Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
barrera
|
barrage; clôture; fermeture; fermoir; verrouillage
|
apposition des scellés; barrage; barrage d'une rue; barricade; barrière; barrière de passage à niveau; cachetage; cloison; clôture; colmatage; empêchement; encombrement; entrave; entrée; mur; mur de démarcation; mur de séparation; mur mitoyen; mur séparateur; obstacle; obstruction; paroi; seuil
|
cerradura
|
barrage; clôture; fermeture; fermoir; verrouillage
|
achèvement; bilan; cadenas de vélo; château; château fort; citadelle; clôture; conclusion; considération finale; fermetures; fermoir; fin; finale; fort; forteresse; serrure; serrure de porte; targette
|
cerrar
|
fermeture; verrouillage
|
|
cierre
|
barrage; clôture; fermeture; fermoir; verrouillage
|
cadenas de vélo; cessation; château; château fort; citadelle; fermeture; fermeture à glissière; fermeture éclair; fermoir; fort; forteresse; liquidation; loquet; serrure; soulèvement; suppression; targette; tirette; verrou; zip
|
clausura
|
barrage; clôture; fermeture; fermoir; verrouillage
|
achèvement; cessation; clôture; fin
|
echar el cerrojo
|
verrouillage
|
|
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
cerrar
|
|
apposer les scellés; barrer; borner; boucler; cacheter; calfeutrer; claquer; claquer la porte; classer; classer sans suite; clore; clôturer; colmater; contourner; délimiter; enclore; entourer; escroquer; fermer; fermer au verrou; fermer brusquement; fermer en tirant; fermer en tournant; ficeler; jalonner; lier; limiter; marquer; mettre; obturer; palissader; passer; piqueter; préciser; refermer; relier; restreindre; revêtir; sangler; se fermer; serrer; soutirer; tailler; taper; terminer; tirer; tracer; tromper; verrouiller; écluser; éteindre; être correct
|
echar el cerrojo
|
|
fermer au verrou; verrouiller
|