Französisch

Detailübersetzungen für regagne (Französisch) ins Spanisch

regagner:

regagner Verb (regagne, regagnes, regagnons, regagnez, )

  1. regagner (rentrer en possession de; recouvrer; récupérer; reconquérir)
  2. regagner (reconquérir)
  3. regagner (reconquérir; reprendre)

Konjugationen für regagner:

Présent
  1. regagne
  2. regagnes
  3. regagne
  4. regagnons
  5. regagnez
  6. regagnent
imparfait
  1. regagnais
  2. regagnais
  3. regagnait
  4. regagnions
  5. regagniez
  6. regagnaient
passé simple
  1. regagnai
  2. regagnas
  3. regagna
  4. regagnâmes
  5. regagnâtes
  6. regagnèrent
futur simple
  1. regagnerai
  2. regagneras
  3. regagnera
  4. regagnerons
  5. regagnerez
  6. regagneront
subjonctif présent
  1. que je regagne
  2. que tu regagnes
  3. qu'il regagne
  4. que nous regagnions
  5. que vous regagniez
  6. qu'ils regagnent
conditionnel présent
  1. regagnerais
  2. regagnerais
  3. regagnerait
  4. regagnerions
  5. regagneriez
  6. regagneraient
passé composé
  1. ai regagné
  2. as regagné
  3. a regagné
  4. avons regagné
  5. avez regagné
  6. ont regagné
divers
  1. regagne!
  2. regagnez!
  3. regagnons!
  4. regagné
  5. regagnant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für regagner:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
cobrar encaissement
rehabilitar rééducation
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
cobrar reconquérir; recouvrer; regagner; rentrer en possession de; récupérer acquérir; argenter; capitaliser; compter; convertir en espèces; effleurer; encaisser; facturer; frôler; marquer d'un point; mélanger; obtenir; percevoir; recevoir; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à
corregir reconquérir; regagner; reprendre adapter; ajuster; aller mieux; améliorer; corriger; dépanner; essayer; examiner; faire passer un examen; faire subir un test; faire un prix d'ami à quelqu'un; faire une inspection de; inspecter; mettre au point; mettre à l'épreuve; passer en revue; perfectionner; pistonner; raccommoder; rapiécer; reconquérir; reconstituer; rectifier; redresser; remettre en état; renouer; renouveler; reprendre; restaurer; revitaliser; récupérer; régler; régénérer; rénover; réparer; résoudre un malentendu; rétablir; se racheter; soumettre à un test; soumettre à une inspection; tester; vérifier; éprouver
recobrar reconquérir; recouvrer; regagner; rentrer en possession de; reprendre; récupérer reconquérir; reprendre; récupérer; rétablir
reconquistar reconquérir; regagner; reprendre reconquérir; reprendre; récupérer; rétablir
recuperar reconquérir; regagner; reprendre compenser; demander; faire rattraper; faire récupérer; ranimer; rattraper; rejoindre; revendiquer; revivre; réclamer; récupérer; réparer; se remettre; se remettre lentement; se remettre sur pied; toucher
recuperarse reconquérir; regagner; reprendre aller mieux; améliorer sa vie; guérir; reconquérir; reconstituer; remettre en état; reprendre; restaurer; récupérer; rénover; rétablir; se remettre; se rétablir
rehabilitar reconquérir; regagner; reprendre aller mieux; améliorer; changer; perfectionner; rafraîchir; reconquérir; reconstituer; remettre en état; renouer; renouveler; reprendre; restaurer; retaper; revitaliser; récupérer; régénérer; réhabiliter; rénover; réparer; rétablir; rééduquer; se substituer à
reponerse reconquérir; regagner; reprendre aller mieux; améliorer sa vie; guérir; ragaillardir; ranimer; reconstituer; remettre en état; remonter le moral à; restaurer; revivre; réconforter; récupérer; rénover; réparer; rétablir; se remettre; se remettre lentement; se remettre sur pied; se requinquer; se retaper; se rétablir; toucher
reponerse del susto reconquérir; regagner; reprendre se remettre; se remettre sur pied
restablecer reconquérir; regagner; reprendre corriger; ramener; rapporter; reconquérir; reconstituer; rectifier; remettre; remettre en état; rendre; reprendre; restaurer; retourner; récupérer; réinitialiser; rénover; réparer; rétablir
restablecerse reconquérir; regagner; reprendre aller mieux; améliorer sa vie; guérir; guérir d'une maladie; ragaillardir; reconquérir; reconstituer; remettre en état; remonter le moral à; reprendre; restaurer; réconforter; récupérer; réhabiliter; rénover; réparer; rétablir; rééduquer; se remettre; se requinquer; se retaper; se rétablir
restaurar reconquérir; regagner; reprendre adapter; ajuster; arranger; changer; corriger; dépanner; enjoliver; faire un prix d'ami à quelqu'un; mettre au point; pistonner; raccommoder; rafraîchir; rajuster; rapiécer; reconstituer; rectifier; remettre en bon état; remettre en ordre; remettre en état; remettre à neuf; renouveler; restaurer; retaper; revitaliser; régler; régénérer; réhabiliter; rénover; réparer; rétablir; se substituer à
subsanar reconquérir; regagner; reprendre reconstituer; remettre en état; restaurer; rénover
volver a encontrar reconquérir; regagner; reprendre reconquérir; reprendre; récupérer; rétablir

Synonyms for "regagner":


Computerübersetzung von Drittern: