Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
alegría
|
brièveté; caractère superficiel; enjouement; entrain; frivolité; gaieté; humeur joyeuse; imprudence; inexactitude; joie; jovialité; légèreté; manque de profondeur; ostentation; récif; témérité; écueil
|
allégresse; amusement; badinage; belle humeur; blague; bonne humeur; bordel; bouffonnerie; bêtise; cocasserie; cris d'allégresse; distraction; divertissement; enjouement; entrain; exubérance; farce; folie; gaieté; grande joie; hilarité; humeur joyeuse; joie; joie de vivre; jovialité; liesse; passion; plaisanterie; plaisir; pulsion sexuelle; pétulance; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité
|
estupidez
|
caractère irréfléchi; imprudence; inconsidération; irréflexion
|
absurdité; aliénation mentale; arriération mentale; blague; bouffonnerie; bévue; bêtise; candeur; déraison; fadeur; faiblesse; fait d'être bonasse; folie; gaffe; idiotie; ignorance; ingénuité; innocence; insipidité; maladie mentale; manque de raison; manque de sagesse; mollesse; naïveté; niaiserie; non-sens; nullité; plaisanterie; simplicité; sottise; stupidité; surdi-mutité; énormité
|
frivolidad
|
brièveté; caractère superficiel; enjouement; entrain; frivolité; gaieté; humeur joyeuse; imprudence; inexactitude; joie; jovialité; légèreté; manque de profondeur; ostentation; récif; témérité; écueil
|
audace; frivolité; légèreté; orgueil; ostentation; témérité; vanité
|
imprudencia
|
brièveté; caractère irréfléchi; caractère superficiel; enjouement; entrain; frivolité; gaieté; humeur joyeuse; imprudence; inconsidération; inexactitude; irréflexion; joie; jovialité; légèreté; manque de profondeur; ostentation; récif; témérité; écueil
|
audace; impudeur; témérité
|
majadería
|
caractère irréfléchi; imprudence; inconsidération; irréflexion
|
bêtise; folie; idiotie; insipidité; lamentations; médiocrité; nullité; petit bout de chemin; plaintes; rabâchage; saut de chat; sottise; stupidité
|
necedad
|
caractère irréfléchi; imprudence; inconsidération; irréflexion
|
absurdité; aliénation mentale; bêtise; folie; idiotie; manque de raison; manque de sagesse; médiocrité; non-sens; nullité; sottise
|
superficialidad
|
brièveté; caractère superficiel; enjouement; entrain; frivolité; gaieté; humeur joyeuse; imprudence; inexactitude; joie; jovialité; légèreté; manque de profondeur; ostentation; récif; témérité; écueil
|
légèreté
|
tontada
|
caractère irréfléchi; imprudence; inconsidération; irréflexion
|
folie; non-sens; sottise
|
tontería
|
caractère irréfléchi; imprudence; inconsidération; irréflexion
|
absurdité; arriération mentale; babiole; badinage; bagatelle; bobards; bouffonnerie; bêtise; bêtises; chose sans importance; cocasserie; espièglerie; fadeur; folie; fureur; furie; futilité; idiotie; insipidité; jeu d'enfant; maladie mentale; moutonnerie; médiocrité; niaiserie; non-sens; nullité; petite chose; plaisanterie; potins; pourpoint; raillerie; rien; rien du tout; sottise; sottises
|
Other | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
alegría
|
|
joie
|