Französisch

Detailübersetzungen für éclater (Französisch) ins Spanisch

éclater:

éclater Verb (éclate, éclates, éclatons, éclatez, )

  1. éclater
  2. éclater
  3. éclater
  4. éclater (exploder; exploser)
  5. éclater (détoner; gronder; faire claquer; tonner)
  6. éclater (se gercer; s'ouvrir brusquement)
  7. éclater (exploser; crever; péter; )
  8. éclater (voler en éclats; s'envoler; s'élancer; )
  9. éclater (gronder; retentir)
  10. éclater (exploser; sauter)
  11. éclater (être furieux; être en colère; faire rage; )
  12. éclater (éclater en morceaux; exploser)
  13. éclater (foutre; crevasser; se fendre; )
  14. éclater (tomber avec un bruit sourd; tomber avec un plouf; s'écraser)

Konjugationen für éclater:

Présent
  1. éclate
  2. éclates
  3. éclate
  4. éclatons
  5. éclatez
  6. éclatent
imparfait
  1. éclatais
  2. éclatais
  3. éclatait
  4. éclations
  5. éclatiez
  6. éclataient
passé simple
  1. éclatai
  2. éclatas
  3. éclata
  4. éclatâmes
  5. éclatâtes
  6. éclatèrent
futur simple
  1. éclaterai
  2. éclateras
  3. éclatera
  4. éclaterons
  5. éclaterez
  6. éclateront
subjonctif présent
  1. que j'éclate
  2. que tu éclates
  3. qu'il éclate
  4. que nous éclations
  5. que vous éclatiez
  6. qu'ils éclatent
conditionnel présent
  1. éclaterais
  2. éclaterais
  3. éclaterait
  4. éclaterions
  5. éclateriez
  6. éclateraient
passé composé
  1. ai éclaté
  2. as éclaté
  3. a éclaté
  4. avons éclaté
  5. avez éclaté
  6. ont éclaté
divers
  1. éclate!
  2. éclatez!
  3. éclatons!
  4. éclaté
  5. éclatant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für éclater:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
derrumbarse chute; culbute; tombée
quebrar déstruction
rebotar ricochet
resquebrajarse déstruction
romper destruction; déchirement; démolition; déstruction; lacération
romperse déstruction
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
abrirse bruscamente s'ouvrir brusquement; se gercer; éclater
abrirse de golpe s'ouvrir brusquement; se gercer; éclater s'ouvrir brusquement
agrietarse crevasser; crever; exploder; exploser; faire explosion; fendre; péter; se fendre; se fissurer; se fêler; se gercer; éclater; éclater en morceaux
chapotear s'écraser; tomber avec un bruit sourd; tomber avec un plouf; éclater barboter; clapoter; faire trempette; faire un plongeon; jeter à l'eau; patauger; plonger; tomber en faisant un bruit sourd
cuartease crevasser; crever; exploder; exploser; faire explosion; fendre; péter; se fendre; se fissurer; se fêler; se gercer; éclater; éclater en morceaux
dejarse caer s'écraser; tomber avec un bruit sourd; tomber avec un plouf; éclater
derrumbarse s'écraser; tomber avec un bruit sourd; tomber avec un plouf; éclater baisser; briser; casser; couler; craquer; diminuer; décevoir; décroître; délabrer; dépérir; envahir; faire une invasion; faire une rechute; faire échouer; flipper; fracasser; percer; perforer; précipiter; pénétrer; rester court; rompre; rouler à terre; s'affaisser; s'effoncer; s'effondrer; s'effrondrer; s'écraser; s'écrouler; se casser; se deprécier; se délabrer; se désagréger; se plonger; se rompre; sombrer; tomber; tomber en bas; tomber en morceaux; tomber en panne; tomber en ruine; transpercer; échouer; écraser
desatarse éclater se dégager; se détacher
desentonar bouder; faire rage; fulminer; tempêter; vociférer; éclater; être en colère; être furieux crier fort; faire du tapage; faire rage; fulminer; hurler; injurier; insulter; jurer; lâcher des jurons; mugir; proférer; rouspéter; râler; râler contre; tempêter; tonner; tonner contre; vociférer
detonar détoner; faire claquer; gronder; tonner; éclater détoner; jeter par terre
enfurruñarse bouder; faire rage; fulminer; tempêter; vociférer; éclater; être en colère; être furieux bouder; broyer du noir; faire la mine; faire la moue; faire la tête; peiner; ruminer; se casser la tête; se torturer l'esprit; trimer
entrar en erupción exploder; exploser; éclater
estallar crevasser; crever; détoner; exploder; exploser; faire claquer; faire explosion; fendre; gronder; péter; s'ouvrir brusquement; s'écraser; sauter; se fendre; se fissurer; se fêler; se gercer; tomber avec un bruit sourd; tomber avec un plouf; tonner; éclater; éclater en morceaux apprendre; briser; casser intentionellement; détacher à la flamme; détoner; engueuler; faire l'apprentissage de; jeter par terre; rabrouer; rompre; s'initier à; sauter; sauter de
estar de mal humor bouder; faire rage; fulminer; tempêter; vociférer; éclater; être en colère; être furieux bouder; broyer du noir; faire la mine; faire la moue; faire la tête; se casser la tête; se torturer l'esprit
estar furioso bouder; faire rage; fulminer; tempêter; vociférer; éclater; être en colère; être furieux
expandir éclater développer
explosionar crevasser; crever; exploder; exploser; faire explosion; fendre; péter; se fendre; se fissurer; se fêler; se gercer; éclater; éclater en morceaux
explotar crevasser; crever; exploder; exploser; faire explosion; fendre; péter; se fendre; se fissurer; se fêler; se gercer; éclater; éclater en morceaux accomplir; bomber; bouffer; cultiver; débroussailler; défricher; déployer; développer; effectuer; employer; enfler; exploiter; exploser; faire son profit de; faire travailler; faire valoir; gonfler; grossir; mettre en exploitation; mettre à profit; presser; pressurer; profiter de qc; réaliser; se ballonner; se gonfler; se servir de; tirer parti de; tirer profit de; user de; utiliser
fracturar s'ouvrir brusquement; se gercer; éclater abattre; abîmer; bousiller; briser; casser; casser intentionellement; démolir; esquinter; fracasser; mettre en pièces; rompre; se briser; se casser; se détraquer; tarauder; tomber en morceaux; tomber en pièces
gorgotear gronder; retentir; éclater
hacer explosión exploder; exploser; éclater; éclater en morceaux
maldecir bouder; faire rage; fulminer; tempêter; vociférer; éclater; être en colère; être furieux calomnier; condamner; condamner à l'enfer; damner; dire du mal sur; déniger; faire du tapage; faire rage; fulminer; hurler; injurier; insulter; jurer; lâcher des jurons; maudire; mugir; médire; proférer; proférer des injures; rouspéter; râler; râler contre; réprouver; se disputer; se quereller; tempêter; tempêter contre qn; traiter quelqu'un de tous les noms; vociférer; vociférer contre qn.
murmurar gronder; retentir; éclater bougonner; bruire; chuinter; clapoter; faire un bruit léger; froisser; froufrouter; grogner; grommeler; gronder; marmonner; marmotter; murmurer; ronchonner; rouspéter; siffler
partir en pedazos exploser; éclater; éclater en morceaux
poner morritos bouder; faire rage; fulminer; tempêter; vociférer; éclater; être en colère; être furieux bouder; broyer du noir; faire la mine; faire la moue; faire la tête
precipitar s'écraser; tomber avec un bruit sourd; tomber avec un plouf; éclater jeter à terre; lancer
prorrumpir éclater
quebrantar s'ouvrir brusquement; se gercer; éclater abîmer; amocher; blesser; bousiller; briser; brusquer; casser; craquer; craqueter; défigurer; démolir; esquinter; faire violence; flipper; fracasser; mal traiter; offenser; rompre; s'écrouler; se briser; se casser; se délabrer; se rompre; tarauder; tomber en morceaux; tomber en pièces; tomber en ruine; échouer
quebrar s'ouvrir brusquement; se gercer; éclater abattre; abîmer; briser; casser; casser intentionellement; craquer; craqueter; démolir; déroger; détruire; flipper; fracasser; interrompre; jeter dans; lancer; mettre en pièces; rompre; s'écrouler; se briser; se casser; se délabrer; se détraquer; se rompre; tomber en morceaux; tomber en pièces; tomber en ruine; transgresser; échouer; écraser
rabiar bouder; faire rage; fulminer; tempêter; vociférer; éclater; être en colère; être furieux bouillonner; chasser; crier fort; faire du tapage; faire rage; fulminer; gronder; hurler; injurier; insulter; lâcher des jurons; mugir; presser; proférer; rouspéter; râler; râler contre; s'emporter; se déchaîner contre; se fâcher tout rouge; tempêter; tempêter contre; tonner; tonner contre; vociférer
rajarse exploser; s'ouvrir brusquement; se gercer; éclater; éclater en morceaux
