Französisch

Detailübersetzungen für parlai (Französisch) ins Spanisch

parlai form of parler:

parler Verb (parle, parles, parlons, parlez, )

  1. parler (avoir de la conversation; communiquer; être en contact avec; )
  2. parler (discuter; dire; raconter; )
  3. parler (raconter; dire; conter; rendre compte; répandre)
    contar; narrar
  4. parler (faire un discours; porter un toast)
  5. parler (exprimer; raconter; prononcer; )

Konjugationen für parler:

Présent
  1. parle
  2. parles
  3. parle
  4. parlons
  5. parlez
  6. parlent
imparfait
  1. parlais
  2. parlais
  3. parlait
  4. parlions
  5. parliez
  6. parlaient
passé simple
  1. parlai
  2. parlas
  3. parla
  4. parlâmes
  5. parlâtes
  6. parlèrent
futur simple
  1. parlerai
  2. parleras
  3. parlera
  4. parlerons
  5. parlerez
  6. parleront
subjonctif présent
  1. que je parle
  2. que tu parles
  3. qu'il parle
  4. que nous parlions
  5. que vous parliez
  6. qu'ils parlent
conditionnel présent
  1. parlerais
  2. parlerais
  3. parlerait
  4. parlerions
  5. parleriez
  6. parleraient
passé composé
  1. ai parlé
  2. as parlé
  3. a parlé
  4. avons parlé
  5. avez parlé
  6. ont parlé
divers
  1. parle!
  2. parlez!
  3. parlons!
  4. parlé
  5. parlant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

parler [le ~] Nomen

  1. le parler (causerie; entretien; bavardage; conversation; brin de causette)
    la plática; la charla; la conversación

