Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
absorbimiento
|
ennuis; rumination; réflexion; soucis
|
absorption
|
ajetreo
|
ennuis; rumination; réflexion; soucis
|
affluence; agitation; animation; bousculade; chinoiseries; cohue; cérémonie; embarras; ennuis; foule; foule d'occupations; galopade; galopades; histoires; pagaille; poussée; précipitation; remue-ménage; tintouin; tracas
|
cavilaciones
|
ennuis; rumination; réflexion; soucis
|
méditation; réflexion; rêverie
|
dar vueltas a un asunto
|
ennuis; rumination; réflexion; soucis
|
réflexion
|
dificultad
|
ennuis; rumination; réflexion; soucis
|
accroc; caractère laborieux; chamailleries; devoir; difficulté; désagrément; embarras; engueulades; ennui; inconvénient; obstacle; peine; problème; pétrin; qch qui ne va pas; querelles; question; tumulte; tâche
|
embrollo
|
ennuis; rumination; réflexion; soucis
|
chinoiseries; embarras; enchevêtrement; ennuis; entrelacement; histoires; intrigue; remue-ménage; tintouin; tracas
|
fárrago
|
ennuis; rumination; réflexion; soucis
|
chinoiseries; cérémonie; embarras; embêtements; emmerdement; emmerdes; foule d'occupations; histoires; jérémiades; pagaille; remue-ménage; tintouin
|
guarrada
|
ennuis; rumination; réflexion; soucis
|
acte de brigandage; cochonnerie; fourberie; gredinerie; langage obscène; langage ordurier; malpropreté; méchanceté; négligence; obscénité; ordure; ruse; répugnance; saleté; saloperie; tour de cochon; tour pendable; vilenie
|
guarrería
|
ennuis; rumination; réflexion; soucis
|
|
jaleo
|
ennuis; rumination; réflexion; soucis
|
affluence; animation; bousculade; brouhaha; bruit; chamailleries; chichis; cohue; cérémonie; dérangement; désagrément; embarras; embêtements; emmerdement; engueulades; ennuis; foule; foule d'occupations; histoires; inconfort; jérémiades; pagaille; poussée; querelles; remue-ménage; rumeur; tam-tam; tapage; tintouin; tumulte; vacarme
|
machaconería
|
ennuis; rumination; réflexion; soucis
|
chamailleries; embêtements; emmerdement; engueulades; ennuis; histoires; jérémiades; querelles; tumulte
|
machaquería
|
ennuis; rumination; réflexion; soucis
|
|
preocupaciones
|
ennuis; rumination; réflexion; soucis
|
réflexion; souci
|
problema
|
ennuis; rumination; réflexion; soucis
|
cas; complication; devoir; difficulté; dilemme; désagrément; embarras; emmerdement; emmerdements; ennui; ennuis; inconvénient; peine; problème; problématique; pétrin; question; tâche; tâche scolaire
|
problemas
|
ennuis; rumination; réflexion; soucis
|
affliction; amalgame; aventures; batifolage; bric-à-brac; chagrin; chamailleries; chinoiseries; difficulté; difficultés; douleur; défauts; désagrément; désagréments; embarras; embêtements; emmerdement; emmerdements; emmerdes; engueulades; ennui; ennuis; fautes; folâtrerie; handicaps; histoires; incommodités; inconvénient; jérémiades; mal; maladresses; malheur; malheurs; manques; maussaderie; misère; mélange; méli-mélo; pagaille; pannes; peine; pot-pourri; problèmes; péripéties; pétrin; pêle-mêle; querelle; querelles; ramassis; rassemblement; réflexion; salade; saletés; soucis; souffrance; tintouin; tristesse; troupe; tumulte; ébats
|
reflexiones
|
ennuis; rumination; réflexion; soucis
|
méditation; réflexion; réflexions; rêverie; rêves éveillés
|
tabarra
|
ennuis; rumination; réflexion; soucis
|
chinoiseries; embêtements; emmerdement; emmerdes; histoires; jérémiades; pagaille
|
trabajo penoso
|
ennuis; rumination; réflexion; soucis
|
réflexion
|
trajín
|
ennuis; rumination; réflexion; soucis
|
barbotage; chamailleries; emmerdement; engueulades; foule d'occupations; pataugeage; querelles; traîne; tumulte
|
trapisonda
|
ennuis; rumination; réflexion; soucis
|
chinoiseries; embarras; ennuis; histoires; malheur; misère; remue-ménage; tristesse
|