Französisch

Detailübersetzungen für fondé (Französisch) ins Spanisch

fondé form of fonder:

fonder Verb (fonde, fondes, fondons, fondez, )

  1. fonder (établir; instaurer; élever; )
  2. fonder (baser; établir; appuyer; asseoir; s'établir)
  3. fonder (construire; bâtir; édifier; ériger; lancer)
  4. fonder (s'installer; établir; se nicher; coloniser)
  5. fonder (établir; baser; s'établir)
  6. fonder (baser; établir; instaurer; )
    fundar
  7. fonder (aménager; arranger; organiser; )

Konjugationen für fonder:

Présent
  1. fonde
  2. fondes
  3. fonde
  4. fondons
  5. fondez
  6. fondent
imparfait
  1. fondais
  2. fondais
  3. fondait
  4. fondions
  5. fondiez
  6. fondaient
passé simple
  1. fondai
  2. fondas
  3. fonda
  4. fondâmes
  5. fondâtes
  6. fondèrent
futur simple
  1. fonderai
  2. fonderas
  3. fondera
  4. fonderons
  5. fonderez
  6. fonderont
subjonctif présent
  1. que je fonde
  2. que tu fondes
  3. qu'il fonde
  4. que nous fondions
  5. que vous fondiez
  6. qu'ils fondent
conditionnel présent
  1. fonderais
  2. fonderais
  3. fonderait
  4. fonderions
  5. fonderiez
  6. fonderaient
passé composé
  1. ai fondé
  2. as fondé
  3. a fondé
  4. avons fondé
  5. avez fondé
  6. ont fondé
divers
  1. fonde!
  2. fondez!
  3. fondons!
  4. fondé
  5. fondant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für fonder:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
arreglar arrangement d'une affaire; classement; mise en ordre; rangement; règlement
comenzar commencement; début
iniciar fait d'entamer
levantar jeter en l'air; lancer; levée
organizar organisation
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
arreglar aménager; arranger; commencer; construire; créer; dresser; fonder; lancer; organiser; édifier; ériger achever; acquitter; adapter; ajuster; aménager; apprêter; arranger; arranger qc; assimiler; bricoler; concilier; convenir; corriger; dépanner; enjoliver; faire un prix d'ami à quelqu'un; façonner; finir; installer; mettre au point; meubler; niveler; organiser; organiser qc; outiller; payer; payer la note; pistonner; préparer; raccommoder; rafraîchir; rajuster; rapiécer; reconquérir; reconstituer; remettre en bon état; remettre en ordre; remettre en état; remettre à neuf; renouveler; reprendre; restaurer; retaper; revitaliser; réconcilier; récupérer; régler; régler une affaire; régénérer; réhabiliter; rénover; réparer; rétablir; s'acquitter de; s'associer; s'unir; se joindre à; se mêler; solder; terminer; égaliser
basar en appuyer; asseoir; baser; fonder; s'établir; établir
colonizar coloniser; fonder; s'installer; se nicher; établir
comenzar aménager; arranger; commencer; construire; créer; dresser; fonder; lancer; organiser; édifier; ériger activer; allumer; allumer une cigarette; amorcer; apprendre; arranger; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; employer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; faire du feu; faire l'apprentissage de; faire usage de; flamber; inaugurer; installer; introduire; lancer; mettre en marche; mettre feu à; ouvrir; partir; prendre; s'activer; s'alligner; s'approcher; s'initier à; s'y mettre; se dépêcher; se mettre en marche; se mettre en mouvement; se rassembler; se servir de; toucher; user; user de; utiliser; étrenner
constituir dresser; fonder; instaurer; édifier; élever; ériger; établir arranger; façonner; former; installer; modeler; mouler
construir aménager; arranger; bâtir; commencer; construire; créer; dresser; fonder; lancer; organiser; édifier; ériger agrandir; ajouter à; arranger; bâtir; construire; construire en plus; dresser; développer; enfler; gonfler; grossir; installer; lever; maçonner; mettre; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; rajouter une aile; s'amplifier; s'enfler; se dilater; édifier; élargir; ériger; étendre; évaser
echar raíces baser; fonder; s'établir; établir prendre racine; s'attacher; s'enraciner; être enraciné
erigir aménager; arranger; commencer; construire; créer; dresser; fonder; lancer; organiser; édifier; ériger bâtir; construire; dresser; jeter en l'air; lancer; lancer en l'air; mettre quelque chose debout; édifier; ériger
establecer aménager; arranger; coloniser; commencer; construire; créer; dresser; fonder; instaurer; lancer; organiser; s'installer; se nicher; édifier; élever; ériger; établir activer; arranger; bâtir; constater; construire; dresser; découvrir; définir; désigner; déterminer; estimer; identifier; installer; localiser; mettre quelque chose debout; nommer; placer; qualifier; trouver; vérifier; édifier; ériger; établir
