Übersicht


Französisch

Detailübersetzungen für part (Französisch) ins Niederländisch

part:

part [la ~] Nomen

  1. la part (ingrédient de base; partie; composant; )
    het onderdeel; de component; het deel; het bestanddeel; het ingrediënt; het basisbestanddeel; het stuk; de element; de fractie
  2. la part (partie; participation; morceau; )
    het aandeel; het deel; de part
  3. la part (apport; participation; quote-part; dépôt)
    de bijdrage; het aandeel; de inbreng
  4. la part (parcelle; particule; bout; )
    de deeltje; het onderdeeltje
  5. la part (portion; bloc)
    het aandeel; de part; de portie
  6. la part (dose; portion)
    de dosis; de portie
  7. la part (ration de réserve; portion; bloc)
    het rantsoen; het noodrantsoen
  8. la part (segment; morceau; partie)
    het segment

Übersetzung Matrix für part:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
aandeel apport; bloc; bout; dépôt; morceau; part; participation; partie; portion; quote-part; ration action; action financière
basisbestanddeel action; branche; catégorie; composant; fraction; groupe parlementaire; ingrédient; ingrédient de base; membre; morceau; part; partie; portion; ration; rayon; section; segment; titre; élément de base
bestanddeel action; branche; catégorie; composant; fraction; groupe parlementaire; ingrédient; ingrédient de base; membre; morceau; part; partie; portion; ration; rayon; section; segment; titre; élément de base
bijdrage apport; dépôt; part; participation; quote-part contribution; contribution annuelle; cotisation; cotisation annuelle; mise de fonds; participation; portion
component action; branche; catégorie; composant; fraction; groupe parlementaire; ingrédient; ingrédient de base; membre; morceau; part; partie; portion; ration; rayon; section; segment; titre; élément de base ruche
deel action; bout; branche; catégorie; composant; fraction; groupe parlementaire; ingrédient; ingrédient de base; membre; morceau; part; participation; partie; portion; ration; rayon; section; segment; titre; élément de base aire de battage; fragment; héritage; objet hérité; partie; reliure; tome; volume; édition
deeltje bout; fraction; morceau; parcelle; part; particule; petit bout; quartier
dosis dose; part; portion
element action; branche; catégorie; composant; fraction; groupe parlementaire; ingrédient; ingrédient de base; membre; morceau; part; partie; portion; ration; rayon; section; segment; titre; élément de base composant; facteur; élément
fractie action; branche; catégorie; composant; fraction; groupe parlementaire; ingrédient; ingrédient de base; membre; morceau; part; partie; portion; ration; rayon; section; segment; titre; élément de base fragment; partie
inbreng apport; dépôt; part; participation; quote-part
ingrediënt action; branche; catégorie; composant; fraction; groupe parlementaire; ingrédient; ingrédient de base; membre; morceau; part; partie; portion; ration; rayon; section; segment; titre; élément de base
noodrantsoen bloc; part; portion; ration de réserve
onderdeel action; branche; catégorie; composant; fraction; groupe parlementaire; ingrédient; ingrédient de base; membre; morceau; part; partie; portion; ration; rayon; section; segment; titre; élément de base composant; pièce détachée
onderdeeltje bout; fraction; morceau; parcelle; part; particule; petit bout; quartier
part bloc; bout; morceau; part; participation; partie; portion; ration fragment; partie
portie bloc; dose; part; portion
rantsoen bloc; part; portion; ration de réserve
segment morceau; part; partie; segment coupe; segment; segment de code compte
stuk action; branche; catégorie; composant; fraction; groupe parlementaire; ingrédient; ingrédient de base; membre; morceau; part; partie; portion; ration; rayon; section; segment; titre; élément de base article; artillerie; beau morceau; bel homme; canon; canons; châssis; comédie; drame; fille du tonnerre; fragment; jolie femme; partie; pièce de théâtre; publication; spectacle; théâtre; tragédie; type épatant
AdjectiveVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
stuk abîmé; avarié; brisé; cassé; crevé; dans un état triste; déchiré; défectueux; délabré; détraqué; détérioré; dévoré; en dérangement; en lambeaux; en morceaux; en panne; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; hors d'usage; hors de service; lacéré; rompu; troué; variolé
Not SpecifiedVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
deel mosaïque
element élément

Synonyms for "part":


Wiktionary Übersetzungen für part:


Cross Translation:
FromToVia
part stuk; deel; onderdeel piece — part of a larger whole
part deel; portie portion — allocated amount
part deel; aandeel share — portion of something
part aandeel Anteil — nach einer Vereinbarung bestimmter Teil einer Menge (meistens Geld), die eine gewisse Person bekommen soll

épart:


Synonyms for "épart":


à part:

à part Adjektiv

  1. à part (unique en son genre; unique; extraordinaire; )
  2. à part (excepté; en dehors de; sauf)
  3. à part (détaché; singulier; singulièrement; curieux; particulier)
  4. à part (séparé; isolé)
    afzonderlijk; apart
  5. à part (séparé; isolé)
    apart
  6. à part (séparé)
  7. à part (séparé)
  8. à part (séparé; séparément; seul; )
    afzonderlijk; separaat; apart
  9. à part (à côté; en aparté)
  10. à part (sauf; mis à part; excepté; à l'exception de)
    behoudens
  11. à part (excentrique; bizarre; caractéristique; )
    excentriek; bijzonder; vreemd; apart; merkwaardig; typisch; buitenissig; ongewoon; bizar; curieus; zonderling; eigenaardig

Übersetzung Matrix für à part:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
zonderling excentrique; original
AdjectiveVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
afgescheiden séparé; à part
afzonderlijk autonome; indépendant; isolé; particulier; seul; solitaire; séparé; séparément; à part individuel; indépendant; isolé; pavillon
apart autonome; baroque; bizarre; bizarrement; capricieux; caractéristique; curieuse; curieux; d'une manière baroque; dingue; drôle; détaché; excentrique; exclusif; exclusivement; exquis; extraordinaire; fantasque; fou; incomparable; indépendant; inimitable; isolé; original; particulier; particulièrement; représentatif; seul; seul de son espèce; singulier; singulière; singulièrement; solitaire; sot; spécial; spécifique; séparé; séparément; typique; typiquement; unique; unique en son genre; uniquement; à part; étrange; étrangement; étranger bizarre; excentrique; excentriquement; exotique; extravagant; individuel; indépendant; isolé; original; particulier; pavillon; typique; étrange; étrangement; étranger
bijzonder baroque; bizarre; bizarrement; capricieux; caractéristique; curieuse; curieux; d'une manière baroque; dingue; drôle; excentrique; exclusif; exclusivement; exquis; extraordinaire; fantasque; fou; incomparable; inimitable; original; particulier; particulièrement; représentatif; seul de son espèce; singulier; singulière; singulièrement; sot; spécial; spécifique; typique; typiquement; unique; unique en son genre; uniquement; à part; étrange; étrangement; étranger affligeant; affligé; affligé de; au plus haut degré; au plus haut point; bizarre; déplorable; excentrique; excentriquement; exceptionnel; exceptionnellement; excessivement; extraordinaire; extraordinairement; extravagant; extrême; extrêmement; fort; original; particulier; saugrenu; sombre; spécial; triste; tristement; très; ultra; à l'extrême
bizar baroque; bizarre; bizarrement; capricieux; caractéristique; curieuse; curieux; d'une manière baroque; dingue; drôle; excentrique; fantasque; fou; particulier; particulièrement; représentatif; singulier; singulière; singulièrement; sot; spécial; spécifique; typique; typiquement; à part; étrange; étrangement; étranger burlesque; carnavalesque; grotesque
