Übersicht
Französisch nach Spanisch:   mehr Daten
  1. gommer:


Französisch

Detailübersetzungen für gomment (Französisch) ins Spanisch

gomment form of gommer:

gommer Verb (gomme, gommes, gommons, gommez, )

  1. gommer (effacer; enlever; essuyer; )

Konjugationen für gommer:

Présent
  1. gomme
  2. gommes
  3. gomme
  4. gommons
  5. gommez
  6. gomment
imparfait
  1. gommais
  2. gommais
  3. gommait
  4. gommions
  5. gommiez
  6. gommaient
passé simple
  1. gommai
  2. gommas
  3. gomma
  4. gommâmes
  5. gommâtes
  6. gommèrent
futur simple
  1. gommerai
  2. gommeras
  3. gommera
  4. gommerons
  5. gommerez
  6. gommeront
subjonctif présent
  1. que je gomme
  2. que tu gommes
  3. qu'il gomme
  4. que nous gommions
  5. que vous gommiez
  6. qu'ils gomment
conditionnel présent
  1. gommerais
  2. gommerais
  3. gommerait
  4. gommerions
  5. gommeriez
  6. gommeraient
passé composé
  1. ai gommé
  2. as gommé
  3. a gommé
  4. avons gommé
  5. avez gommé
  6. ont gommé
divers
  1. gomme!
  2. gommez!
  3. gommons!
  4. gommé
  5. gommant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für gommer:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
derribar fait de flinguer; fait de tirer; fait de tuer
limpiar frottement; lavage; lavage par frottement; époussetage
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
barrer aplanir; aplatir; balayer; effacer; enlever; entraîner; essuyer; faire disparaître; gommer; torcher balayer; brosser; conduire; diriger; effacer; entraîner; essuyer d'un geste rapide; guider; mener
borrar aplanir; aplatir; balayer; effacer; enlever; entraîner; essuyer; faire disparaître; gommer; torcher annihiler; annuler; avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; balayer; barrer; biffer; blâmer; condamner; critiquer; disqualifier; débiter; décolorer; déshonorer; déteindre; effacer; estomper; exclure; faire disparaître; jeter quelque chose aux pieds de; pâlir; radier; rayer; reprocher; réduire à néant; réprimander; se décolorer; se faner; se ternir; supprimer; transcrire; vague s'estomper; vitupérer; émousser
derribar aplanir; aplatir; balayer; effacer; enlever; entraîner; essuyer; faire disparaître; gommer; torcher abaisser; abattre; abattre des arbres; abîmer; anéantir; arracher; balayer; basculer; bousculer; bousiller; briser; casser; chavirer; coucher; couper; descendre; dissocier; dissoudre; décharger; déchirer; décomposer; défaire; démolir; démonter; déposer; détruire; dévaster; effacer; entailler; faire asseoir; faire disparaître; faire du tir; faire tomber; fixer; flanquer par terre; flinguer; flipper; fracasser; installer; insérer; jeter; jeter en bas; lancer; liquider; mettre; mettre sur le côté; placer; planter; plonger; poser; rabaisser; raser; ravager; renverser; retourner; rompre; ruiner; s'arracher; s'écrouler; sabrer; saccager; se décomposer; se délabrer; se désagréger; se rompre; situer; stationner; supprimer; séparer; tirer; tomber en ruine; tremper; tuer; échouer
erradicar aplanir; aplatir; balayer; effacer; enlever; entraîner; essuyer; faire disparaître; gommer; torcher balayer; effacer; faire disparaître
hacer desaparecer aplanir; aplatir; balayer; effacer; enlever; entraîner; essuyer; faire disparaître; gommer; torcher balayer; effacer; faire disparaître
limpiar aplanir; aplatir; balayer; effacer; enlever; entraîner; essuyer; faire disparaître; gommer; torcher aplanir; astiquer; bricoler; caquer; essuyer; faire briller; frotter; laver; nettoyer; nettoyer à fond; planer; polir; purger; purifier; ranger; récurer; éponger; épurer

Synonyms for "gommer":


Computerübersetzung von Drittern: