Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
absorbimiento
|
ennuis; rumination; réflexion; soucis
|
absorption
|
adversidad
|
adversité; besoin; calamité; catastrophe; contre-temps; contretemps; danger; difficultés; déboires; désastre; détresse; déveine; ennuis; infortune; malchance; malheur; mauvaise fortune; misère; mésaventure; revers; échec
|
adversité; autorisation; calamité; catastrophe; consentement; désastre; détresse; indigence; malheur; misère; nécessité; pauvreté; permission; tristesse
|
ajetreo
|
chinoiseries; embarras; ennuis; histoires; remue-ménage; rumination; réflexion; soucis
|
affluence; agitation; animation; bousculade; cohue; cérémonie; embarras; foule; foule d'occupations; galopade; galopades; pagaille; poussée; précipitation; remue-ménage; tintouin; tracas
|
aprieto
|
difficulté; emmerdement; emmerdements; ennuis
|
difficulté; désagrément; embarras; ennui; inconvénient; peine; pétrin
|
apuro
|
difficulté; emmerdement; emmerdements; ennuis
|
auberge; bar; bistro; bistrot; brasserie; café; coffeeshops; débit de boissons; salon de thé; taverne; zinc
|
cavilaciones
|
ennuis; rumination; réflexion; soucis
|
méditation; réflexion; rêverie
|
complicaciones
|
difficulté; emmerdement; emmerdements; ennuis
|
chamailleries; difficulté; désagrément; embarras; engueulades; ennui; inconvénient; peine; pétrin; querelles; tumulte
|
condición
|
circonstance; condition; disposition; ennuis; situation; tracas; état
|
condition; condition nécessaire; configuration; critère; demande; disposition d'âme; exigence; façon; forme; humeur; manière; mentalité; moule; premisse; réquisition; stipulation; état; état d'esprit; état d'âme; état mental
|
dar vueltas a un asunto
|
ennuis; rumination; réflexion; soucis
|
réflexion
|
desastre
|
difficulté; emmerdement; emmerdements; ennuis
|
bazar; besoin; bousillage; bricolage; brouillon; bâclage; calamité; catastrophe; chinoiseries; crise; danger; dénuement; désastre; effondrement; embêtements; emmerdement; emmerdes; gribouillage; handicap; histoires; indigence; infirmité; jérémiades; malheur; manque; menace; misère; moment critique; mésaventure; pagaille; péril; risque; saletés; sinistre; spectacle railleur; tristesse; écroulement; état d'alerte; état d'urgence
|
desgracia
|
adversité; besoin; calamité; catastrophe; contre-temps; contretemps; danger; difficulté; difficultés; déboires; désastre; détresse; déveine; emmerdement; emmerdements; ennuis; infortune; malchance; malheur; mauvaise fortune; misère; mésaventure; revers; échec
|
autorisation; calamité; calvaire; catastrophe; chinoiseries; châtiment; consentement; disgrâce; défaveur; désastre; embêtements; emmerdement; emmerdes; histoires; jérémiades; mal; malheur; misère; mésaventure; pagaille; peine; permission; tourment; tristesse
|
dificultad
|
ennuis; rumination; réflexion; soucis
|
accroc; caractère laborieux; chamailleries; devoir; difficulté; désagrément; embarras; engueulades; ennui; inconvénient; obstacle; peine; problème; pétrin; qch qui ne va pas; querelles; question; tumulte; tâche
|
dificultades
|
difficultés; désagréments; embarras; embêtements; emmerdements; ennuis; malheurs; manques; misère; problèmes; soucis
|
affliction; calamité; catastrophe; chagrin; chamailleries; difficulté; douleur; défauts; désagrément; désastre; embarras; engueulades; ennui; inconvénient; mal; malheur; manques; maussaderie; misère; pannes; peine; pétrin; querelles; souffrance; tristesse; tumulte
|
embrollo
|
chinoiseries; embarras; ennuis; histoires; remue-ménage; rumination; réflexion; soucis
|
enchevêtrement; entrelacement; intrigue; tintouin; tracas
|
estado
|
circonstance; condition; disposition; ennuis; situation; tracas; état
|
Etat; autorités; circonstance; condition; critère; demande; disponibilité; empire; exigence; limite d'approbation autorisée; nation; peuple; position; prise de position; royaume; situation; statut; statut de connexion; statut de paiement; stipulation; tintouin; état
