Französisch

Detailübersetzungen für élève (Französisch) ins Spanisch

élève:

élève [le ~] Nomen

  1. l'élève (étudiant; écolier; étudiante; )
    el estudiante; el alumno; el pupilo; el escolar; la alumna; el discípulo; la pupila; el aprendiz; el chiquillo; el educando; la discípula
  2. l'élève (jeune élève; pupille; apprenti; )
    el alumno; el escolar
  3. l'élève (étudiante; écolière)
    la estudiante; la discípula; la alumna
  4. l'élève
    el alumno

élève [la ~] Nomen

  1. l'élève
    el estudiante; el cursillista

Übersetzung Matrix für élève:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
alumna collégien; disciple; lycéen; pupille; écolier; écolière; élève; étudiant; étudiante apprenti; apprentie; jeune apprenti; lycéenne; mousse; pupille; stagiaire; élève à un cour
alumno apprenti; apprentie; collégien; disciple; jeune élève; lycéen; pupille; écolier; écolière; élève; étudiant; étudiante adepte; adhérant; apprenti; apprentie; disciple; jeune apprenti; mousse; partisan; pupille; stagiaire; suiveur; élève à un cour; étudiant
aprendiz collégien; disciple; lycéen; pupille; écolier; écolière; élève; étudiant; étudiante apprenti; apprentie; garçon; jeune apprenti; mousse; pupille; stagiaire
chiquillo collégien; disciple; lycéen; pupille; écolier; écolière; élève; étudiant; étudiante apprenti; apprentie; asticot; avorton; bambin; bonhomme; bout d'homme; bébé; enfant; gamin; gosse; jeune apprenti; jeune enfant; mioche; mousse; moutard; môme; nabot; petiot; petit; petit bonhomme; petit bout d'homme; petit enfant; petit garçon; petit homme; petite fille; pupille; stagiaire; tout-petit; type; têtard; vermisseau
cursillista élève élève à un cour
discípula collégien; disciple; lycéen; pupille; écolier; écolière; élève; étudiant; étudiante adepte; adhérant; apprenti; apprentie; disciple; jeune apprenti; mousse; partisan; partisane; pupille; stagiaire; suiveur
discípulo collégien; disciple; lycéen; pupille; écolier; écolière; élève; étudiant; étudiante adepte; adhérant; apprenti; apprentie; disciple; jeune apprenti; mousse; partisan; pupille; stagiaire; suiveur; étudiant
educando collégien; disciple; lycéen; pupille; écolier; écolière; élève; étudiant; étudiante apprenti; apprentie; jeune apprenti; mousse; pupille; stagiaire
escolar apprenti; apprentie; collégien; disciple; jeune élève; lycéen; pupille; écolier; écolière; élève; étudiant; étudiante écolier
estudiante collégien; disciple; lycéen; pupille; écolier; écolière; élève; étudiant; étudiante apprenti; apprentie; jeune apprenti; mousse; pupille; stagiaire; élève à un cour; étudiant
pupila collégien; disciple; lycéen; pupille; écolier; écolière; élève; étudiant; étudiante apprenti; apprentie; jeune apprenti; mousse; pupille; stagiaire
pupilo collégien; disciple; lycéen; pupille; écolier; écolière; élève; étudiant; étudiante apprenti; apprentie; jeune apprenti; mousse; pupille; stagiaire
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
escolar scolaire; scolairement

Synonyms for "élève":


Wiktionary Übersetzungen für élève:

élève
noun
  1. Celui, celle qui recevoir ou qui a reçu l'enseignement de quelqu'un autre.