buitenissig baroque; bizarre; bizarrement; capricieux; caractéristique; curieuse; curieux; d'une manière baroque; dingue; drôle; excentrique; fantasque; fou; particulier; particulièrement; représentatif; singulier; singulière; singulièrement; sot; spécial; spécifique; typique; typiquement; à part; étrange; étrangement; étranger bizarre; exagéré; exagérément; excentrique; excentriquement; exceptionnel; excessif; excessivement; exorbitant; extraordinaire; extravagant; original; particulier; typique
curieus baroque; bizarre; bizarrement; capricieux; caractéristique; curieuse; curieux; d'une manière baroque; dingue; drôle; excentrique; fantasque; fou; particulier; particulièrement; représentatif; singulier; singulière; singulièrement; sot; spécial; spécifique; typique; typiquement; à part; étrange; étrangement; étranger bizarre; bizarrement; curieuse; curieux; dingue; drôle; déconcertant; fou; merveilleuse; merveilleusement; merveilleux; miraculeuse; miraculeusement; miraculeux; particulier; particulièrement; prodigieuse; prodigieusement; prodigieux; singulier; singulière; singulièrement; sot; stupéfiant; surprenant; énorme; énormément; étonnamment; étonnant; étrange; étrangement; étranger
eigenaardig baroque; bizarre; bizarrement; capricieux; caractéristique; curieuse; curieux; d'une manière baroque; dingue; drôle; excentrique; fantasque; fou; particulier; particulièrement; représentatif; singulier; singulière; singulièrement; sot; spécial; spécifique; typique; typiquement; à part; étrange; étrangement; étranger absurde; brumeux; bête; curieux; dingue; délirant; exotique; folle; fou; frénétique; idiot; idiotement; singulier; sot; sottement; stupide; toqué; étrange; étrangement; étranger
enig exclusif; exclusivement; exquis; extraordinaire; incomparable; inimitable; original; seul de son espèce; singulier; spécial; unique; unique en son genre; uniquement; à part adorable; aimable; attendrissant; charmant; cher; chic; chouette; chère; chéri; exclusif; exclusivement; extra; extraordinaire; formidable; gentil; gentille; joli; mignon; mignonne; mou; quelque; spécial; un peu; unique; unique en son genre; uniquement
excentriek baroque; bizarre; bizarrement; capricieux; caractéristique; curieuse; curieux; d'une manière baroque; dingue; drôle; excentrique; fantasque; fou; particulier; particulièrement; représentatif; singulier; singulière; singulièrement; sot; spécial; spécifique; typique; typiquement; à part; étrange; étrangement; étranger bizarre; excentrique; excentriquement; extravagant; original; particulier; typique
gescheiden curieux; détaché; particulier; singulier; singulièrement; à part individuel; indépendant; isolé; pavillon
gesepareerd séparé; à part
merkwaardig baroque; bizarre; bizarrement; capricieux; caractéristique; curieuse; curieux; d'une manière baroque; dingue; drôle; excentrique; fantasque; fou; particulier; particulièrement; représentatif; singulier; singulière; singulièrement; sot; spécial; spécifique; typique; typiquement; à part; étrange; étrangement; étranger bizarre; bizarrement; curieuse; curieux; dingue; drôle; fou; particulier; particulièrement; singulier; singulière; sot; étrange; étrangement; étranger
ongewoon baroque; bizarre; bizarrement; capricieux; caractéristique; curieuse; curieux; d'une manière baroque; dingue; drôle; excentrique; fantasque; fou; particulier; particulièrement; représentatif; singulier; singulière; singulièrement; sot; spécial; spécifique; typique; typiquement; à part; étrange; étrangement; étranger curieuse; curieux; inhabituel; inhabituelle; insolant; insolante; pas habitué à; rare; rarement; singulier; étrange; étrangement