|
estorbo
|
difficulté; emmerdement; emmerdements; ennuis
|
amalgame; bric-à-brac; chamailleries; dérangement; désagrément; empêchement; encombrement; engueulades; entrave; gêne; inconfort; mélange; méli-mélo; obstacle; obstruction; pot-pourri; pêle-mêle; querelles; ramassis; rassemblement; salade; troupe; tumulte
|
follón
|
embêtements; emmerdement; ennuis; histoires; jérémiades
|
batifolage; chamailleries; chinoiseries; embêtements; emmerdement; emmerdes; engueulades; folâtrerie; histoires; jérémiades; pagaille; querelle; querelles; saletés; tintouin; tracas; tumulte; ébats
|
fárrago
|
ennuis; rumination; réflexion; soucis
|
chinoiseries; cérémonie; embarras; embêtements; emmerdement; emmerdes; foule d'occupations; histoires; jérémiades; pagaille; remue-ménage; tintouin
|
gravamen
|
difficulté; emmerdement; emmerdements; ennuis
|
amalgame; bric-à-brac; cargaison; charge; fardeau; mélange; méli-mélo; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; salade; troupe
|
guarrada
|
ennuis; rumination; réflexion; soucis
|
acte de brigandage; cochonnerie; fourberie; gredinerie; langage obscène; langage ordurier; malpropreté; méchanceté; négligence; obscénité; ordure; ruse; répugnance; saleté; saloperie; tour de cochon; tour pendable; vilenie
|
guarrería
|
ennuis; rumination; réflexion; soucis
|
|
incomodidades
|
difficulté; emmerdement; emmerdements; ennuis
|
défauts; manques; pannes
|
interrupción
|
difficulté; emmerdement; emmerdements; ennuis
|
IRQ; coupure; dérangement; dérèglement; gêne; interférence; interruption; intervention; panne; pause; pause de midi; pause-café; perturbation; requête d'interruption; requête d'interruption (IRQ); récréation; temps de repos
|
jaleo
|
embêtements; emmerdement; ennuis; histoires; jérémiades; rumination; réflexion; soucis
|
affluence; animation; bousculade; brouhaha; bruit; chamailleries; chichis; cohue; cérémonie; dérangement; désagrément; embarras; engueulades; foule; foule d'occupations; inconfort; pagaille; poussée; querelles; remue-ménage; rumeur; tam-tam; tapage; tintouin; tumulte; vacarme
|
lamentos
|
difficulté; emmerdement; emmerdements; ennuis
|
chamailleries; engueulades; querelles; tumulte
|
líos
|
difficultés; désagréments; embarras; embêtements; emmerdements; ennuis; malheurs; manques; misère; problèmes; soucis
|
affliction; calamité; catastrophe; chagrin; chamailleries; difficulté; douleur; désagrément; désastre; embarras; emmerdement; engueulades; ennui; inconvénient; mal; malheur; maussaderie; misère; peine; pétrin; querelles; souffrance; tristesse; tumulte
|
machaconería
|
embêtements; emmerdement; ennuis; histoires; jérémiades; rumination; réflexion; soucis
|
chamailleries; engueulades; querelles; tumulte
|
machaquería
|
ennuis; rumination; réflexion; soucis
|
|
mala suerte
|
adversité; besoin; calamité; catastrophe; contre-temps; contretemps; danger; difficultés; déboires; désastre; détresse; déveine; ennuis; infortune; malchance; malheur; mauvaise fortune; misère; mésaventure; revers; échec
|
calamité; catastrophe; contrecoup; déception; désastre; désenchantement; désillusion; malheur; mésaventure; tuile
|
males
|
désagréments; ennuis
|
défauts; manques; pannes
|
matraca
|
embêtements; emmerdement; ennuis; histoires; jérémiades
|
chamailleries; engueulades; querelles; tumulte
|
miseria
|
difficulté; difficultés; désagréments; embarras; embêtements; emmerdement; emmerdements; ennuis; malheurs; manques; misère; problèmes; soucis
|
adversité; affliction; besoin; calamité; catastrophe; chagrin; chinoiseries; contretemps; difficulté; douleur; désagrément; détresse; embarras; embêtements; emmerdement; emmerdes; ennui; frugalité; histoires; humilité; inconvénient; indigence; infortune; infortunes; jérémiades; mal; malheur; maussaderie; mesquinerie; misère; modestie; mélancolie; nécessité; pagaille; parcimonie; pauvreté; peine; précarité; pénurie; pétrin; rigueur; sinistre; souffrance; tourment; tristesse; âpreté