Cross Translation:
FromToVia
élève alumno alumnus — a male pupil or student
élève alumno; alumna pupil — student
élève escolar; colegiala schoolchild — young person attending school or of an age to attend school
élève estudiante student — person who studies an academic subject
élève discípulo; alumno scholier — iemand die basisonderwijs of voortgezet onderwijs volgt
élève estudiante; pupilo; alumno leerling — iemand die onderwijs volgt
élève discípulo Jüngergehoben: jemand, der von einer Sache oder einer Person überzeugt ist und dieser anhängt; jemand, der ein Schüler einer Person ist
élève alumno Schüler — eine Person, die eine Schule besucht
élève discípulo Schüler — jemand, der die Lehren eines bestimmten Lehrers vertritt

élever:

élever Verb (élève, élèves, élevons, élevez, )

  1. élever (éduquer; nourrir; former; prendre soin de)
    criar; educar
  2. élever (faire l'élevage de)
    parir
  3. élever (rehausser; augmenter; relever; surélever; majorer)
    elevar; subir; levantar; alzar
  4. élever (fonder; établir; instaurer; )
  5. élever (augmenter en hauteur; dresser; s'élever; se hisser; s'agrandir)
  6. élever (remblayer; rehausser)
  7. élever (lever; hisser; soulever; monter)
    elevar; levantar; subir; alzar; timar
  8. élever (soulever; lever)
    subir; alzar; elevar
  9. élever (décoller; monter; se hisser; )
  10. élever (baser; fonder; établir; )
    fundar

Konjugationen für élever:

Présent
  1. élève
  2. élèves
  3. élève
  4. élevons
  5. élevez
  6. élèvent
imparfait
  1. élevais
  2. élevais
  3. élevait
  4. élevions
  5. éleviez
  6. élevaient
passé simple
  1. élevai
  2. élevas
  3. éleva
  4. élevâmes
  5. élevâtes
  6. élevèrent
futur simple
  1. élèverai
  2. élèveras
  3. élèvera
  4. élèverons
  5. élèverez
  6. élèveront
subjonctif présent
  1. que j'élève
  2. que tu élèves
  3. qu'il élève
  4. que nous élevions
  5. que vous éleviez
  6. qu'ils élèvent
conditionnel présent
  1. élèverais
  2. élèverais
  3. élèverait
  4. élèverions
  5. élèveriez
  6. élèveraient
passé composé
  1. ai élevé
  2. as élevé
  3. a élevé
  4. avons élevé
  5. avez élevé
  6. ont élevé
divers
  1. élève!
  2. élevez!
  3. élevons!
  4. élevé
  5. élevant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für élever:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
alzar levée
crecer accroissement; croissance
despegar couler
levantar jeter en l'air; lancer; levée
parir mettre bas
subir ascension; escalade; montée
volarse départ; envol
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
alzar augmenter; bondir; dresser; décoller; hisser; lever; majorer; monter; prendre de la hauteur; rehausser; relever; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; soulever; surélever; élever absorber; ajouter; allumer; allumer une cigarette; apprendre; aspirer; assimiler; augmenter; barrer; border; borner; changer; changer de couleur; clôturer; contourner; couillonner; duper; embobiner; encadrer; encaisser; enrouler; entourer; escroquer; estamper; faire du feu; faire l'apprentissage de; faire la levée; fermer; finir en faisant du bruit; flamber; grandir; grimper; hisser; inclure; incorporer; ingurgiter; insérer; jalonner; joindre; leurrer; lever; lever les lettres; marquer; mettre feu à; monter; piqueter; porter remède à; prendre; préciser; pâlir; reconstituer; remettre en état; remédier á; renouveler; restaurer; rouler; rénover; s'affadir; s'imprégner; s'initier à; s'élever; s'éteindre; se dresser; se décolorer; se lever; se soulever; se substituer à; soulever; soutirer; surgir; tenir haut; tirer vers le haut; tourner vers le haut; tracer; tricher; tromper; être en hausse
alzar el vuelo bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever monter en l'air; s'élever; se dresser
ascender augmenter en hauteur; bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'agrandir; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever augmenter; avancer; croître; escalader; faire l'ascension; grandir; gravir; grimper; grossir; lever; monter; monter en grade; monter en l'air; parachever; prendre de la hauteur; promouvoir; retaper; retoucher; réapparaître à la surface; s'agrandir; s'amplifier; s'élever; se dresser; se lever; surgir; travailler à côté; être promu
constituir dresser; fonder; instaurer; édifier; élever; ériger; établir arranger; façonner; former; installer; modeler; mouler
crecer augmenter en hauteur; dresser; s'agrandir; s'élever; se hisser; élever accroître; agrandir; allonger; amplifier; augmenter; construire; construire en plus; croître; devenir adulte; dominer; développer; enfler; gonfler; grandir; grossir; lever; mûrir; pousser; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; rajouter une aile; s'accroître; s'agrandir; s'amplifier; s'empresser; s'enfler; s'envoler; s'élargir; s'étendre; se dilater; se dépêcher; se développer; se hâter; se presser; se précipiter; élargir; étendre; évaser
criar former; nourrir; prendre soin de; éduquer; élever alimenter au sein; allaiter; cultiver; donner le sein à; donner le sein à un bébé; lactationer; nourrir; nourrir un enfant au sein; produire
despegar bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever activer; amorcer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; décoller; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; lancer; mettre en marche; monter en l'air; ouvrir; partir; percer; prendre; rompre; s'activer; s'élever; se dresser; se décoller; se mettre en mouvement; toucher; être libéré; être relâché
echarse a volar bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever monter en l'air; partir en coup de vent; s'envoler; s'élever; se dresser
educar former; nourrir; prendre soin de; éduquer; élever apprendre; donner des cours; donner des instructions; déployer; développer; enseigner; former; instruire; renseigner; éduquer
elevar augmenter; hisser; lever; majorer; monter; rehausser; relever; soulever; surélever; élever augmenter; conduire en haut; encaisser; hausser; hisser; intensifier; lever; rehausser; relever; soulever
elevarse augmenter en hauteur; bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'agrandir; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever flotter vers le haut; grandir; gravir; grimper; monter; monter en l'air; s'élever; se dresser; se lever; surgir; être en hausse
emerger bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever apparaître; emerger; lever du fond; naître; refaire surface; repêcher du fond; resurgir; retirer du fond; réapparaître; réapparaître à la surface; s'amorcer; s'engager; s'élever; se lever; surgir
enarcar bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever
establecer dresser; fonder; instaurer; édifier; élever; ériger; établir activer; aménager; arranger; bâtir; coloniser; commencer; constater; construire; créer; dresser; découvrir; définir; désigner; déterminer; estimer; fonder; identifier; installer; lancer; localiser; mettre quelque chose debout; nommer; organiser; placer; qualifier; s'installer; se nicher; trouver; vérifier; édifier; ériger; établir