estructurar aménager; arranger; commencer; construire; créer; dresser; fonder; lancer; organiser; édifier; ériger arranger; installer; structurer
formar aménager; arranger; commencer; construire; créer; dresser; fonder; lancer; organiser; édifier; ériger activer; apprendre; blackbouler; concevoir; confectionner; construire; créer; donner forme à quelque chose; désigner; enseigner; exister; fabriquer; faire; faire du modelage; façonner; former; instruire; mettre en minorité; modeler; mouler; nommer; pétrir; rejeter; renvoyer par un vote; repousser; réaliser; régler; styliser; travailler; éduquer; élaborer; établir
fundamentar baser; fonder; s'établir; établir faire une substruction de pilotis
fundar aménager; arranger; baser; coloniser; commencer; construire; créer; dresser; fonder; instaurer; lancer; organiser; s'installer; s'établir; se nicher; édifier; élever; ériger; établir activer; baser sur; bâtir; construire; dresser; faire une substruction de pilotis; fonder sur; édifier; ériger
iniciar aménager; arranger; commencer; construire; créer; dresser; fonder; lancer; organiser; édifier; ériger accélérer; activer; agir sur; amorcer; appliquer; commencer; commencer à; donner le signal du départ pour; débuter; déclencher; démarer; démarrer; employer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; faire usage de; familiariser; inaugurer; initier; introduire; lancer; mener la danse; mettre au courant; mettre en marche; mobiliser; ouvrir; partir; prendre; prendre de la vitesse; s'activer; s'engager; s'y mettre; se mettre en mouvement; se servir de; toucher; user; user de; utiliser; étrenner
levantar aménager; arranger; commencer; construire; créer; dresser; fonder; lancer; organiser; édifier; ériger activer; aiguillonner; allumer; animer; augmenter; augmenter en hauteur; aviver; barrer; bondir; borner; bâtir; changer; clôturer; construire; contourner; donner des éclairs; dresser; décharger; décoller; déloger; déménager; encaisser; encourager; entourer; escroquer; exciter; faire du feu; faire la levée; fermer; flamber; foudroyer; hausser; hisser; inciter; inciter à; jalonner; jeter en l'air; laisser aller; laisser partir; lancer; lancer en l'air; lever; lever les lettres; maintenir; majorer; marquer; mettre feu à; monter; motiver; piqueter; porter remède à; poser droit; prendre de la hauteur; préciser; redresser; rehausser; relever; remettre d'aplomb; remettre en état; remonter; remédier á; renouveler; rénover; s'agrandir; s'empresser; s'envoler; s'élever; se dépêcher; se hisser; se hâter; se presser; se précipiter; se retrouver au-dessus de; se soulever; se substituer à; se tirer vers le haut; soulever; soutenir; soutirer; stimuler; surélever; tenir haut; tenir levé; tirer; tirer vers le haut; tracer; tromper; édifier; élever; ériger
montar aménager; arranger; bâtir; commencer; construire; créer; dresser; fonder; lancer; organiser; édifier; ériger agrafer; arranger; assembler; attacher; attacher à qc; attraper; choper; coller; commencer; concevoir; confectionner; construire; créer; débuter; démarrer; entamer; entrer dans; fabriquer; faire; faire de l'équitation; faire du cheval; fixer; former; grouper; installer; joindre; joindre ensemble; lier; marquer; monter; monter en voiture; monter à bord d'un avion; nouer; parapher; piquer; poser; renforcer; réaliser; réunir; suprendre à; surprendre; timbrer; unir; élaborer
organizar aménager; arranger; commencer; construire; créer; dresser; fonder; lancer; organiser; édifier; ériger arranger; catégoriser; classer; classifier; ficher; grouper; repartir; systématiser
poner aménager; arranger; commencer; construire; créer; dresser; fonder; lancer; organiser; édifier; ériger appliquer; asseoir; consacrer; coucher; découvrir; déposer; déterminer; employer; enclencher; engager; entrer; exhiber; exposer; faire asseoir; faire fonctionner; faire jouer; faire usage de; faire voir; faire étalage de; fixer; garder; garer; installer; insérer; intercaler; localiser; mettre; mettre dans; mettre en circuit; mettre en marche; montrer; placer; planter; poser; poser qch; prendre en service; proposer; présenter; préserver; ranger; se servir de; signaler; situer; stationner; trouver; user; user de; utiliser; étaler
poner en pie aménager; arranger; commencer; construire; créer; dresser; fonder; lancer; organiser; édifier; ériger allumer; ameuter; exciter; inciter; semer la discorde; énerver

