Französisch

Detailübersetzungen für parte (Französisch) ins Spanisch

parte form of partir:

partir Verb (pars, part, partons, partez, )

  1. partir (s'en aller; abandonner; quitter; )
  2. partir (sortir; abandonner; quitter; )
  3. partir (se rendre à; aller)
    ir; dirigirse
  4. partir (quitter; s'envoler; s'en aller)
  5. partir (prendre la mer; décamper; faire bagage; contraster; s'en aller)
  6. partir (commencer; commencer à; démarrer; )
  7. partir (mourir; décéder; crever; )
  8. partir (prendre la mer; quitter; quitter le port; )
  9. partir (s'en aller)
  10. partir (débuter; ouvrir; commencer; )
  11. partir (abdiquer; se retirer; démissionner; )
  12. partir (mettre à la voile)

Konjugationen für partir:

Présent
  1. pars
  2. pars
  3. part
  4. partons
  5. partez
  6. partent
imparfait
  1. partais
  2. partais
  3. partait
  4. partions
  5. partiez
  6. partaient
passé simple
  1. partis
  2. partis
  3. partit
  4. partîmes
  5. partîtes
  6. partirent
futur simple
  1. partirai
  2. partiras
  3. partira
  4. partirons
  5. partirez
  6. partiront
subjonctif présent
  1. que je parte
  2. que tu partes
  3. qu'il parte
  4. que nous partions
  5. que vous partiez
  6. qu'ils partent
conditionnel présent
  1. partirais
  2. partirais
  3. partirait
  4. partirions
  5. partiriez
  6. partiraient
passé composé
  1. suis parti
  2. es parti
  3. est parti
  4. sommes partis
  5. êtes partis
  6. sont partis
divers
  1. pars!
  2. partez!
  3. partons!
  4. parti
  5. partant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für partir:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
arrancar arrachement; déchirement; déchirure; démarrage à la manivelle; extorsion; fait d'arracher
comenzar commencement; début
dejar abandon; positionnement; renonciation
desaparecer abandon; déchéance; dépérissement; trépas
despegar couler
empezar commencement; début; fait d'entamer
fallecer abandon
iniciar fait d'entamer
largarse fait de décamper
marcharse fait de plier bagages
morirse crevaison; décroître; mourir; s'affaiblir; se diminuer
ponerse en marcha aller promener; promener en voiture
retirar rappel; révocation
salir démission; départ; fait de s'en aller
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
abandonar abandonner; abdiquer; démissionner; embarquer; faire bagage; partir; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; s'absenter; s'en aller; s'éloigner; se désaffilier; se retirer; sortir abandonner; arrêter; cesser; classer; classer sans suite; copier; crever; curer; donner; débrancher; débrayer; déclarer; déconnecter; découdre; décrocher; décéder; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; déserter; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; faire inscrire; frauder; inscrire; laisser; mourir; nettoyer; nettoyer à fond; quitter; rendre l'âme; renoncer à; s'endormir; souscrire; tricher; trépasser; être éliminé
activarse activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; se mettre en mouvement; toucher
agotar embarquer; faire bagage; partir; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; s'absenter; s'en aller; s'éloigner choisir; consommer; dépérir; exténuer; fatiguer; finir; manger; épuiser
alejarse de embarquer; faire bagage; partir; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; s'absenter; s'en aller; s'éloigner
arrancar activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; se mettre en mouvement; toucher abattre; actionner; aguillonner; annoncrer; arracher; arriver à ouvrir; cacher; chiper; choper; commander; commencer; couper; curer; descendre; dissocier; débrancher; débrayer; décharger; déchirer; déclencher; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; démarer; démarrer; démolir; démonter; dénouer; déraciner; détacher; dételer; détruire; dévisser; dévorer; enlever; enlever brutalement; enlever de force; enlever le fumier de; escroquer; extorquer; faire du tir; faucher; forcer; inaugurer; inciter; lancer; manquer; mendier; mendigoter; mettre en marche; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrer; piller; piquer; pousser; rafler; raser; rompre; s'arracher; sabrer; se déchirer; se dégager en luttant; se saigner aux quatre veines pour; soutirer; stimuler; subtiliser; séparer; séparer l'un de l'autre; tirer; être passé de; être privé de
caer abdiquer; agoniser; crever; décéder; mourir; partir; périr; trépasser; être tué aller à la ruine; baisser; basculer; classer; classer sans suite; couler; courir à sa perte; courir à sa ruine; culbuter; céder; diminuer; décroître; dégringoler; faire la culbute; flancher; ne pas réussir; rater; renverser; répandre; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se briser; se casser; se casser la gueule; se détraquer; se plonger; sombrer; succomber; tomber; tomber par terre; tomber à terre; trébucher; échouer; écorcher; être un flop
cesar abandonner; abdiquer; démissionner; partir; quitter; s'en aller; se dérober; se désaffilier; se retirer; sortir arrêter; bloquer; cesser; maintenir; relever; soutenir; stopper; tenir levé
comenzar activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; s'y mettre; se mettre en mouvement; toucher; étrenner allumer; allumer une cigarette; aménager; apprendre; arranger; commencer; construire; créer; dresser; débuter; démarrer; employer; engager; entamer; entreprendre; faire du feu; faire l'apprentissage de; faire usage de; flamber; fonder; inaugurer; installer; introduire; lancer; mettre en marche; mettre feu à; organiser; ouvrir; prendre; s'alligner; s'approcher; s'initier à; se dépêcher; se mettre en marche; se mettre en mouvement; se rassembler; se servir de; toucher; user; user de; utiliser; édifier; ériger
correrse embarquer; faire bagage; partir; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; s'absenter; s'en aller; s'éloigner vague s'estomper
dejar abandonner; abdiquer; démissionner; partir; quitter; s'en aller; se désaffilier; se retirer; sortir abandonner; accepter; accorder; accorder un congé; acquiescer; admettre; affranchir; arrêter; autoriser; concéder; congédier; curer; descendre; débrancher; débrayer; déchaîner; déconnecter; découdre; décrocher; défaire; dégager; dégrafer; délivrer; dénouer; déposer quelque part; déserter; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; exempter; faire descendre; laisser; laisser aller; laisser libre; laisser quelque part; laisser à; libérer; lâcher; léguer; maintenir; mettre en liberté; nettoyer; nettoyer à fond; négliger; permettre; quitter; relever; relâcher; s'en remettre; se décharger de; soulager; soutenir; tenir levé; tolérer; être éliminé
desaparecer abdiquer; agoniser; crever; décéder; mourir; partir; périr; trépasser; être tué amoindrir; avoir à redire; baisser; blâmer; critiquer; diminuer; disparaître; débourser; décliner; décroître; déloger; déménager; dépenser; en vouloir à quelqu'un; endurer; manquer; ne pas retrouver; perdre; reprocher; réduire; régresser; réprouver; s'évanouir; se consommer; se restreindre; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser
despegar activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; se mettre en mouvement; toucher bondir; dresser; décoller; monter; monter en l'air; percer; prendre de la hauteur; rompre; s'envoler; s'élever; se dresser; se décoller; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever; être libéré; être relâché
dimitir abdiquer; démissionner; partir; quitter; s'en aller; se dérober; se retirer démissioner; prendre son congé; se retirer
dimitir del cargo abdiquer; démissionner; partir; quitter; s'en aller; se dérober; se retirer
dirigirse aller; partir; se rendre à
empezar activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; s'y mettre; se mettre en mouvement; toucher; étrenner commencer; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; inaugurer; introduire; mettre en marche; naître; ouvrir; prendre; s'élever; se faire; se lever; se mettre en marche; se mettre en mouvement; surgir; toucher
emprender activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; se mettre en mouvement; toucher attaquer; commencer; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; faire un croche-patte à; faire un croche-pied à; mettre en marche; prendre; prendre en main; tackler; toucher
entrar en activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; se mettre en mouvement; toucher affluer; affluer dans; arriver; atteindre; déferler sur; emboîter; encastrer; entrer; entrer dans; entrer en gare; entrer en vigueur; envahir; faire entrer; faire irruption dans; faire une invasion; insérer; intercaler; intégrer; passer à l'improviste; percer; perforer; pousser dans; pénétrer; pénétrer dans; pénétrer à flots; rentrer; s'engager dans; s'engager sur; s'infiltrer; s'insérer; s'introduire; transpercer; venir
fallecer abdiquer; agoniser; crever; décéder; mourir; partir; périr; trépasser; être tué crever; disparaître; décéder; mourir; rendre l'âme; s'endormir; trépasser
iniciar activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; s'activer; s'y mettre; se mettre en mouvement; toucher; étrenner accélérer; activer; agir sur; aménager; appliquer; arranger; commencer; construire; créer; dresser; débuter; déclencher; démarer; démarrer; employer; engager; entamer; entreprendre; faire usage de; familiariser; fonder; inaugurer; initier; introduire; lancer; mener la danse; mettre au courant; mettre en marche; mobiliser; organiser; ouvrir; prendre; prendre de la vitesse; s'engager; se servir de; toucher; user; user de; utiliser; édifier; ériger
ir aller; partir; se rendre à aller avec; avancer; se mouvoir
irse abandonner; abdiquer; dissoudre; décomposer; défaire; délier; démissionner; détacher; embarquer; faire bagage; partir; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; s'absenter; s'en aller; s'envoler; s'éloigner; se désaffilier; se retirer; sortir; subdiviser décamper; déguerpir; déserter; esquiver; ficher le camp; filer; s'en aller; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'éloigner; s'évader; se retirer; se sauver; se tirer; échapper; échapper à
irse de viaje embarquer; faire bagage; partir; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; s'absenter; s'en aller; s'envoler; s'éloigner
largarse abandonner; dissoudre; décomposer; défaire; délier; détacher; embarquer; faire bagage; partir; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; s'absenter; s'en aller; s'éloigner; subdiviser décamper; déguerpir; déserter; esquiver; ficher le camp; filer; foutre le camp; lever l'ancre; passer à l'ennemi; raser; s'en aller; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se casser; se faire la paire; se retirer; se sauver; se tirer; échapper; échapper à
marcharse abandonner; abdiquer; dissoudre; décomposer; défaire; délier; démissionner; détacher; embarquer; faire bagage; partir; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; s'absenter; s'en aller; s'envoler; s'éloigner; se désaffilier; se retirer; sortir; subdiviser commencer; débuter; décamper; déguerpir; démarrer; déserter; entamer; esquiver; ficher le camp; filer; lever l'ancre; s'en aller; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se faire la paire; se sauver; se tirer; échapper; échapper à
morir abdiquer; agoniser; crever; décéder; mourir; partir; périr; trépasser; être tué crever; céder; disparaître; décéder; mortifier; mourir; mourir d'effroi; mourir de peur; périr; rendre l'âme; répandre; s'endormir; s'écrouler; se briser; se casser; se détraquer; sombrer; succomber; trépasser; écorcher; être en voie d'extinction; être en voie de disparition; être tué; être tué au combat
morirse abdiquer; agoniser; crever; décéder; mourir; partir; périr; trépasser; être tué agoniser; avoir faim; crever; crever de faim; décéder; mourir; rendre l'âme; s'affamer; s'endormir; trépasser; être affamé
partir abandonner; dissoudre; décomposer; défaire; délier; détacher; embarquer; faire bagage; partir; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; s'absenter; s'en aller; s'éloigner; subdiviser cisailler; cliver; couper; couper en deux; crevasser; dedoubler; diviser; embarquer; entrecouper; errer; fendiller; fendre; fissurer; lézarder; parcourir; se cliver; se fendiller; se fendre; trancher; traverser; vagabonder; vaguer; voyager
perecer abdiquer; agoniser; crever; décéder; mourir; partir; périr; trépasser; être tué disparaître; décéder; mourir; mourir victime d'un accident; rendre l'âme; s'écraser; se tuer dans un accident
ponerse en marcha activer; amorcer; commencer