onvergelijkbaar exclusif; exclusivement; exquis; extraordinaire; incomparable; inimitable; original; seul de son espèce; singulier; spécial; unique; unique en son genre; uniquement; à part
onvergelijkelijk exclusif; exclusivement; exquis; extraordinaire; incomparable; inimitable; original; seul de son espèce; singulier; spécial; unique; unique en son genre; uniquement; à part incomparable; sans égal
separaat autonome; curieux; détaché; indépendant; particulier; seul; singulier; singulièrement; solitaire; séparé; séparément; à part individuel; indépendant; isolé; pavillon
typisch baroque; bizarre; bizarrement; capricieux; caractéristique; curieuse; curieux; d'une manière baroque; dingue; drôle; excentrique; fantasque; fou; particulier; particulièrement; représentatif; singulier; singulière; singulièrement; sot; spécial; spécifique; typique; typiquement; à part; étrange; étrangement; étranger absurde; bizarre; brumeux; bête; caractéristique; descriptif; dingue; distinctif; délirant; excentrique; excentriquement; extravagant; folle; fou; frénétique; idiot; idiotement; original; particulier; propre; représentatif; sot; sottement; spécifique; stupide; toqué; typique; typiquement
uitgezonderd en dehors de; excepté; sauf; à part exepté; à moins de; à moins que
uniek exclusif; exclusivement; exquis; extraordinaire; incomparable; inimitable; original; seul de son espèce; singulier; spécial; unique; unique en son genre; uniquement; à part curieuse; curieux; en exemplaire unique; inhabituel; inhabituelle; insolant; insolante; rare; rarement; seul; singulier; unique; uniquement; étrange; étrangement
vreemd baroque; bizarre; bizarrement; capricieux; caractéristique; curieuse; curieux; d'une manière baroque; dingue; drôle; excentrique; fantasque; fou; particulier; particulièrement; représentatif; singulier; singulière; singulièrement; sot; spécial; spécifique; typique; typiquement; à part; étrange; étrangement; étranger absurde; bizarre; bizarrement; brumeux; bête; curieuse; curieux; dingue; drôle; délirant; excentrique; excentriquement; exotique; extravagant; folle; fou; frénétique; idiot; idiotement; original; particulier; particulièrement; singulier; singulière; singulièrement; sot; sottement; stupide; toqué; typique; étrange; étrangement; étranger
zijwaarts en aparté; à côté; à part
zonderling baroque; bizarre; bizarrement; capricieux; caractéristique; curieuse; curieux; d'une manière baroque; dingue; drôle; excentrique; fantasque; fou; particulier; particulièrement; représentatif; singulier; singulière; singulièrement; sot; spécial; spécifique; typique; typiquement; à part; étrange; étrangement; étranger bizarre; curieux; dingue; drôle; excentrique; exotique; singulier; singulièrement; typique; étrange; étrangement; étranger
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
behalve en dehors de; excepté; sauf; à part en dépit de; malgré; quel que soit
behoudens excepté; mis à part; sauf; à l'exception de; à part
buiten en dehors de; excepté; sauf; à part au grand air; dehors; en dehors de; en plein air; hors de la maison; sans; à l'extérieur de; à la campagne
enig in zijn soort exclusif; exclusivement; exquis; extraordinaire; incomparable; inimitable; original; seul de son espèce; singulier; spécial; unique; unique en son genre; uniquement; à part
los van elkaar curieux; détaché; particulier; singulier; singulièrement; à part
met uitsluiting van en dehors de; excepté; sauf; à part
naar opzij en aparté; à côté; à part

