Französisch

Detailübersetzungen für mettant (Französisch) ins Spanisch

mettre:

mettre Verb (mets, met, mettons, mettez, )

  1. mettre (déposer; placer; poser; )
  2. mettre (habiller; se vêtir; se couvrir; s'habiller)
  3. mettre (poser; placer; déposer; ranger; installer)
    poner; colocar
  4. mettre (poser; placer; déposer; ranger; installer)
  5. mettre (poser; déposer; placer)
  6. mettre (poser qch; préserver; garder; )
  7. mettre (asseoir; placer; insérer; )
  8. mettre (installer; construire; dresser)
  9. mettre (causer; provoquer; commettre; )
  10. mettre (coucher; déposer; poser; )
  11. mettre (attacher; fixer; lier; ficeler; mettre à l'attache)
  12. mettre (fermer en tirant; tirer; revêtir; )
  13. mettre
  14. mettre (servir à table; servir; prendre soin de; )
  15. mettre (poser; déposer)
  16. mettre (poser doucement; poser; déposer; )
  17. mettre (stationner; placer; poster; déposer; poser)
  18. mettre (nouer)

Konjugationen für mettre:

Présent
  1. mets
  2. mets
  3. met
  4. mettons
  5. mettez
  6. mettent
imparfait
  1. mettais
  2. mettais
  3. mettait
  4. mettions
  5. mettiez
  6. mettaient
passé simple
  1. mis
  2. mis
  3. mit
  4. mîmes
  5. mîtes
  6. mirent
futur simple
  1. mettrai
  2. mettras
  3. mettra
  4. mettrons
  5. mettrez
  6. mettront
subjonctif présent
  1. que je mette
  2. que tu mettes
  3. qu'il mette
  4. que nous mettions
  5. que vous mettiez
  6. qu'ils mettent
conditionnel présent
  1. mettrais
  2. mettrais
  3. mettrait
  4. mettrions
  5. mettriez
  6. mettraient
passé composé
  1. ai mis
  2. as mis
  3. a mis
  4. avons mis
  5. avez mis
  6. ont mis
divers
  1. mets!
  2. mettez!
  3. mettons!
  4. mis
  5. mettant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für mettre:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
aplicar fait d'administrer
causar organiser; provocer
cerrar fermeture; verrouillage
colocar positionnement
correr fait de courir; fait de marcher très vite; fait de sprinter; lutte de vitesse à pied
depositar positionnement
derribar fait de flinguer; fait de tirer; fait de tuer
destinar détachement
fijar attache; fixation; immobilisation
pagar pénitence
provocar organiser; provocation; provocer; tracasserie
publicar publication; publier
servir service; service du diner
tumbar fait de flinguer; fait de tirer; fait de tuer
vestirse habillement
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
acomodar déposer; faucher; mettre; poser; poser doucement; s'allonger; s'étendre
aparcar déposer; mettre; placer; poser; poster; stationner garer; garer une voiture; parquer; ranger; stationner
aplicar déposer; installer; mettre; placer; poser; ranger appliquer; astiquer; briquer; consacrer; employer; enduire; engager; faire usage de; prendre en service; se servir de; user; user de; utiliser
atarse mettre; nouer
causar causer; commettre; faire; inciter à; mettre; occasionner; provoquer amener; amener à; causer; donner; donner lieu à; faire; inciter a; inciter quelqu'un à; inciter à; infliger; occasionner; porter; provoquer; susciter; être l'instigateur de
cerrar boucler; fermer en tirant; mettre; passer; revêtir; sangler; serrer; tirer apposer les scellés; barrer; borner; boucler; cacheter; calfeutrer; claquer; claquer la porte; classer; classer sans suite; clore; clôturer; colmater; contourner; délimiter; enclore; entourer; escroquer; fermer; fermer au verrou; fermer brusquement; fermer en tournant; ficeler; jalonner; lier; limiter; marquer; obturer; palissader; piqueter; préciser; refermer; relier; restreindre; se fermer; serrer; soutirer; tailler; taper; terminer; tracer; tromper; verrouiller; écluser; éteindre; être correct
cerrar la puerta boucler; fermer en tirant; mettre; passer; revêtir; sangler; serrer; tirer
colocar appliquer; asseoir; attacher; coucher; déposer; faire asseoir; ficeler; fixer; garder; garer; installer; insérer; lier; mettre; mettre à l'attache; placer; poser; poser qch; poster; préserver; ranger; signaler; stationner agrafer; arranger; attacher; attacher à qc; avoir lieu; barrer; borner; clôturer; coller; colocaliser; commencer; contourner; couillonner; duper; débuter; découvrir; délimiter; démarrer; déterminer; entamer; entourer; escroquer; estamper; fermer; ficeler; fixer; installer; jalonner; leurrer; lier; ligoter; limiter; localiser; marquer; nouer; parapher; piqueter; placer; poser; préciser; relier; renforcer; restreindre; rouler; se dérouler; se situer; soutirer; tailler; timbrer; tracer; tricher; tromper; trouver
colocarse coucher; déposer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; mettre; placer; poser; poster; stationner arranger; entrer furtivement; installer; insérer; intercaler; mettre dans; pénétrer par escalade; s'introduire; se glisser dans
componer coucher; déposer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; mettre; placer; poser; poster; stationner causer; composer; concevoir; confectionner; construire; créer; fabriquer; faire; former; mettre en musique; porter; réaliser; élaborer
construir construire; dresser; installer; mettre agrandir; ajouter à; aménager; arranger; bâtir; commencer; construire; construire en plus; créer; dresser; développer; enfler; fonder; gonfler; grossir; installer; lancer; lever; maçonner; organiser; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; rajouter une aile; s'amplifier; s'enfler; se dilater; édifier; élargir; ériger; étendre; évaser
correr boucler; fermer en tirant; mettre; passer; revêtir; sangler; serrer; tirer accourir; avancer; bousculer; chasser; conduire rapidement; conduire vite; couler; courir; dégouliner; dégoutter; faire de la course; faire de la vitesse; filer; foncer; fuir; galoper; goutter; hâter; presser; refouler; repousser; rouler à tombeau ouvert; ruisseler; s'empresser; s'enfuir; s'écouler; s'égoutter; s'élancer; se dépêcher; se hâter; se mouvoir; se presser; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; se ruer; sprinter; suinter; éloigner en poussant
deponer coucher; déposer; mettre; placer; planter; poser; situer; stationner décliner; envoyer; expédier; mettre à la poste; poster; refuser; rejeter
