Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
afecto
|
affection; inclinaison
|
affection; amitié; attachement; camaraderie; consécration; dévouement; inclination
|
codillo
|
boucle; coude; courbe; flexion; inclinaison; inclination; sinuosité; tournant; virage
|
jambe; tibia
|
codo
|
boucle; coude; courbe; flexion; inclinaison; inclination; sinuosité; tournant; virage
|
bordel; canaille; coude; maison close; maison d'agrément; maison de passe; rebut; tournant; virage
|
curva
|
boucle; coude; courbe; flexion; giration; inclinaison; inclination; rotation; sinuosité; tournant; virage
|
arc; arcade; arche; bibine; changement de cap; changement de direction; courbe; courbement; courbure; courbures; renversement; retournement; revirement; rondeur; tournant; virage; virement; virement de bord; volte-face; voûte
|
curvatura
|
boucle; coude; courbe; flexion; giration; inclinaison; inclination; rotation; sinuosité; tournant; virage
|
courbe; courbement; courbure
|
difracción
|
boucle; coude; courbe; flexion; inclinaison; inclination; sinuosité; tournant; virage
|
|
inclinación
|
affection; boucle; coude; courbe; flexion; giration; inclinaison; inclination; rotation; sinuosité; tournant; virage
|
accotement; affaissement; avis; bas-côté; berge; biais; caractère; conception; conception de la vie; confession; conviction; conviction religieuse; convictions; convoitise; croyance; croyances religieuses; culte; disposition; désir; effondrement; esprit; flexion; flexion nominale; foi; goût pour; humeur; inclination; intention; nature; obliquité; opinion; orientation; paroi; penchant; pente; philosophie; prédilection; préférence; raideur; rampe; religion; sympathies; talus; tempérament; tendance; écroulement; état d'âme
|
modulación
|
boucle; coude; courbe; flexion; inclinaison; inclination; sinuosité; tournant; virage
|
accent; cadence; composition; inflexion de la voix; intonation; ton
|
recodo
|
boucle; coude; courbe; flexion; giration; inclinaison; inclination; rotation; sinuosité; tournant; virage
|
brisure; courbures; crac; fêlure
|
reverencia
|
boucle; coude; courbe; flexion; giration; inclinaison; inclination; rotation; sinuosité; tournant; virage
|
|
revuelta
|
boucle; coude; courbe; flexion; giration; inclinaison; inclination; rotation; sinuosité; tournant; virage
|
agitation; bagarre; combat de boxe; confusion; courbe; courbement; excitation; insurrection; match de boxe; opposition; pugilat; remous; rébellion; résistance; révolte; révolte du peuple; soulèvement populaire; trouble; tumulte; émeute
|
rotación
|
boucle; coude; courbe; flexion; giration; inclinaison; inclination; rotation; sinuosité; tournant; virage
|
circulation; coût de stockage; giration; revirement; ronde; rotation; révolution; tour; tournant; tournée; virage; virement; virée; voyage
|
simpatía
|
affection; inclinaison
|
affabilité; affection; amabilité; amitié; bienveillance; bonhomie; bonté; bénignité; compassion; courtoisie; gentillesse; hospitalité; inclination; manières avenantes; satisfaction; sympathie; tendresse
|
sinuosidad
|
boucle; coude; courbe; flexion; giration; inclinaison; inclination; rotation; sinuosité; tournant; virage
|
bibine; courbe; courbure; ondulation; rondeur; tournant
|
Not Specified | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
distorción
|
inclinaison
|
|
sesgado
|
inclinaison
|
|
Modifier | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
sesgado
|
|
de biais; en biais; en pente; incliné; oblique; penché
|