Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
alardear de
|
|
se vanter de
|
brillar
|
|
brillance; éclat
|
saltar a la vista
|
|
fait d'attirer l'oeil; fait d'être remarqué; fait de sauter aux yeux
|
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
alardear
|
faire des chichis; faire étalage de; fleurer; parader; se pavaner; étaler
|
étaler
|
alardear de
|
faire des chichis; faire étalage de; fleurer; parader; se pavaner; étaler
|
étaler
|
brillar
|
contraster; faire des chichis; faire étalage de; fleurer; parader; se faire valoir; se pavaner; étaler
|
briller; carillonner; cliqueter; donner de lumière; exceller; faire soleil; illuminer; luire; postuler; rayonner; reluire; resplendir; retentir; scintiller; sonner; tinter; tintinnabuler; étinceler; être plein d'ardeur; être plein de vie
|
descollar
|
contraster; se faire valoir; se pavaner; étaler
|
|
desplegar
|
faire des chichis; faire étalage de; fleurer; parader; se pavaner; étaler
|
allouer; alterner; altérer; bouffer; changer; ciseler; clarifier; commenter; consommer; distribuer; diviser; démarrer; déplier; déployer; dérouler; déterrer; développer; exhumer; expliquer; faire comprendre; fournir; graver; jeter; larguer; manger; modifier; partager; permuter; plier; procurer; refouiller au ciseau; remettre; répandre; répartir; se déplier; servir; transformer; varier; verser; échanger; éclaircir; élucider; étaler; étendre
|
destacarse
|
contraster; se faire valoir; se pavaner; étaler
|
adouber; apercevoir; armer chevalier; constater; descerner; discerner; distinguer; décorer; déterminer; embrasser du regard; enregistrer; faire observer; faire remarquer; honorer de; observer; passer à l'ennemi; percevoir; recevoir chevalier; regarder; remarquer; se distinguer; voir
|
exhibir
|
contraster; faire des chichis; faire étalage de; fleurer; parader; se faire valoir; se pavaner; étaler
|
découvrir; démasquer; exhiber; exposer; faire voir; faire étalage de; manifester; mettre à nu; montrer; offrir; proposer; présenter; révéler; étaler
|
exponer
|
contraster; faire des chichis; faire étalage de; fleurer; parader; se faire valoir; se pavaner; étaler
|
apprendre; attacher; caractériser; clarifier; dire; découvrir; décrire; définir; démasquer; envoyer; exhiber; expliquer; exposer; faire comprendre; faire le compte rendu de; faire voir; faire étalage de; interpréter; manifester; mettre en lumière; mettre à nu; montrer; offrir; ouvrir; présenter; publier; publier sur; publier sur Facebook; raconter; révéler; éclaircir; éclairer; écrire; étaler
|
extender
|
contraster; se faire valoir; se pavaner; étaler
|
accorder; agrandir; allouer; amplifier; assigner; attribuer; augmenter; concéder; consentir; construire; construire en plus; distribuer; diviser; développer; enfler; fournir; gonfler; grossir; lever; partager; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; procurer; rajouter une aile; remettre; répandre; répartir; s'amplifier; s'enfler; se dilater; servir; verser; échelonner; élargir; étaler; étendre; évaser
|
hacer alarde de
|
faire des chichis; faire étalage de; fleurer; parader; se pavaner; étaler
|
|
hacer gala de
|
faire des chichis; faire étalage de; fleurer; parader; se pavaner; étaler
|
|
hacer ostentación de
|
faire des chichis; faire étalage de; fleurer; parader; se pavaner; étaler
|
|
hacerse interesante
|
contraster; faire des chichis; faire étalage de; fleurer; parader; se faire valoir; se pavaner; étaler
|
attirer l'attention
|
llamar la atención
|
contraster; se faire valoir; se pavaner; étaler
|
apercevoir; constater; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de
|
ostentar
|
contraster; faire des chichis; faire étalage de; fleurer; parader; se faire valoir; se pavaner; étaler
|
exhiber; exposer; faire voir; faire étalage de; montrer; présenter; étaler
|
pavonearse
|
faire des chichis; faire étalage de; fleurer; parader; se pavaner; étaler
|
bluffer; faire de l'esbroufe; faire de l'épate; faire le fanfaron; fanfaronner; se vanter; se vanter de
|
resaltar
|
contraster; se faire valoir; se pavaner; étaler
|
faire saillie; mettre en surbrillance; saillir; surlignage; surligner
|
saltar
|
contraster; se faire valoir; se pavaner; étaler
|
boiter; boitiller; bondir; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; faire un bond; faire un clic; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; s'ouvrir brusquement; sauter; sauter en l'air; sauter par dessus; sautiller; se gercer; se plonger dans; sonner; tinter; tintinnabuler; éclater
|
saltar a la vista
|
contraster; se faire valoir; se pavaner; étaler
|
|
sobrepasar
|
contraster; se faire valoir; se pavaner; étaler
|
couper; devancer; dépasser; dévancer; l'emporter sur; surenchérir; surpasser; éclipser
|
sorprender
|
contraster; se faire valoir; se pavaner; étaler
|
attirer; attraper; choper; frapper; impressionner; piquer; prendre au dépourvu; prendre par surprise; produire une vive impression; saisir; suprendre à; surprendre; écouter; écouter aux portes; étonner; être aux écoutes
|