rebotar s'envoler; s'écailler; s'élancer; se décoller; se détacher; voler en éclats; éclater décliner; heurter; meurtrir; pousser de; rebondir; refuser; rejeter; ricocher; sauter en arrière
refractar s'ouvrir brusquement; se gercer; éclater abîmer; bousiller; briser; casser; craquer; craqueter; démolir; esquinter; flipper; fracasser; rompre; s'écrouler; se briser; se casser; se délabrer; se détraquer; se rompre; tarauder; tomber en morceaux; tomber en pièces; tomber en ruine; échouer
refunfuñar bouder; faire rage; fulminer; tempêter; vociférer; éclater; être en colère; être furieux crier fort; emmerder; ennuyer; enquiquiner; faire du tapage; faire rage; faire suer les gens; fulminer; hurler; injurier; insulter; jurer; lâcher des jurons; mugir; proférer; rabrouer; rouspéter; râler; râler contre; sacrer; se débattre contre; tempêter; tempêter contre; tonner; tonner contre; vociférer
resentirse bouder; faire rage; fulminer; tempêter; vociférer; éclater; être en colère; être furieux bouder; broyer du noir; faire la mine; faire la moue; faire la tête
resquebrajarse exploser; s'ouvrir brusquement; se gercer; éclater; éclater en morceaux
reventar crevasser; crever; exploder; exploser; faire explosion; fendre; péter; sauter; se fendre; se fissurer; se fêler; se gercer; éclater; éclater en morceaux abîmer; agoniser; blesser; bousculer; briser; broyer; casser; crever; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; grimper; harceler; nuire; nuire à; presser; rompre; sauter; sauter de; talonner
romper s'ouvrir brusquement; se gercer; éclater abattre; abîmer; arracher; bousiller; briser; broyer; cambrioler; casser; casser intentionellement; couper; craquer; dissocier; déchiqueter; déchirer; démolir; déroger; détruire; dévaster; dévorer; enlever de force; entailler; esquinter; fracasser; interrompre; jeter dans; lacérer; lancer; mettre en morceaux; mettre en pièces; mâchurer; pulvériser; rabattre; ravager; rompre; ruiner; réduire en poudre; s'arracher; saccager; se briser; se casser; se détraquer; tarauder; tomber en morceaux; tomber en pièces; transgresser; écraser
romperse éclater abîmer; blesser; briser; broyer; casser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à; percer; rompre
saltar s'ouvrir brusquement; se gercer; éclater boiter; boitiller; bondir; carillonner; claudiquer; cliqueter; clopiner; contraster; faire un bond; faire un clic; ferrailler; gambader; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sauter en l'air; sauter par dessus; sautiller; se faire valoir; se pavaner; se plonger dans; sonner; tinter; tintinnabuler; étaler
soltarse éclater curer; débrancher; débrayer; décoller; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; libérer; lâcher; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrir; rendre; s'ouvrir; se décoller; se découdre; se défaire; se dénouer; se détacher
tronar détoner; faire claquer; gronder; tonner; éclater chanter à voix forte; crier fort; détoner; faire du tapage; faire rage; fulminer; hurler; injurier; insulter; jeter par terre; jurer; lâcher des jurons; mugir; proférer; renvoyer; retentir; rouspéter; râler; râler contre; résonner; réverbérer en echo; se répercuter; tempêter; tonner; tonner contre; trouver des échos; vociférer
¡que te revientes! briser; casser; crevasser; crever; fendre; foutre; fracasser; rompre; se fendre; se fissurer; se fêler; éclater
¡vete a la mierda! briser; casser; crevasser; crever; fendre; foutre; fracasser; rompre; se fendre; se fissurer; se fêler; éclater
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
¡vete a la mierda! dégage !; dégage!; fou le camp !; tire-toi!

Synonyms for "éclater":


Wiktionary Übersetzungen für éclater:


Cross Translation:
FromToVia
éclater reventar burst — to break from internal pressure
éclater astillar; estrellar; hacer añicos shatter — to smash, or break into tiny pieces
éclater resquebrajarse bersten — onder inwendige druk uit elkaar breken
éclater resonar; estallar erschallengehoben, (intransitiv) laut ertönen, laut hörbar werden

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für éclater