fundar baser; dresser; fonder; instaurer; s'établir; édifier; élever; ériger; établir activer; aménager; arranger; baser; baser sur; bâtir; coloniser; commencer; construire; créer; dresser; faire une substruction de pilotis; fonder; fonder sur; lancer; organiser; s'installer; s'établir; se nicher; édifier; ériger; établir
levantar augmenter; augmenter en hauteur; bondir; dresser; décoller; hisser; lever; majorer; monter; prendre de la hauteur; rehausser; relever; s'agrandir; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; soulever; surélever; élever activer; aiguillonner; allumer; aménager; animer; arranger; augmenter; aviver; barrer; borner; bâtir; changer; clôturer; commencer; construire; contourner; créer; donner des éclairs; dresser; décharger; déloger; déménager; encaisser; encourager; entourer; escroquer; exciter; faire du feu; faire la levée; fermer; flamber; fonder; foudroyer; hausser; hisser; inciter; inciter à; jalonner; jeter en l'air; laisser aller; laisser partir; lancer; lancer en l'air; lever; lever les lettres; maintenir; marquer; mettre feu à; monter; motiver; organiser; piqueter; porter remède à; poser droit; préciser; redresser; rehausser; relever; remettre d'aplomb; remettre en état; remonter; remédier á; renouveler; rénover; s'empresser; s'élever; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; se soulever; se substituer à; se tirer vers le haut; soulever; soutenir; soutirer; stimuler; tenir haut; tenir levé; tirer; tirer vers le haut; tracer; tromper; édifier; ériger
levantar el vuelo bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever
levantarse bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever apparaître; emerger; ficher le camp; filer; grandir; grimper; lever l'ancre; monter; réapparaître à la surface; s'élever; se dresser; se faire la paire; se lever; se mettre debout; surgir; voltiger; échapper à; être en hausse
levantarse de un salto bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever bondir; faire un bond; sauter en l'air
montarse augmenter en hauteur; dresser; s'agrandir; s'élever; se hisser; élever monter en l'air; s'élever; se dresser
parir faire l'élevage de; élever accoucher; faire des petits; mettre bas; produire; vêler
rellenar rehausser; remblayer; élever ajouter; bourrer; charger; claquer; combler; emplir; farcir; fermer brusquement; gonfler; obturer; peupler; plomber; re-remplir; recharger les accus; remettre; remplir; remplir de nouveau; reprendre de l'essence; resservir; reverser; suppléer; verser en supplément
subir augmenter; augmenter en hauteur; bondir; dresser; décoller; hisser; lever; majorer; monter; prendre de la hauteur; rehausser; relever; s'agrandir; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; soulever; surélever; élever accompagner en voiture; accroître; agrandir; aller en haut; amplifier; apporter; augmenter; avancer; conduire en haut; croître; entrer dans; entrer en gare; faire un bout avec quelqu'un; faire un brin de conduite à quelqu'un; grandir; grossir; hausser; hisser; lever; monter; monter en grade; monter en l'air; monter le chemin; monter à voiture; monter à vélo; naître; parachever; prendre de la hauteur; promouvoir; rehausser; relever; rentrer; retaper; retoucher; réapparaître à la surface; s'accroître; s'agrandir; s'amorcer; s'amplifier; s'engager; s'engager dans; s'engager sur; s'élargir; s'élever; s'étendre; se dresser; se lever; se soulever; soulever; surgir; travailler à côté; visser vers le haut; être promu
timar hisser; lever; monter; soulever; élever abuser; attraper; avoir; barrer; berner; borner; clôturer; contourner; couillonner; duper; décevoir; empoigner; enjôler; entourer; escroquer; estamper; faire le charlatan; fermer; flouer; induire en erreur; jalonner; leurrer; marquer; mettre dedans; piqueter; prendre; préciser; rouler; s'accrocher à; saisir; soutirer; tondre; tracer; tricher; tromper; écorcher; étriller
tirar hacia arriba bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever se tirer vers le haut; tirer
tomar velocidad bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever
volarse bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; élever partir en coup de vent; quitter le nid; s'envoler

Synonyms for "élever":


Wiktionary Übersetzungen für élever:

élever
verb
  1. Mettre plus haut, porter plus haut, rendre plus haut.
  2. Augmenter de quantité, de prix, de valeur.
  3. Nourrir un enfant, entretenir son existence jusqu’à ce qu’il ait acquis une certaine force.
  4. Nourrir et protéger des animaux ou des plantes pour favoriser leur croissance.

Cross Translation:
FromToVia
élever criar breed — to take care of in infancy and through childhood
élever criar bring up — to raise children
élever subir; levantar; elevar elevate — raise
élever criar foster — to nurture or bring up offspring; or to provide similar parental care to an unrelated child
élever levantar; alzar raise — to cause to rise
élever criar rear — to breed and raise
élever elevar; alzar; trascender; exaltar uplift — to raise something or someone to a higher level
élever alzar; elevar; levantar; imponer; recaudar heffen — (overgankelijk) op opwaartse richting doen bewegen

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für élève