Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
abertura máxima del diafragma
|
clarté; intensité de la lumière; lucidité; luminosité
|
|
calma
|
calme; confiance; confidence; lucidité; paix; sérénité; tranquillité; tranquillité d'esprit
|
animation; calme; discrétion; mutisme; paix; placidité; quiétude; sang-froid; silence; sérénité; tranquillité
|
claridad
|
clarté; intensité de la lumière; lucidité; luminosité
|
clarté; compréhensibilité; limpidité; netteté; reflets; rougeoiement
|
claro
|
clarté; intensité de la lumière; lucidité; luminosité
|
|
confianza
|
calme; confiance; confidence; lucidité; paix; sérénité; tranquillité; tranquillité d'esprit
|
confiance; confidence; conviction; persuasion
|
confidencia
|
calme; confiance; confidence; lucidité; paix; sérénité; tranquillité; tranquillité d'esprit
|
aveu; confession; confidence; épanchement
|
ecuanimidad
|
calme; confiance; confidence; lucidité; paix; sérénité; tranquillité; tranquillité d'esprit
|
calme; sérénité; équanimité
|
iluminación
|
clarté; intensité de la lumière; lucidité; luminosité
|
adoucissement; reflets; rougeoiement; soulagement; éclairage
|
intensidad luminosa
|
clarté; intensité de la lumière; lucidité; luminosité
|
|
lucidez
|
lucidité; sérénité
|
|
lumbre
|
clarté; intensité de la lumière; lucidité; luminosité
|
feu; foyer; reflets; rougeoiement; voir le jour
|
luz
|
clarté; intensité de la lumière; lucidité; luminosité
|
feu; flash; lampe; lueur; lueur scintillante; lumière; point lumineux; reflet; scintillement; signal lumineux; voir le jour; éclair; éclat; étincellement
|
lámpara
|
clarté; intensité de la lumière; lucidité; luminosité
|
lampe; point lumineux
|
paz mental
|
calme; confiance; confidence; lucidité; paix; sérénité; tranquillité; tranquillité d'esprit
|
|
serenidad
|
calme; confiance; confidence; lucidité; paix; sérénité; tranquillité; tranquillité d'esprit
|
animation; calme; paix; placidité; quiétude; reflets; rougeoiement; sang-froid; silence; sérénité; temps de paix; tranquillité; équanimité
|
tranquilidad
|
calme; confiance; confidence; lucidité; paix; sérénité; tranquillité; tranquillité d'esprit
|
animation; apaisement; calme; détente; paix; pensée rassurante; quiétude; relaxation; silence; sérénité; tranquillité
|
transparencia
|
clarté; intensité de la lumière; lucidité; luminosité
|
clarté; franc-parler; franchise; honnêteté; liberté d'esprit; limpidité; objectivité; sincérité; transparence
|
Modifier | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
claro
|
|
approfondi; authentique; bien entendu; bien sûr; blafard; blanc; blanche; blémi; blême; brillant; carrément; cela va de soi; cependant; certainement; certes; chaste; clair; clair comme de l'eau de roche; clair comme le jour; clair et net; clairement; clairvoyant; compris; compréhensible; concevable; concret; cru; crûment; d'ailleurs; d'une façon compréhensible; de façon intelligible; de façon univoque; de toute façon; de toute évidence; deviné; direct; distinct; effectivement; en effet; entendu; fané; fin; finement; flagrant; flétri; forcément; franc; franche; franchement; généralement compréhensible; honnête; honnêtement; identifiable; intelligent; intelligible; intègre; limpide; livide; lucide; lumineux; manifeste; manifestement; nature; naturel; naturellement; net; non coupé; non mélangé; ouvert; palpable; pas sombre; perceptible; percé; perpendiculaire; perpendiculairement; phosphorescent; pourtant; propre; pur; pur et simple; pâle; pâlichon; pâlot; quand même; qui s'adresse à vue; reconnaissable; sagace; sans aucun doute; sans contrainte; sans doute; sans détours; sans fard; sans nuages; sans équivoque; serein; simplement; tout de même; univoque; vertical; verticalement; vivant; vrai; vraiment; véridique; véridiquement; véritable; véritablement; éclaircissant; élémentaire; évidemment; évident
|