Übersicht


Französisch

Detailübersetzungen für clarifieras (Französisch) ins Spanisch

clarifier:

clarifier Verb (clarifie, clarifies, clarifions, clarifiez, )

  1. clarifier (élucider; expliquer; éclaircir; commenter)
  2. clarifier (éclaircir; expliquer; préciser; illustrer; tirer au clair)
  3. clarifier (mettre en lumière; éclairer; éclaircir)

Konjugationen für clarifier:

Présent
  1. clarifie
  2. clarifies
  3. clarifie
  4. clarifions
  5. clarifiez
  6. clarifient
imparfait
  1. clarifiais
  2. clarifiais
  3. clarifiait
  4. clarifiions
  5. clarifiiez
  6. clarifiaient
passé simple
  1. clarifiai
  2. clarifias
  3. clarifia
  4. clarifiâmes
  5. clarifiâtes
  6. clarifièrent
futur simple
  1. clarifierai
  2. clarifieras
  3. clarifiera
  4. clarifierons
  5. clarifierez
  6. clarifieront
subjonctif présent
  1. que je clarifie
  2. que tu clarifies
  3. qu'il clarifie
  4. que nous clarifiions
  5. que vous clarifiiez
  6. qu'ils clarifient
conditionnel présent
  1. clarifierais
  2. clarifierais
  3. clarifierait
  4. clarifierions
  5. clarifieriez
  6. clarifieraient
passé composé
  1. ai clarifié
  2. as clarifié
  3. a clarifié
  4. avons clarifié
  5. avez clarifié
  6. ont clarifié
divers
  1. clarifie!
  2. clarifiez!
  3. clarifions!
  4. clarifié
  5. clarifiant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für clarifier:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
alumbrar forer
reflejar reflet
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
aclarar clarifier; commenter; expliquer; illustrer; mettre en lumière; préciser; tirer au clair; éclaircir; éclairer; élucider commenter; couper; déboiser; décimer; expliquer; exposer; faire comprendre; irradier; mettre en lumière; éclaircir; éclairer; écoper; élaguer; épuiser
aclararse clarifier; commenter; expliquer; éclaircir; élucider laisser décanter; reposer; se calmer; se clarifier; se décanter; se déposer; se dépouiller; se fixer
alumbrar clarifier; mettre en lumière; éclaircir; éclairer donner de la lumière à; forer; illuminer; irradier; mettre en forage; mettre en lumière; percer; perforer; éclaircir; éclairer
certificar clarifier; commenter; expliquer; éclaircir; élucider faire allusion; suggérer
desdoblar clarifier; commenter; expliquer; éclaircir; élucider dire sans réfléchir; se lâcher
desplegar clarifier; commenter; expliquer; éclaircir; élucider allouer; alterner; altérer; bouffer; changer; ciseler; consommer; distribuer; diviser; démarrer; déplier; déployer; dérouler; déterrer; développer; exhumer; expliquer; faire comprendre; faire des chichis; faire étalage de; fleurer; fournir; graver; jeter; larguer; manger; modifier; parader; partager; permuter; plier; procurer; refouiller au ciseau; remettre; répandre; répartir; se déplier; se pavaner; servir; transformer; varier; verser; échanger; éclaircir; étaler; étendre
detallar clarifier; commenter; expliquer; éclaircir; élucider croquer; décrire; définir; délimiter; dénoter; dépeindre; désigner; détailler; déterminer; esquisser; expliciter; expliquer; faire comprendre; préciser; spécifier; ébaucher; éclaircir; écrire
elucidar clarifier; mettre en lumière; éclaircir; éclairer expliquer; faire comprendre; irradier; mettre en lumière; éclaircir; éclairer
enfocar clarifier; mettre en lumière; éclaircir; éclairer accomoder; accorder; activer; ajuster; faire concorder; focaliser; mettre au point; régler; saisir; synchroniser
esclarecer clarifier; mettre en lumière; éclaircir; éclairer commenter; expliquer; exposer; éclaircir
explicar clarifier; commenter; expliquer; illustrer; mettre en lumière; préciser; tirer au clair; éclaircir; éclairer; élucider commenter; croquer; décrire; dépeindre; esquisser; excuser; expliquer; exposer; faire allusion; faire comprendre; justifier; légitimer; suggérer; ébaucher; éclaircir; écrire
explicarse mejor clarifier; commenter; expliquer; éclaircir; élucider
exponer clarifier; mettre en lumière; éclaircir; éclairer apprendre; attacher; caractériser; contraster; dire; découvrir; décrire; définir; démasquer; envoyer; exhiber; expliquer; exposer; faire comprendre; faire des chichis; faire le compte rendu de; faire voir; faire étalage de; fleurer; interpréter; manifester; mettre à nu; montrer; offrir; ouvrir; parader; présenter; publier; publier sur; publier sur Facebook; raconter; révéler; se faire valoir; se pavaner; éclaircir; écrire; étaler
iluminar clarifier; mettre en lumière; éclaircir; éclairer avoir un teint coloré; eclairer; enlever; essayer de tirer le problème au clair; illuminer; irradier; mettre en lumière; relever; retirer; rougir; sortir; éclaircir; éclairer
interpretar clarifier; commenter; expliquer; éclaircir; élucider dramatiser; expliquer; exprimer; faire allusion; faire comprendre; faire du théâtre; faire une traduction; feindre; figurer; imiter; interpréter; jouer; jouer la comédie; personnifier; refléter; rendre; reproduire; représenter; restituer; servir d'interprète; simuler; suggérer; traduire; éclaircir
reflejar clarifier; mettre en lumière; éclaircir; éclairer considérer; contempler; délibérer; envisager; examiner; exprimer; interpréter; intégrer; miroiter; méditer; peser; refléter; refléter la lumière; rendre; renvoyer; reproduire; retentir; réfléchir; résonner; réverbérer en echo; se répercuter; se réverbérer; traduire; trouver des échos

Synonyms for "clarifier":


Wiktionary Übersetzungen für clarifier:

clarifier
verb
  1. rendre claire une substance trouble.

Cross Translation:
FromToVia
clarifier clarificar; aclarar; esclarecer clear — to eliminate ambiguity or doubt; to clarify

Computerübersetzung von Drittern: