Übersicht


Französisch

Detailübersetzungen für plairai (Französisch) ins Spanisch

plaire:

plaire Verb (plais, plaît, plaisons, plaisez, )

  1. plaire (faire plaisir à; faire la coquette; flirter; coqueter)
  2. plaire (attirer; séduire; enchanter; )
  3. plaire (jouir de; amuser; sembler bon)
  4. plaire (faire la coquette; flirter; coqueter)

Konjugationen für plaire:

Présent
  1. plais
  2. plais
  3. plaît
  4. plaisons
  5. plaisez
  6. plaisent
imparfait
  1. plaisais
  2. plaisais
  3. plaisait
  4. plaisions
  5. plaisiez
  6. plaisaient
passé simple
  1. plus
  2. plus
  3. plut
  4. plûmes
  5. plûtes
  6. plurent
futur simple
  1. plairai
  2. plairas
  3. plaira
  4. plairons
  5. plairez
  6. plairont
subjonctif présent
  1. que je plaise
  2. que tu plaises
  3. qu'il plaise
  4. que nous plaisions
  5. que vous plaisiez
  6. qu'ils plaisent
conditionnel présent
  1. plairais
  2. plairais
  3. plairait
  4. plairions
  5. plairiez
  6. plairaient
passé composé
  1. ai plu
  2. as plu
  3. a plu
  4. avons plu
  5. avez plu
  6. ont plu
divers
  1. plais!
  2. plaisez!
  3. plaisons!
  4. plu
  5. plaisant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für plaire:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
aprobar approbation
divertir amusement
fascinar attrait; charme; séduction
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
agradar amuser; coqueter; faire la coquette; faire plaisir à; flirter; jouir de; plaire; sembler bon considérer; faire plaisir à; méditer; plaire à; réfléchir; songer; être pensif
aprobar amuser; jouir de; plaire; sembler bon acheter; acquiescer; acquérir; aller chercher; approuver; appuyer; autoriser; consentir; donner le feu vert à; donner son accord; donner son consentement; déclarer bon; gagner; habiliter; homologuer; obtenir; passer; permettre; ratifier; rendre légitime; s'acheter; se mettre d'accord; se procurer; soutenir; être d'accord avec
coquetear coqueter; faire la coquette; flirter; plaire courailler; faire des oeillades; faire les yeux doux; flirter
dar gusto coqueter; faire la coquette; faire plaisir à; flirter; plaire enchanter; faire plaisir à; rendre heureux; rendre service; rendre service à; réjouir
deleitarse amuser; jouir de; plaire; sembler bon amuser; bouffer; faire bonne chère; faire le fanfaron; fanfaronner; jouir; jouir de; piquer; savourer; se glorifier de; se régaler; se vanter; se vanter de; tirer vanité de
disfrutar amuser; jouir de; plaire; sembler bon amuser; bouffer; casser la croûte; consommer; déjeuner; dîner; faire bonne chère; goûter; jouir; jouir de; manger; piquer; savourer; se régaler; souper
divertir amuser; jouir de; plaire; sembler bon distraire; divertir
encantar attirer; charmer; enchanter; enjôler; envoûter; plaire; séduire attirer; charmer; enchanter; ensorceler; ravir; séduire
fascinar attirer; charmer; enchanter; enjôler; envoûter; plaire; séduire attraper; captiver; charmer; choper; enchanter; enchaîner; ensorceler; fasciner; lier; ligoter; obséder; passer les menottes; piquer; prendre; ravir; relier; saisir; suprendre à; surprendre
gozar amuser; jouir de; plaire; sembler bon amuser; bouffer; faire bonne chère; jouir; jouir de; piquer; savourer; se régaler
gustar amuser; attirer; charmer; coqueter; enchanter; enjôler; envoûter; faire la coquette; faire plaisir à; flirter; jouir de; plaire; sembler bon; séduire aimer; amuser; avoir envie de; bien aller; convenir; déguster; goûter; goûter d'avance; jouir; jouir de; savourer; se plaire; se régaler; être apte à; être convenable
parecer bien amuser; jouir de; plaire; sembler bon
recrearse amuser; jouir de; plaire; sembler bon
OtherVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
encantar ravir

Synonyms for "plaire":


Wiktionary Übersetzungen für plaire:

plaire
verb
  1. Agréer, être agréable (Sens général)

Cross Translation:
FromToVia
plaire atraer appeal — to be attractive
plaire gustar like — enjoy
plaire gustar like — find attractive
plaire gustar; agradar please — to make happy or satisfy
plaire gustar; agradar bevallen — iets als aangenaam ervaren
plaire agradar; placer; gustar; complacer behagen — aan iemand welgevallig zijn
plaire gustar; llegar ansprechen — die Aufmerksamkeit oder das Interesse von jemandem erwecken; den Geschmack von jemandem treffen
plaire agradar; gustar gefallen — Dativ|: jemandem angenehm sein
plaire llevarse; ser; experto; en; algo verstehen — (reflexiv) ohne Streitigkeiten mit jemandem auskommen, eine gute persönliche Beziehung zu jemandem haben