Wiktionary Übersetzungen für à part:


Cross Translation:
FromToVia
à part behalve apart from — except for

partir:

partir Verb (pars, part, partons, partez, )

  1. partir (s'en aller; abandonner; quitter; )
    gaan; vertrekken; weggaan; heengaan; opstappen; opbreken
    • gaan Verb (ga, gaat, ging, gingen, gegaan)
    • vertrekken Verb (vertrek, vertrekt, vertrok, vertrokken, vertrokken)
    • weggaan Verb (ga weg, gaat weg, ging weg, gingen weg, weggegaan)
    • heengaan Verb (ga heen, gaat heen, ging heen, gingen heen, heengegaan)
    • opstappen Verb (stap op, stapt op, stapte op, stapten op, opgestapt)
    • opbreken Verb (breek op, breekt op, brak op, braken op, opgebroken)
  2. partir (sortir; abandonner; quitter; )
    vertrekken; verlaten; heengaan
    • vertrekken Verb (vertrek, vertrekt, vertrok, vertrokken, vertrokken)
    • verlaten Verb (verlaat, verliet, verlieten, verlaten)
    • heengaan Verb (ga heen, gaat heen, ging heen, gingen heen, heengegaan)
  3. partir (se rendre à; aller)
    gaan; zich begeven
  4. partir (quitter; s'envoler; s'en aller)
    vertrekken; weggaan; verwijderen; wegtrekken; smeren; afreizen; opstappen; wegreizen
    • vertrekken Verb (vertrek, vertrekt, vertrok, vertrokken, vertrokken)
    • weggaan Verb (ga weg, gaat weg, ging weg, gingen weg, weggegaan)
    • verwijderen Verb (verwijder, verwijdert, verwijderde, verwijderden, verwijderd)
    • wegtrekken Verb (trek weg, trekt weg, trok weg, trokken weg, weggetrokken)
    • smeren Verb (smeer, smeert, smeerde, smeerden, gesmeerd)
    • afreizen Verb (reis af, reist af, reisde af, reisden af, afgereisd)
    • opstappen Verb (stap op, stapt op, stapte op, stapten op, opgestapt)
    • wegreizen Verb (reis weg, reist weg, reisde weg, reisden weg, weggereisd)
  5. partir (prendre la mer; décamper; faire bagage; contraster; s'en aller)
    afvaren; afsteken; wegvaren
    • afvaren Verb (vaar af, vaart af, voer af, voeren af, afgevaren)
    • afsteken Verb (steek af, steekt af, stak af, staken af, afgestoken)
    • wegvaren Verb (vaar weg, vaart weg, voer weg, voeren weg, weggevaren)
  6. partir (commencer; commencer à; démarrer; )
    starten; beginnen; aanvangen; van start gaan
    • starten Verb (start, startte, startten, gestart)
    • beginnen Verb (begin, begint, begon, begonnen, begonnen)
    • aanvangen Verb (vang aan, vangt aan, ving aan, vingen aan, aangevangen)
  7. partir (mourir; décéder; crever; )
    overlijden; sterven; vallen; doodgaan; bezwijken; omkomen; sneuvelen; heengaan; wegvallen; inslapen
    • overlijden Verb (overlijd, overlijdt, overleed, overleden, overleden)
    • sterven Verb (sterf, sterft, stierf, stierven, gestorven)
    • vallen Verb (val, valt, viel, vielen, gevallen)
    • doodgaan Verb (ga dood, gaat dood, ging dood, gingen dood, doodgegaan)
    • bezwijken Verb (bezwijk, bezwijkt, bezweek, bezweken, bezweken)
    • omkomen Verb (kom om, komt om, kwam om, kwamen om, omgekomen)
    • sneuvelen Verb (sneuvel, sneuvelt, sneuvelde, sneuvelden, gesneuveld)
    • heengaan Verb (ga heen, gaat heen, ging heen, gingen heen, heengegaan)
    • wegvallen Verb (val weg, valt weg, viel weg, vielen weg, weggevallen)
    • inslapen Verb (slaap in, slaapt in, sliep in, sliepen in, ingeslapen)
  8. partir (prendre la mer; quitter; quitter le port; )
    verlaten; afreizen; wegtrekken; heengaan; verdwijnen; wegreizen
    • verlaten Verb (verlaat, verliet, verlieten, verlaten)
    • afreizen Verb (reis af, reist af, reisde af, reisden af, afgereisd)
    • wegtrekken Verb (trek weg, trekt weg, trok weg, trokken weg, weggetrokken)
    • heengaan Verb (ga heen, gaat heen, ging heen, gingen heen, heengegaan)
    • verdwijnen Verb (verdwijn, verdwijnt, verdween, verdwenen, verdwenen)
    • wegreizen Verb (reis weg, reist weg, reisde weg, reisden weg, weggereisd)
  9. partir (s'en aller)
    weglopen; lopend weggaan
  10. partir (débuter; ouvrir; commencer; )
    beginnen; aanbreken; een begin nemen
  11. partir (abdiquer; se retirer; démissionner; )
    terugtrekken; aftreden; uittreden
    • terugtrekken Verb (trek terug, trekt terug, trok terug, trokken terug, teruggetrokken)
    • aftreden Verb (treed af, treedt af, trad af, traden af, afgetreden)
    • uittreden Verb (treed uit, treedt uit, trad uit, traden uit, uitgetreden)
  12. partir (mettre à la voile)
    uitzeilen
    • uitzeilen Verb (zeil uit, zeilt uit, zeilde uit, zeilden uit, uitgezeild)