Synonyms for "fonder":


Wiktionary Übersetzungen für fonder:

fonder
verb
  1. asseoir un bâtiment, un édifice sur des fondements.

Cross Translation:
FromToVia
fonder fundar found — to begin building
fonder fundar found — to start organization
fonder fundar; establecer vestigen — stichten
fonder averiguar; indagar ergründen — (transitiv) etwas bis ins Letzte klären; den Grund oder die Ursache für etwas versuchen herauszubekommen

fondé form of fondre:

fondre Verb (fonds, fond, fondons, fondez, )

  1. fondre (dégeler)
  2. fondre (dégeler)
  3. fondre (diminuer; amoindrir; décroître)
  4. fondre (se fondre; fusionner; joindre; )
  5. fondre (dissoudre; se fondre; se liquéfier; dégeler)
  6. fondre
  7. fondre (devenir plus souple; dégeler; se liquéfier)

Konjugationen für fondre:

Présent
  1. fonds
  2. fonds
  3. fond
  4. fondons
  5. fondez
  6. fondent
imparfait
  1. fondais
  2. fondais
  3. fondait
  4. fondions
  5. fondiez
  6. fondaient
passé simple
  1. fondis
  2. fondis
  3. fondit
  4. fondîmes
  5. fondîtes
  6. fondirent
futur simple
  1. fondrai
  2. fondras
  3. fondra
  4. fondrons
  5. fondrez
  6. fondront
subjonctif présent
  1. que je fonde
  2. que tu fondes
  3. qu'il fonde
  4. que nous fondions
  5. que vous fondiez
  6. qu'ils fondent
conditionnel présent
  1. fondrais
  2. fondrais
  3. fondrait
  4. fondrions
  5. fondriez
  6. fondraient
passé composé
  1. ai fondu
  2. as fondu
  3. a fondu
  4. avons fondu
  5. avez fondu
  6. ont fondu
divers
  1. fonds!
  2. fondez!
  3. fondons!
  4. fondu
  5. fondant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für fondre:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
quemarse brûler; réduire en cendres
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
derretirse dissoudre; dégeler; fondre; se fondre; se liquéfier dissoudre; résilier; résoudre
descongelarse dégeler; fondre
deshelar dégeler; fondre
deshelarse dégeler; fondre
encogerse amoindrir; diminuer; décroître; fondre plonger à genou; rendre étroit; s'accroupir; se blottir; se contracter; se crisper; se rabrougir; se racornir; se ratatiner; se recroqueviller; se rétrécir; se rétrécir en séchant; se serrer
entrar en calor dégeler; fondre
fundirse dissoudre; dégeler; fondre; se fondre; se liquéfier effondrer
fusionar confluer; fondre; fusionner; joindre; réunir; s'intégrer; s'unir; se fondre; se souder aller de pair; aller ensemble; concorder; confluer; convenir à; correspondre à; fusionner; joindre; réunir; s'accorder à
fusionarse confluer; fondre; fusionner; joindre; réunir; s'intégrer; s'unir; se fondre; se souder
mermar amoindrir; diminuer; décroître; fondre diminuer; décroître; réduire; rétrécir; se contracter; se rétrécir
ponerse menos rígido devenir plus souple; dégeler; fondre; se liquéfier
ponerse menos tieso devenir plus souple; dégeler; fondre; se liquéfier
quemarse fondre brûler; coller; cramer
reducirse amoindrir; diminuer; décroître; fondre amenuiser; amoindrir; baisser; descendre; diminuer; décliner; décroître; défaillir; rendre épais; réduire; réduire en bouillant; régresser; rétrécir; s'amoindrir; épaissir en bouillant