depositar appliquer; asseoir; coucher; déposer; garder; garer; installer; insérer; mettre; placer; planter; poser; poser qch; préserver; ranger; signaler; situer; stationner attraper; barrer; borner; choper; classer; classer sans suite; clôturer; conserver; contourner; couillonner; descendre; duper; délimiter; déposer; emmagasiner; entourer; entreposer; envoyer; escroquer; expédier; faire descendre; fermer; insérer; intercaler; jalonner; leurrer; limiter; marquer; mettre dans; piquer; piqueter; placer; préciser; restreindre; rouler; soutirer; stocker; suprendre à; surprendre; tailler; tracer; transcrire; transférer; transférer de l'argent; tricher; tromper; verser; verser à un compte; virer
depositar sobre coucher; déposer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; mettre; placer; planter; poser; situer; stationner garder; mettre de côté; ranger
derribar coucher; déposer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; mettre; placer; planter; poser; situer; stationner abaisser; abattre; abattre des arbres; abîmer; anéantir; aplanir; aplatir; arracher; balayer; basculer; bousculer; bousiller; briser; casser; chavirer; couper; descendre; dissocier; dissoudre; décharger; déchirer; décomposer; défaire; démolir; démonter; détruire; dévaster; effacer; enlever; entailler; entraîner; essuyer; faire disparaître; faire du tir; faire tomber; flanquer par terre; flinguer; flipper; fracasser; gommer; jeter; jeter en bas; lancer; liquider; mettre sur le côté; plonger; rabaisser; raser; ravager; renverser; retourner; rompre; ruiner; s'arracher; s'écrouler; sabrer; saccager; se décomposer; se délabrer; se désagréger; se rompre; supprimer; séparer; tirer; tomber en ruine; torcher; tremper; tuer; échouer
destinar coucher; déposer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; mettre; placer; planter; poser; poster; situer; stationner abriter quelqu'un; arranger; curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; découvrir; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; déterminer; dévisser; enlever le fumier de; installer; insérer; intercaler; localiser; loger; mettre dans; nettoyer; nettoyer à fond; placer; trouver
encajar coucher; déposer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; mettre; placer; poser; ranger aller ensemble; bien aller; coincer; compresser; comprimer; convenir; emboîter; encastrer; happer; insérer; intercaler; intégrer; pincer; pousser dans; presser; refiler; s'emboîter; s'insérer; saisir; serrer; tordre
engarzar coucher; déposer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; mettre; placer; poser; ranger
estacionar coucher; déposer; mettre; placer; planter; poser; poster; situer; stationner abriter quelqu'un; arranger; garer; garer une voiture; installer; loger; parquer; ranger; stationner
estar echado déposer; mettre; placer; poser; poster; stationner
fijar attacher; ficeler; fixer; lier; mettre; mettre à l'attache adapter; adhérer; agrafer; ajuster; assujettir; attacher; attacher à qc; attraper; caler; choper; coller; commander; constater; découvrir; définir; dépanner; déterminer; estimer; faire un prix d'ami à quelqu'un; fixer; identifier; installer; lier; localiser; marquer; mettre au point; nouer; parapher; piquer; pistonner; placer; poser; prescrire; qualifier; raccommoder; rapiécer; rattacher; reconstituer; remettre en état; renforcer; renouveler; restaurer; régler; rénover; réparer; rétablir; suprendre à; surprendre; timbrer; trouver; vérifier; épingler; établir
hacer coucher; déposer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; mettre; placer; poser accomplir; concevoir; confectionner; construire; créer; curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; exécuter; fabriquer; faire; ficher; former; manigancer; nettoyer; nettoyer à fond; produire; réaliser; s'acquitter de; élaborer; établir
hacer arreglos musicales coucher; déposer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; mettre; placer; poser
instalar déposer; mettre; placer; poser; poster; stationner activer; arranger; commencer; débuter; démarrer; désigner; entamer; inaugurer; installer; nommer; régler
invertir coucher; déposer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; mettre; placer; poser appliquer; consacrer; employer; engager; faire usage de; inverser; investir; placer; prendre en service; retourner; tourner; utiliser
jugar coucher; déposer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; mettre; placer; poser dramatiser; déjouer; engager son argent; faire des spéculations; faire du théâtre; faire son jeu; feindre; figurer; finir; finir de jouer; interpréter; jouer; jouer la comédie; parier; prendre le risque; simuler; spéculer; terminer; terminer de jouer
meter déposer; garder; installer; mettre; placer; poser; poser qch; poster; préserver; ranger; stationner abîmer; blesser; briser; broyer; casser; débarrasser; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; liquider; nettoyer; nuire; nuire à; percer; ranger; solder; stocker
mover coucher; déposer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; mettre; placer; planter; poser; situer; stationner actionner; agiter; atteindre; attiser; avancer; battre; bouger; brouiller; concerner; déplacer; engager; faire avancer; faire marcher; fatiguer; mettre en mouvement; mettre en émoi; miser; mixer; mobiliser; mélanger; osciller; pousser; pousser devant soi; pousser en avant; propulser; remuer; se déplacer; se mouvoir; secouer; tordre; tordre légèrement; toucher; toucher légèrement; tourner; tournoyer; transférer; transposer; émouvoir
ocasionar causer; commettre; faire; inciter à; mettre; occasionner; provoquer amener; causer; faire; porter
pagar coucher; déposer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; mettre; placer; poser accorder; achever; acquitter; allouer; arroser; assigner; assimiler; attribuer; avancer une proposition; concéder; consentir; distribuer; dépenser; déposer; déverser; envoyer; expier; expédier; indemniser; lancer; montrer; niveler; payer; payer la note; produire; récompenser; régler; rémunérer; réparer; rétribuer; s'acquitter de; salarier; solder; supporter les frais de; transcrire; transférer; transférer de l'argent; verser; vider; virer; égaliser
poner appliquer; asseoir; coucher; déposer; faire asseoir; fixer; garder; garer; installer; insérer; mettre; placer; planter; poser; poser qch; préserver; ranger; signaler; situer; stationner aménager; appliquer; arranger; commencer; consacrer; construire; créer; dresser; découvrir; déterminer; employer; enclencher; engager; entrer; exhiber; exposer; faire fonctionner; faire jouer; faire usage de; faire voir; faire étalage de; fonder; insérer; intercaler