Konjugationen für partir:

Présent
  1. pars
  2. pars
  3. part
  4. partons
  5. partez
  6. partent
imparfait
  1. partais
  2. partais
  3. partait
  4. partions
  5. partiez
  6. partaient
passé simple
  1. partis
  2. partis
  3. partit
  4. partîmes
  5. partîtes
  6. partirent
futur simple
  1. partirai
  2. partiras
  3. partira
  4. partirons
  5. partirez
  6. partiront
subjonctif présent
  1. que je parte
  2. que tu partes
  3. qu'il parte
  4. que nous partions
  5. que vous partiez
  6. qu'ils partent
conditionnel présent
  1. partirais
  2. partirais
  3. partirait
  4. partirions
  5. partiriez
  6. partiraient
passé composé
  1. suis parti
  2. es parti
  3. est parti
  4. sommes partis
  5. êtes partis
  6. sont partis
divers
  1. pars!
  2. partez!
  3. partons!
  4. parti
  5. partant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für partir:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
aanvangen commencement; début
aftreden démission
afvaren appareillage; décollage; démarrage; départ
beginnen commencement; début
bezwijken fait de céder; fait de succomber
heengaan départ; fait de s'en aller
opbreken fait de plier bagages
overlijden cas de décès; décès; décéder; mort; mortalité
uitzeilen fait de s'en aller en mer; mettre à la voile
vallen chute; culbute; tombée
verdwijnen disparition; effacement
verlaten abandon; disparition
vertrekken chambre; chambres; démission; départ; fait de s'en aller; pièce
verwijderen amputation; enlèvement; reprise
weggaan démission; départ
wegvallen abandon
wegvaren fait de partir en bateau; fait de partir en croisière
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
aanbreken commencer; débuter; démarrer; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; s'activer; s'y mettre; se mettre en mouvement; étrenner
aanvangen activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; se mettre en mouvement; toucher
afreizen embarquer; faire bagage; partir; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; s'absenter; s'en aller; s'envoler; s'éloigner
afsteken contraster; décamper; faire bagage; partir; prendre la mer; s'en aller contraster; se faire valoir; se pavaner; étaler
aftreden abdiquer; démissionner; partir; quitter; s'en aller; se dérober; se retirer
afvaren contraster; décamper; faire bagage; partir; prendre la mer; s'en aller lever l'ancre; prendre la mer; prendre le large; quitter le port
beginnen activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; s'y mettre; se mettre en mouvement; toucher; étrenner annoncrer; commencer; débuter; démarrer; entamer; inaugurer; lancer; mettre en marche; se mettre en marche; se mettre en mouvement
bezwijken abdiquer; agoniser; crever; décéder; mourir; partir; périr; trépasser; être tué craquer; céder; pourrir; périr; répandre; s'écrouler; sombrer; succomber; écorcher
doodgaan abdiquer; agoniser; crever; décéder; mourir; partir; périr; trépasser; être tué crever; disparaître; décéder; mourir; rendre l'âme; s'endormir; trépasser
een begin nemen commencer; débuter; démarrer; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; s'activer; s'y mettre; se mettre en mouvement; étrenner
gaan abandonner; aller; dissoudre; décomposer; défaire; délier; détacher; partir; quitter; s'en aller; se rendre à; subdiviser avancer; se mouvoir
heengaan abandonner; abdiquer; agoniser; crever; dissoudre; décomposer; décéder; défaire; délier; démissionner; détacher; embarquer; faire bagage; mourir; partir; prendre la mer; prendre le large; périr; quitter; quitter le port; s'absenter; s'en aller; s'éloigner; se désaffilier; se retirer; sortir; subdiviser; trépasser; être tué crever; décéder; mourir; rendre l'âme; s'endormir; trépasser
inslapen abdiquer; agoniser; crever; décéder; mourir; partir; périr; trépasser; être tué crever; décéder; mourir; rendre l'âme; s'endormir; trépasser
lopend weggaan partir; s'en aller
omkomen abdiquer; agoniser; crever; décéder; mourir; partir; périr; trépasser; être tué disparaître; décéder; mourir; rendre l'âme
opbreken abandonner; dissoudre; décomposer; défaire; délier; détacher; partir; quitter; s'en aller; subdiviser avoir de l'acide gastrique; se désagréger; subdiviser; supprimer
opstappen abandonner; dissoudre; décomposer; défaire; délier; détacher; partir; quitter; s'en aller; s'envoler; subdiviser
overlijden abdiquer; agoniser; crever; décéder; mourir; partir; périr; trépasser; être tué crever; disparaître; décéder; mourir; rendre l'âme; s'endormir; trépasser
smeren partir; quitter; s'en aller; s'envoler graisser; huiler; lubrifier
sneuvelen abdiquer; agoniser; crever; décéder; mourir; partir; périr; trépasser; être tué se briser; se casser; se détraquer; être tué; être tué au combat
starten activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; se mettre en mouvement; toucher aborder; allumer; annoncrer; avancer; brancher sur; commencer; démarrer; entamer; entamer la conversation; faire fonctionner; faire marcher; inaugurer; lancer; mettre en circuit; mettre en marche; mettre sur la table; mettre sur le tapis; ouvrir; proposer; établir le contact
sterven abdiquer; agoniser; crever; décéder; mourir; partir; périr; trépasser; être tué crever; disparaître; décéder; mourir; rendre l'âme; s'endormir; s'éteindre; trépasser; être en voie d'extinction; être en voie de disparition
terugtrekken abdiquer; démissionner; partir; quitter; s'en aller; se dérober; se retirer
uittreden abdiquer; démissionner; partir; quitter; s'en aller; se dérober; se retirer démissioner; prendre son congé; se retirer
uitzeilen mettre à la voile; partir
vallen abdiquer; agoniser; crever; décéder; mourir; partir; périr; trépasser; être tué basculer; chuter; culbuter; dégringoler; faire la culbute; ne pas réussir; rater; renverser; rouler à terre; s'effondrer; s'effrondrer; s'écraser; s'écrouler; se casser la gueule; tomber; tomber de; tomber en bas; tomber à terre; trébucher; échouer; être un flop
van start gaan activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; se mettre en mouvement; toucher
verdwijnen embarquer; faire bagage; partir; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; s'absenter; s'en aller; s'éloigner disparaître; s'évanouir
verlaten abandonner; abdiquer; démissionner; embarquer; faire bagage; partir; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; s'absenter; s'en aller; s'éloigner; se désaffilier; se retirer; sortir abandonner; quitter
vertrekken abandonner; abdiquer; dissoudre; décomposer; défaire; délier; démissionner; détacher; partir; quitter; s'en aller; s'envoler; se désaffilier; se retirer; sortir; subdiviser
verwijderen partir; quitter; s'en aller; s'envoler abandonner; aliéner; annuler; chasser; désinstaller; expulser; ignorer; masquer; nettoyage; renvoyer; repousser; se débarrasser de; supprimer; écarter; éloigner
weggaan abandonner; dissoudre; décomposer; défaire; délier; détacher; partir; quitter; s'en aller; s'envoler; subdiviser
weglopen partir; s'en aller déserter; ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; partir en courant; réussir à sortir; s'enfuir; s'échapper; s'évader
wegreizen embarquer; faire bagage; partir; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; s'absenter; s'en aller; s'envoler; s'éloigner
wegtrekken embarquer; faire bagage; partir; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; s'absenter; s'en aller; s'envoler; s'éloigner
wegvallen abdiquer; agoniser; crever; décéder; mourir; partir; périr; trépasser; être tué
wegvaren contraster; décamper; faire bagage; partir; prendre la mer; s'en aller
zich begeven aller; partir; se rendre à
AdjectiveVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
verlaten abandonné; délaissé; désolé
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
wegvallen cessant