Synonyms for "partir":


Wiktionary Übersetzungen für partir:

partir
verb
  1. (vieilli) diviser en plusieurs parts. On ne l’emploie plus, en ce sens, que dans cette phrase :

Cross Translation:
FromToVia
partir irse depart — to leave
partir salir; irse; marcharse; egresar go away — to depart or leave a place
partir viajar go away — to travel somewhere, especially on holiday or vacation
partir salir; irse; partir leave — To depart (intransitive)
partir zarpar; marcharse; irse; salir vertrekken — weggaan
partir abandonar; salir; irse verlaten — weggaan
partir dispararse afgaan — afgeschoten worden
partir despegar abfliegen — (intransitiv) mit sein: einen Ort fliegend verlassen
partir partir abreisen — eine Reise von einem bestimmten Punkt aus, zu einem bestimmten Zeitpunkt aus antreten
partir romper; forzat aufbrechen — (transitiv) öffnen, aufmachen, analysieren; auch trennen, teilen, zerteilen (oftmals im destruktiven Sinne)
partir romper; forzat aufbrechen — (intransitiv) bersten
partir romper; forzat aufbrechen — (transitiv) metaphorisch: lockern, lösen, etwas loswerden, alte Strukturen aufbrechen
partir marcharse aufbrechen — (transitiv) auf den Weg machen, sich entfernen
partir marcharse fortfahren — einen Ort mit einem Fahrzeug verlassen
partir partir fortgehen — sich von einer Stelle entfernen
partir ir; retirarse gehen — einen Ort oder eine Zusammenkunft verlassen
partir partir wegfahren(Hilfsverb sein) an einen anderen Ort fahren