Synonyms for "mettre":


Wiktionary Übersetzungen für mettre:

mettre
verb
  1. placer une personne, ou un animal, ou une chose dans un lieu déterminé.

Cross Translation:
FromToVia
mettre vestirse; ponerse don — put on clothes
mettre acostar lay — to place something down in a position of rest
mettre colocar; poner; situar place — to put in a specific location
mettre reproducir play — use a device to hear (a recording)
mettre poner; colocar; situar put — to place something somewhere
mettre ponerse put on — to don clothing
mettre poner set — to arrange with dishes and cutlery
mettre sustituir; substituir substitute — to use in place of something else, with the same function
mettre colocar; poner leggen — doen liggen
mettre poner zetten — iets schikken
mettre juntar anlegen — (transitiv) etwas anfügen
mettre vestir; vestirse; ponerse anziehen — ein bestimmtes Kleidungsstück anlegen
mettre calar aufpflanzen — (transitiv) militärisch: eine Stichwaffe wie das Bajonett, an einer Schusswaffe mit langem Lauf (Gewehr) befestigen
mettre estar; acorde; acuerdo; ponerse; sobre; de einig — einer, derselben, der gleichen Meinung, übereinstimmend, einvernehmlich
mettre follar; joder; culear; coger; singar; tirar; pichar; pisar; chingar; cachar fickenvulgär, transitiv, intransitiv: den Geschlechtsakt vollziehen, koitieren
mettre poner; acostar; tender legen — etwas in horizontale Lage bringen oder in horizontaler Lage in eine Position bringen


Wiktionary Übersetzungen für mettant:


Cross Translation:
FromToVia
mettant agravante; incriminatorio belastend — eine kriminelle Handlung vorwerfend, als Schuldbeweis dienend