Synonyms for "partir":


Wiktionary Übersetzungen für partir:

partir
verb
  1. (vieilli) diviser en plusieurs parts. On ne l’emploie plus, en ce sens, que dans cette phrase :
partir
verb
  1. afgeschoten worden
  2. weggaan
  3. heel snel en plotseling een plaats verlaten

Cross Translation:
FromToVia
partir vertrekken depart — to leave
partir weggaan go away — to depart or leave a place
partir weggaan; vertrekken leave — To depart (intransitive)
partir gaan gehen — einen Ort oder eine Zusammenkunft verlassen

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für part



Niederländisch

Detailübersetzungen für part (Niederländisch) ins Französisch

part:

part [de ~] Nomen

  1. de part (aandeel; deel)
    la partie; la part; la participation; le morceau; le bout; la portion; la ration
  2. de part (portie; aandeel)
    la part; la portion; le bloc
  3. de part (gedeelte; stuk; deel; fractie)
    la partie; le fragment

Übersetzung Matrix für part:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
bloc aandeel; part; portie blocnote; blok; complex; noodrantsoen; rantsoen; schrijfblok; schrijfblokje; speelgoedblok
bout aandeel; deel; part aanwijzing; deeltje; einde; finale; greep; kolf; onderdeeltje; stomp; stronk; teenstuk; tip; uiteinde; vingerwenk; vingerwijzing; wenk
fragment deel; fractie; gedeelte; part; stuk brokstuk; diggel; fragment; klompje; klontertje; klontje; reepje; scherf; splinter; wrakstuk
morceau aandeel; deel; part basisbestanddeel; bestanddeel; boterham; brok; brokstuk; component; deel; deeltje; diggel; element; fractie; ingrediënt; klompje; klont; klonter; klontertje; klontje; onderdeel; onderdeeltje; plak brood; scherf; segment; snee; sneetje; splinter; stuk; suikerklontje; wrakstuk
part aandeel; deel; part; portie aandeel; basisbestanddeel; bestanddeel; bijdrage; component; deel; deeltje; dosis; element; fractie; inbreng; ingrediënt; noodrantsoen; onderdeel; onderdeeltje; portie; rantsoen; segment; stuk
participation aandeel; deel; part aandeel; aantal gekomen personen; bijdrage; compagnonschap; condoleance; contributie; coöperatie; deelgenootschap; deelname; deelneming; inbreng; inspraak; leedwezen; lidmaatschapsgeld; medeleven; medelijden; medewerking; medezeggenschap; opkomst; participatie; rouwbeklag
partie aandeel; deel; fractie; gedeelte; part; stuk afdeling; basisbestanddeel; bestanddeel; beurt; brok; component; deel; departement; detachement; element; feest; festijn; fractie; gespeel; hoeveelheid; ingrediënt; kinderspel; klompje; klont; klontertje; klontje; onderdeel; partij; partijtje; party; potje; rondje; sectie; segment; spel; spelletje; stuk; suikerklontje; tak; wedstrijdje
portion aandeel; deel; part; portie aanstellerij; barrels; basisbestanddeel; bestanddeel; bijdrage; component; contributie; deel; delen; dosis; element; fractie; ingrediënt; lidmaatschapsgeld; noodrantsoen; onderdeel; parten; partjes; portie; porties; rantsoen; segmenten; stuk; stukken; toneel
ration aandeel; deel; part basisbestanddeel; bestanddeel; component; deel; element; fractie; ingrediënt; onderdeel; stuk
- deel; element; gedeelte; stuk

Verwandte Wörter für "part":


Synonyms for "part":


Antonyme für "part":


Verwandte Definitionen für "part":

  1. wat kleiner is dan het totaal1
    • ik snij de appel in partjes1

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für part