu tolères
  3. qu'il tolère
  4. que nous tolérions
  5. que vous tolériez
  6. qu'ils tolèrent
conditionnel présent
  1. tolérerais
  2. tolérerais
  3. tolérerait
  4. tolérerions
  5. toléreriez
  6. toléreraient
passé composé
  1. ai toléré
  2. as toléré
  3. a toléré
  4. avons toléré
  5. avez toléré
  6. ont toléré
divers
  1. tolère!
  2. tolérez!
  3. tolérons!
  4. toléré
  5. tolérant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für tolérer:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
goedvinden accord; admission; autorisation; concession; permission
horen écoute
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
autoriseren accorder; adjuger; admettre; agréer; attribuer; autoriser; consentir; consentir à; octroyer; permettre; reconnaître; tolérer approuver; autoriser; consentir; donner le feu vert à; déclarer bon; habiliter; permettre; ratifier; rendre légitime
doorleven débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser
doorstaan débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser continuer; endurer; maintenir; persister; persévérer; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup
dulden admettre; agréer; approuver; autoriser; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; endurer; laisser; permettre; souffrir; supporter; tolérer continuer; endurer; maintenir; persister; persévérer; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup
duren admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer
gedogen admettre; autoriser; consentir; permettre; souffrir; supporter; tolérer
goedkeuren admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer approuver; autoriser; confirmer; consentir; donner le feu vert à; déclarer bon; entériner; habiliter; homologuer; permettre; ratifier; rendre légitime; sceller; valider
goedvinden admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer approuver; autoriser; consentir; donner le feu vert à; déclarer bon; habiliter; permettre; ratifier; rendre légitime
gunnen admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer accorder; accéder; assigner; attribuer; concéder; consentir; consentir à; distribuer; donner; fournir; livrer; permettre; procurer; prêter; satisfaire à
horen apercevoir; apprendre; entendre; octroyer; permettre; prêter l'oreille; satisfaire à; tolérer; écouter; éprouver; être informé de; être à l'écoute apercevoir; convenir; distinguer; entendre; observer; percevoir; remarquer; se rendre compte de; voir; être convenable
inwilligen admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer accepter; accorder; accéder; acquiescer à; agréer; consentir à; donner suite à; permettre; satisfaire à
laten accepter; accorder; acquiescer; admettre; agréer; approuver; autoriser; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer
permitteren accepter; accorder; acquiescer; admettre; agréer; approuver; autoriser; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer approuver; autoriser; consentir; habiliter; permettre; ratifier; rendre légitime
te horen krijgen apercevoir; apprendre; entendre; octroyer; permettre; prêter l'oreille; satisfaire à; tolérer; écouter; éprouver; être informé de; être à l'écoute
toelaten accepter; accorder; acquiescer; admettre; agréer; approuver; autoriser; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer admettre; laisser entrer
toestaan admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer accepter; accorder; accéder; acquiescer à; agréer; approuver; autoriser; concéder; consentir; consentir à; donner suite à; habiliter; permettre; ratifier; rendre légitime; satisfaire à
toestemmen admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer accorder; autoriser; concéder; consentir; permettre
tolereren admettre; autoriser; consentir; permettre; souffrir; supporter; tolérer
velen endurer; supporter; tolérer
verdragen débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser continuer; endurer; maintenir; persister; persévérer; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup
verduren débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser continuer; endurer; maintenir; persister; persévérer; subir; supporter; tenir; tenir jusqu'au bout; tenir le coup
vergunnen accorder; adjuger; admettre; agréer; approuver; attribuer; autoriser; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; octroyer; permettre; reconnaître; tolérer accepter; accorder; accéder; acquiescer à; agréer; autoriser; consentir; consentir à; donner suite à; octroyer; permettre; satisfaire à
vernemen apercevoir; apprendre; entendre; octroyer; permettre; prêter l'oreille; satisfaire à; tolérer; écouter; éprouver; être informé de; être à l'écoute
verteren débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser consommer; digérer; décomposer; dépenser; gâcher; pourrir; périr; s'user; se consumer; se corroder; se décomposer; se gâter; se putréfier; sombrer; tomber en pourriture; user
Not SpecifiedVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
goedkeuren autoriser

Synonyms for "tolérer":


Wiktionary Übersetzungen für tolérer:

tolérer
Cross Translation:
FromToVia
tolérer tolereren; toelaten; verdragen abide — to tolerate
tolérer ondergaan; verdragen bear — put up with
tolérer verdragen; tolereren; toelaten; dulden; gedogen tolerate — to allow without interference
tolérer gedogen; tolereren tolerierenetwas / jemanden tolerieren; hinnehmen, dulden

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für tolérer