Französisch

Detailübersetzungen für se pavaner (Französisch) ins Spanisch

se pavaner:


Übersetzung Matrix für se pavaner:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
alardear de se vanter de
brillar brillance; éclat
saltar a la vista fait d'attirer l'oeil; fait d'être remarqué; fait de sauter aux yeux
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
alardear faire des chichis; faire étalage de; fleurer; parader; se pavaner; étaler étaler
alardear de faire des chichis; faire étalage de; fleurer; parader; se pavaner; étaler étaler
brillar contraster; faire des chichis; faire étalage de; fleurer; parader; se faire valoir; se pavaner; étaler briller; carillonner; cliqueter; donner de lumière; exceller; faire soleil; illuminer; luire; postuler; rayonner; reluire; resplendir; retentir; scintiller; sonner; tinter; tintinnabuler; étinceler; être plein d'ardeur; être plein de vie
descollar contraster; se faire valoir; se pavaner; étaler
desplegar faire des chichis; faire étalage de; fleurer; parader; se pavaner; étaler allouer; alterner; altérer; bouffer; changer; ciseler; clarifier; commenter; consommer; distribuer; diviser; démarrer; déplier; déployer; dérouler; déterrer; développer; exhumer; expliquer; faire comprendre; fournir; graver; jeter; larguer; manger; modifier; partager; permuter; plier; procurer; refouiller au ciseau; remettre; répandre; répartir; se déplier; servir; transformer; varier; verser; échanger; éclaircir; élucider; étaler; étendre
destacarse contraster; se faire valoir; se pavaner; étaler adouber; apercevoir; armer chevalier; constater; descerner; discerner; distinguer; décorer; déterminer; embrasser du regard; enregistrer; faire observer; faire remarquer; honorer de; observer; passer à l'ennemi; percevoir; recevoir chevalier; regarder; remarquer; se distinguer; voir
exhibir contraster; faire des chichis; faire étalage de; fleurer; parader; se faire valoir; se pavaner; étaler découvrir; démasquer; exhiber; exposer; faire voir; faire étalage de; manifester; mettre à nu; montrer; offrir; proposer; présenter; révéler; étaler
exponer contraster; faire des chichis; faire étalage de; fleurer; parader; se faire valoir; se pavaner; étaler apprendre; attacher; caractériser; clarifier; dire; découvrir; décrire; définir; démasquer; envoyer; exhiber; expliquer; exposer; faire comprendre; faire le compte rendu de; faire voir; faire étalage de; interpréter; manifester; mettre en lumière; mettre à nu; montrer; offrir; ouvrir; présenter; publier; publier sur; publier sur Facebook; raconter; révéler; éclaircir; éclairer; écrire; étaler
extender contraster; se faire valoir; se pavaner; étaler accorder; agrandir; allouer; amplifier; assigner; attribuer; augmenter; concéder; consentir; construire; construire en plus; distribuer; diviser; développer; enfler; fournir; gonfler; grossir; lever; partager; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; procurer; rajouter une aile; remettre; répandre; répartir; s'amplifier; s'enfler; se dilater; servir; verser; échelonner; élargir; étaler; étendre; évaser
hacer alarde de faire des chichis; faire étalage de; fleurer; parader; se pavaner; étaler
hacer gala de faire des chichis; faire étalage de; fleurer; parader; se pavaner; étaler
hacer ostentación de faire des chichis; faire étalage de; fleurer; parader; se pavaner; étaler
hacerse interesante contraster; faire des chichis; faire étalage de; fleurer; parader; se faire valoir; se pavaner; étaler attirer l'attention
llamar la atención contraster; se faire valoir; se pavaner; étaler apercevoir; constater; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de
ostentar contraster; faire des chichis; faire étalage de; fleurer; parader; se faire valoir; se pavaner; étaler exhiber; exposer; faire voir; faire étalage de; montrer; présenter; étaler
pavonearse faire des chichis; faire étalage de; fleurer; parader; se pavaner; étaler bluffer; faire de l'esbroufe; faire de l'épate; faire le fanfaron; fanfaronner; se vanter; se vanter de
resaltar contraster; se faire valoir; se pavaner; étaler faire saillie; mettre en surbrillance; saillir; surlignage; surligner
saltar contraster; se faire valoir; se pavaner; étaler boiter; boitiller; bondir; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; faire un bond; faire un clic; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; s'ouvrir brusquement; sauter; sauter en l'air; sauter par dessus; sautiller; se gercer; se plonger dans; sonner; tinter; tintinnabuler; éclater
saltar a la vista contraster; se faire valoir; se pavaner; étaler
sobrepasar contraster; se faire valoir; se pavaner; étaler couper; devancer; dépasser; dévancer; l'emporter sur; surenchérir; surpasser; éclipser
sorprender contraster; se faire valoir; se pavaner; étaler attirer; attraper; choper; frapper; impressionner; piquer; prendre au dépourvu; prendre par surprise; produire une vive impression; saisir; suprendre à; surprendre; écouter; écouter aux portes; étonner; être aux écoutes

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für se pavaner