Übersetzung Matrix für parler:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
charla bavardage; brin de causette; causerie; conversation; entretien; parler allocution; avant-propos; babillage; balivernes; bavardage; bavardages; brin de causette; calomnie; cancan; cancans; causerie; causeries; causette; causettes; clabaudage; commérage; commérages; conférence; conversation; dialogue; discours; discussion; déclamation; entretien; entrevue; exposé; facteur; interview; introduction; jacassement; médisance; papotage; prologue; préface; racontar; racontars; radotage; radotages; ragot; ragots; rumeur; son; speech; verbiage; voix; élocution
conversación bavardage; brin de causette; causerie; conversation; entretien; parler bavardage; brin de causette; causerie; conférence; conversation; conversations; dialogue; discours; discussion; entretien; entrevue; exposé oral; interview
decir fait de placer son mot
plática bavardage; brin de causette; causerie; conversation; entretien; parler babillage; bavardage; bavardages; brin de causette; calomnie; causerie; causeries; causette; causettes; clabaudage; commérage; commérages; papotage; racontars; radotages; ragot; ragots
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
apagar avancer; communiquer; dire; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; manifester; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire arrêter; assourdir; barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; estamper; expirer; fermer; imprimer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; rouler; souffler; soutirer; stopper; tirer; tracer; tromper; éteindre; étouffer; étuver
caracterizar avancer; communiquer; dire; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; manifester; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire caractériser; circonscrire; contraster; décrire; définir; dépeindre; déterminer; imiter; interpréter; marquer; marquer d'un trait; parapher; peindre; personnifier; représenter; signer; typer
charlar avoir de la conversation; bavarder; causer; communiquer; discuter; faire un discours; parler; être en contact avec asticoter; baragouiner; bavarder; cancaner; caqueter; causer; claqueter; converser; dire des bêtises; discuter; enquiquiner; faire la causette; geindre; jacasser; papoter; parler dans le vide; rabâcher; radoter; être en conversation
comunicar avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter annoncer; colporter; communiquer; convoquer; donner son opinion; faire circuler; faire connaître; faire part à; faire savoir; informer; informer de; inquiéter; instruire; joindre; mettre au courant; mettre au courant de; mettre en communication; mettre en garde contre; notifier; passer quelqu'un; porter à la connaissance de; proclamer; prévenir; publier; rapporter; renseigner; répandre; s'annoncer; s'informer de; se faire l'écho de; se renseigner; signaler; sommer; transmettre
contar avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; conter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter; rendre compte; répandre adjoindre; ajouter; ambler; apprendre; calculer; caractériser; chiffrer; comprendre; compter; compter de l'argent; compter à rebours; dire; décrire; définir; estimer; expliquer; faire le compte rendu de; faire nombre; inclure; interpréter; joindre; raconter; écrire; évaluer; évaluer à
conversar avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter bavarder; causer; converser; discuter; jaser; participer à la conversation; prendre part à la conversation; se mêler à la conversation; être en conversation
decir avancer; communiquer; dire; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; manifester; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire annoncer; faire connaître; inquiéter; mettre au courant de; mettre en garde contre; notifier; porter à la connaissance de; publier; s'annoncer
delatar avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter dire sans réfléchir; divulguer quelque chose; dégoiser; dénoncer; dénoncer quelqu'un; dévoiler; lâcher; moucharder; rapporter; répandre; se révéler; trahir
desembrollar avancer; communiquer; dire; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; manifester; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire déchiffrer; découvrir; décrypter; démêler; dénouer; résoudre
desenmarañar avancer; communiquer; dire; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; manifester; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire déchiffrer; découvrir; décrypter; démêler; dénouer; résoudre
desentrañar avancer; communiquer; dire; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; manifester; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire
deshilarse avancer; communiquer; dire; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; manifester; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire
dictar avancer; communiquer; dire; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; manifester; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire commander; dicter; indiquer; ordonner; prescrire; suggérer
difundir avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter colporter; diffuser; disséminer; divulguer; déceler; dénoncer; moucharder; proclamer; radiodiffuser; rapporter; répandre; semer; trahir; transmettre; émettre
escoger avancer; communiquer; dire; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; manifester; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire exclure par tirage au sort; voter
expresar avancer; communiquer; dire; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; manifester; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire attester; déclarer; envelopper; exposer; exprimer; exprimer per des paroles; faire voir; formuler; imiter; interpréter; manifester; montrer; offrir; personnifier; phraser; présenter; refléter; rendre; reproduire; représenter; tourner; traduire; témoigner
hablar avancer; avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; communiquer; dire; discuter; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; jacasser; jaser; manifester; papoter; parler; porter un toast; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire; être en contact avec bavarder; causer; communiquer; converser; discuter; porter à la connaissance de; être en conversation
hacer correr la voz avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter colporter; faire circuler; rapporter; répandre; se faire l'écho de; transmettre
narrar conter; dire; parler; raconter; rendre compte; répandre apprendre; caractériser; dire; décrire; définir; expliquer; faire le compte rendu de; interpréter; raconter; écrire
parlanchinear avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter baragouiner; bavarder; cancaner; caqueter; causer; claqueter; dire des bêtises; jacasser; papoter; parler dans le vide; radoter
parlar avancer; avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; communiquer; dire; discuter; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; jacasser; jaser; manifester; papoter; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire bavarder; causer; claqueter; communiquer; porter à la connaissance de
parlotear avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter asticoter; baragouiner; bavarder; cancaner; caqueter; causer; claqueter; dire des bêtises; enquiquiner; geindre; jacasser; papoter; parler dans le vide; rabâcher; radoter
pronunciar un espich faire un discours; parler; porter un toast
pronunciarse avancer; communiquer; dire; donner tournure à; exprimer; faire un discours; formuler; imiter; interpréter; manifester; parler; proférer; prononcer; raconter; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire

Synonyms for "parler":


Wiktionary Übersetzungen für parler:

parler
verb
  1. proférer, prononcer, articuler des mots.
  1. -

Cross Translation:
FromToVia
parler hablar spreken — zich met behulp van de stem uiten
parler hablar praten — zich met behulp van de stem uiten
parler hablar sin rodeos; con; alguien Tacheles reden — (umgangssprachlich) (jemandem gegenüber) ganz offen und freimütig seine Meinung äußern
parler hablar; conversar reden — etwas sagen, Sprache von sich geben
parler hablar sprechen — mündliche Äußerungen in Form von Sprach-Lauten, Wortn und/oder Satzn von sich geben
parler hablar speak — to communicate with one's voice using words
parler hablar speak — to be able to communicate in a language
parler hablar; conversar talk — to communicate by speech