Synonyms for "fondre":


Wiktionary Übersetzungen für fondre:

fondre
verb
  1. Faire passer un solide à l’état liquide
  2. Passer à l’état liquide

Cross Translation:
FromToVia
fondre disminuir; menguar; desaparecer; agotarse dwindle — (intransitive) to decrease, shrink, vanish
fondre derretirse; derretir melt — to change from a solid to a liquid
fondre derretirse schmelzen — flüssig machen

fondé:


Übersetzung Matrix für fondé:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
justo juste; personne honnête; personne intègre
AdjectiveVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
válido autorisé; bien pesé; crédible; en règle; fondé; irrefutable; juste; licite; légitime; médité; mûri; plausible; qui tient debout; raisonnable; raisonnablement; réfléchi; solide; solidement; valable; valide; vraisemblable autorisé; en règle; légitime; valide
Not SpecifiedVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
justo exactement juste
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
aceptable autorisé; en règle; fondé; juste; licite; légitime; valable; valide acceptable; admissible; convaincant; crédible; d'une façon convaincante; d'une manière vraisemblable; de façon vraisemblable; plausible; plausiblement; probable; vraisemblable
basado appuyé; argumenté; fondé; soutenu; étayé
concienzudo approfondi; consciencieusement; consciencieux; dans le détail; de base; en profondeur; essentiel; fondamental; fondé; juste; soigneusement; soigneux; soigné; à fond ample; amplement; approfondi; avec application; avec insistance; avec précision; avec soin; consciencieuse; consciencieusement; consciencieux; dans le détail; de bonne qualité; de façon détaillée; détaillé; en détail; exact; exactement; explicite; explicitement; expressément; exprès; formel; formelle; formellement; honnête; minutieuse; minutieusement; minutieux; méticuleusement; méticuleux; ponctuel; ponctuellement; précis; précisément; rigide; rigoureux; scrupuleuse; scrupuleusement; scrupuleux; soigneusement; soigneux; soigné; solide; sérieux; sévèrement; vigilant
constituido fondé; établi fait; façonné; formé; moulé
convincente bien pesé; crédible; fondé; irrefutable; juste; légitime; médité; mûri; plausible; qui tient debout; raisonnable; raisonnablement; réfléchi; solide; solidement; vraisemblable convaincant; persuasif; persuasive
cuidadoso approfondi; consciencieusement; consciencieux; dans le détail; de base; en profondeur; essentiel; fondamental; fondé; juste; soigneusement; soigneux; soigné; à fond ample; amplement; approfondi; attentif; attentivement; avec application; avec circonspection; avec prudence; avec précaution; avec soin; avec vigilance; circonspect; consciencieuse; consciencieusement; consciencieux; conservateur; dans le détail; de façon détaillée; détaillé; en détail; exact; exactement; minutieuse; minutieusement; minutieux; méticuleusement; méticuleux; prudemment; prudent; précis; précisément; rigoureux; réfléchi; scrupuleusement; scrupuleux; soigneusement; soigneux; soigné; soucieux; vigilant
diligente approfondi; consciencieusement; consciencieux; dans le détail; de base; en profondeur; essentiel; fondamental; fondé; juste; soigneusement; soigneux; soigné; à fond actif; active; activement; aisément; appliqué; assidu; avec application; avec soin; avec zèle; bûcheur; consciencieusement; consciencieux; diligemment; diligent; effectif; en faisant bien des efforts; en s'y prenant bien; facile; infatigable; laborieuse; laborieusement; laborieux; méticuleusement; méticuleux; ne pas ménageant ses efforts; scrupuleusement; scrupuleux; soigneux; soigné; zélé
establecido fondé; établi avec réserve; bien établi; demeurant; domiciliant; défini; déterminé; en place; estimé; installé; posé; réservé; résidant; situé; siégeant; établi
fundado bien pesé; crédible; fondé; irrefutable; juste; légitime; médité; mûri; plausible; qui tient debout; raisonnable; raisonnablement; réfléchi; solide; solidement; vraisemblable; établi autorisé; en règle; légitime; valide
justificado autorisé; en règle; fondé; juste; justifié; licite; légal; légalement; légitime; légitimement; valable; valide; à juste titre autorisé; compétent; en règle; habilité; licite; légal; légalement; légitime; légitimement; qualifié; raisonnable; raisonnablement; valide; à juste titre; équitable; équitablement
justo fondé; justifié; légal; légalement; légitime; légitimement; à juste titre approprié; avec application; avec franchise; avec justice; avec raison; avec équité; bien mesuré; carrément; comme il faut; compté; contemplatif; convenable; convenablement; correct; correctement; costaud; de bonne foi; de jeu; direct; droit; décent; dévoué; exact; exactement; fair-play; ferme; fermement; fidèle; fidèlement; fort; franc; franchement; honnête; honnêtement; intègre; inébranlable; juste; justement; loyal; légal; légalement; légitime; légitimement; mesuré; minutieuse; minutieusement; minutieux; méditatif; ouvertement; propre; précis; précisément; raisonable; raisonablement; raisonnable; raisonnablement; robuste; réel; réelle; réellement; réflexif; sage; sans détours; satisfaisant; sincère; soigneusement; solide; solidement; stable; valide; vertueux; vigoureux; vrai; vraiment; véridique; véridiquement; véritable; véritablement; à bon droit; à coeur ouvert; à juste titre; à peine; équitable; équitablement
legal autorisé; en règle; fondé; juste; licite; légitime; valable; valide de façon légitime; judiciaire; judiciairement; juridique; juridiquement; licite; légal; légalement; légitime; légitimement; raisonnable; raisonnablement; valable en droit; valide; à juste titre; équitable; équitablement
legitimario autorisé; en règle; fondé; juste; licite; légitime; valable; valide autorisé; en règle; légitime
legítimo autorisé; bien pesé; crédible; en règle; fondé; irrefutable; juste; justifié; licite; légal; légalement; légitime; légitimement; médité; mûri; plausible; qui tient debout; raisonnable; raisonnablement; réfléchi; solide; solidement; valable; valide; vraisemblable; à juste titre autorisé; compétent; de façon légitime; en règle; habilité; licite; légal; légalement; légitime; légitimement; pur; pur et simple; qualifié; raisonnable; raisonnablement; valable en droit; valide; vrai; véritable; à juste titre; équitable; équitablement
meticuloso approfondi; consciencieusement; consciencieux; dans le détail; de base; en profondeur; essentiel; fondamental; fondé; juste; soigneusement; soigneux; soigné; à fond ample; amplement; approfondi; avec précision; avec soin; consciencieuse; consciencieusement; consciencieux; dans le détail; de façon détaillée; détaillé; en détail; exact; exactement; intense; intensif; intensivement; minutieuse; minutieusement; minutieux; méticuleusement; méticuleux; précis; précisément; scrupuleusement; scrupuleux; soigneusement; soigneux; soigné; vigilant
minucioso approfondi; consciencieusement; consciencieux; dans le détail; de base; en profondeur; essentiel; fondamental; fondé; juste; soigneusement; soigneux; soigné; à fond ample; amplement; approfondi; attentif; attentivement; avec précision; avec soin; avec vigilance; circonstancié; consciencieuse; consciencieusement; consciencieux; conservateur; dans le détail; de façon détaillée; de façon prolixe; diffus; détaillé; en détail; exact; exactement; extensif; grand; large; largement; minutieuse; minutieusement; minutieux; méticuleusement; méticuleux; prudent; précis; précisément; rigoureux; scrupuleusement; scrupuleux; soigneusement; soigneux; soigné; spacieux; vaste; verbeuse; verbeusement; verbeux; vigilant; élaboré; étendu; étendue
plausible bien pesé; crédible; fondé; irrefutable; juste; légitime; médité; mûri; plausible; qui tient debout; raisonnable; raisonnablement; réfléchi; solide; solidement; vraisemblable convaincant; crédible; d'une façon convaincante; d'une manière vraisemblable; de façon vraisemblable; plausible; plausiblement; probable; vraisemblable

Synonyms for "fondé":


Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für fondé