Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
brillar
|
|
brillance; éclat
|
saltar a la vista
|
|
fait d'attirer l'oeil; fait d'être remarqué; fait de sauter aux yeux
|
valorar
|
|
appréciation
|
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
brillar
|
contraster; se faire valoir; se pavaner; étaler
|
briller; carillonner; cliqueter; donner de lumière; exceller; faire des chichis; faire soleil; faire étalage de; fleurer; illuminer; luire; parader; postuler; rayonner; reluire; resplendir; retentir; scintiller; se pavaner; sonner; tinter; tintinnabuler; étaler; étinceler; être plein d'ardeur; être plein de vie
|
descollar
|
contraster; se faire valoir; se pavaner; étaler
|
|
destacarse
|
contraster; se faire valoir; se pavaner; étaler
|
adouber; apercevoir; armer chevalier; constater; descerner; discerner; distinguer; décorer; déterminer; embrasser du regard; enregistrer; faire observer; faire remarquer; honorer de; observer; passer à l'ennemi; percevoir; recevoir chevalier; regarder; remarquer; se distinguer; voir
|
exhibir
|
contraster; se faire valoir; se pavaner; étaler
|
découvrir; démasquer; exhiber; exposer; faire des chichis; faire voir; faire étalage de; fleurer; manifester; mettre à nu; montrer; offrir; parader; proposer; présenter; révéler; se pavaner; étaler
|
exponer
|
contraster; se faire valoir; se pavaner; étaler
|
apprendre; attacher; caractériser; clarifier; dire; découvrir; décrire; définir; démasquer; envoyer; exhiber; expliquer; exposer; faire comprendre; faire des chichis; faire le compte rendu de; faire voir; faire étalage de; fleurer; interpréter; manifester; mettre en lumière; mettre à nu; montrer; offrir; ouvrir; parader; présenter; publier; publier sur; publier sur Facebook; raconter; révéler; se pavaner; éclaircir; éclairer; écrire; étaler
|
extender
|
contraster; se faire valoir; se pavaner; étaler
|
accorder; agrandir; allouer; amplifier; assigner; attribuer; augmenter; concéder; consentir; construire; construire en plus; distribuer; diviser; développer; enfler; fournir; gonfler; grossir; lever; partager; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; procurer; rajouter une aile; remettre; répandre; répartir; s'amplifier; s'enfler; se dilater; servir; verser; échelonner; élargir; étaler; étendre; évaser
|
hacerse interesante
|
contraster; se faire valoir; se pavaner; étaler
|
attirer l'attention; faire des chichis; faire étalage de; fleurer; parader; se pavaner; étaler
|
llamar la atención
|
contraster; se faire valoir; se pavaner; étaler
|
apercevoir; constater; remarquer; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de
|
ostentar
|
contraster; se faire valoir; se pavaner; étaler
|
exhiber; exposer; faire des chichis; faire voir; faire étalage de; fleurer; montrer; parader; présenter; se pavaner; étaler
|
resaltar
|
contraster; se faire valoir; se pavaner; étaler
|
faire saillie; mettre en surbrillance; saillir; surlignage; surligner
|
saltar
|
contraster; se faire valoir; se pavaner; étaler
|
boiter; boitiller; bondir; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; faire un bond; faire un clic; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; s'ouvrir brusquement; sauter; sauter en l'air; sauter par dessus; sautiller; se gercer; se plonger dans; sonner; tinter; tintinnabuler; éclater
|
saltar a la vista
|
contraster; se faire valoir; se pavaner; étaler
|
|
sobrepasar
|
contraster; se faire valoir; se pavaner; étaler
|
couper; devancer; dépasser; dévancer; l'emporter sur; surenchérir; surpasser; éclipser
|
sorprender
|
contraster; se faire valoir; se pavaner; étaler
|
attirer; attraper; choper; frapper; impressionner; piquer; prendre au dépourvu; prendre par surprise; produire une vive impression; saisir; suprendre à; surprendre; écouter; écouter aux portes; étonner; être aux écoutes
|
valorar
|
s'imposer; se faire valoir
|
cadastrer; clouer; concevoir; enfoncer; estimer; expertiser; faire une expertise; imaginer; marquer d'un prix; planifier; taxer; tramer; évaluer
|