|
molestia
|
difficulté; emmerdement; emmerdements; ennuis
|
affection; agacement; amalgame; batifolage; bric-à-brac; bride; chamailleries; complication; discorde; déplaisir; dérangement; désaccord; désagrément; embarras; empêchement; engueulades; ennui; entrave; folâtrerie; gêne; inconfort; inconvénient; mal; maladie chronique; mécontentement; mélange; méli-mélo; nuisance; obstacle; obstruction; pot-pourri; pêle-mêle; querelle; querelles; ramassis; rassemblement; salade; saletés; soucis; tintouin; tracas; troupe; tumulte; ébats
|
molestias
|
difficulté; désagréments; emmerdement; emmerdements; ennuis
|
calamité; catastrophe; dérangement; désagrément; désastre; embarras; gêne; inconfort; mal; misère
|
orden
|
difficulté; emmerdement; emmerdements; ennuis
|
allégresse; amalgame; arrangement; assignation; avis; bande; barre; belle humeur; bien-séance; bienséance; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; bric-à-brac; classement; commande; commandement; commando; composition; consigne; construction; contrainte; convenance; convocation; corde; courtoisie; câble; discipline; décence; déclaration; dénonciation; enjouement; exploit d'huissier; file; franc-parler; franchise; gaieté; grande joie; honnêteté; humeur joyeuse; impératif; indication; instruction; irréprochabilité; joie; jovialité; liberté d'esprit; liesse; ligne; mandat; mise en ordre; mission; mélange; méli-mélo; netteté; notification; objectivité; ordonnance; ordre; ordre de service; ordre donné à l'armée; ossature; plaisir; politesse; pot-pourri; propreté; pureté; pêle-mêle; ramassis; rang; rangs; rassemblement; règle; règlement; règles; réglementation; régularité; réjouissance; salade; savoir-vivre; sincérité; sommation; soumission; structure; série; tenue; troupe
|
peso
|
difficulté; emmerdement; emmerdements; ennuis
|
amalgame; balance; bric-à-brac; cargaison; catégorie de poids; chamailleries; charge; couche; engueulades; enveloppement; fardeau; force; gravité; masse; mélange; méli-mélo; peau; pesanteur; poids; poids public; pot-pourri; pression; pêle-mêle; querelles; ramassis; rassemblement; salade; troupe; tumulte; écorce
|
preocupaciones
|
ennuis; rumination; réflexion; soucis
|
réflexion; souci
|
problema
|
difficulté; emmerdement; emmerdements; ennuis; rumination; réflexion; soucis
|
cas; complication; devoir; difficulté; dilemme; désagrément; embarras; ennui; inconvénient; peine; problème; problématique; pétrin; question; tâche; tâche scolaire
|
problemas
|
difficulté; difficultés; désagréments; embarras; embêtements; emmerdement; emmerdements; ennuis; malheurs; manques; misère; problèmes; rumination; réflexion; soucis
|
affliction; amalgame; aventures; batifolage; bric-à-brac; chagrin; chamailleries; chinoiseries; difficulté; difficultés; douleur; défauts; désagrément; désagréments; embarras; embêtements; emmerdement; emmerdes; engueulades; ennui; fautes; folâtrerie; handicaps; histoires; incommodités; inconvénient; jérémiades; mal; maladresses; malheur; manques; maussaderie; misère; mélange; méli-mélo; pagaille; pannes; peine; pot-pourri; péripéties; pétrin; pêle-mêle; querelle; querelles; ramassis; rassemblement; réflexion; salade; saletés; souffrance; tintouin; tristesse; troupe; tumulte; ébats
|
quejas
|
difficulté; emmerdement; emmerdements; ennuis
|
chamailleries; chant funèbre; doléances; engueulades; grogne; grognement; grognements; grondement; gémissement; gémissements; lamentation; lamentations; plainte; plaintes; pleurs; querelles; rabâchage; rouspétance; tumulte
|
reflexiones
|
ennuis; rumination; réflexion; soucis
|
méditation; réflexion; réflexions; rêverie; rêves éveillés
|
riña
|
difficulté; emmerdement; emmerdements; ennuis
|
bagarre; chamaillerie; chamailleries; chicane; criailleries
|