Übersicht
Französisch nach Spanisch:   mehr Daten
  1. se lamenter:
  2. Wiktionary:


Französisch

Detailübersetzungen für se lamenter (Französisch) ins Spanisch

lamenter:


Synonyms for "lamenter":


Wiktionary Übersetzungen für lamenter:


Cross Translation:
FromToVia
lamenter lamentar lamentierenabwertend: jammern, klagen

se lamenter:


Übersetzung Matrix für se lamenter:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
chillar cris
reclamar demander; revendication; revendicer; réclamation; réclamer
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
chillar se lamenter; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de appeler; beugler; bouillonner; brailler; braire; bêler; chialer; chuchoter; claironner; corner; criailler; crier; crier fort; crisser; faire du tapage; faire rage; feuler; frotter; fulminer; gazouiller; geindre; glapir; gratter; griffer; grincer; gronder; gueuler; gémir; huer; hurler; injurier; insulter; japper; larmoyer; mugir; murmurer; piailler; pleurer; pleurnicher; pousser de cris aigus; pousser des cris perçants; proférer; racler; retentir; rouspéter; rugir; râler; râler contre; s'exclamer; se déchaîner; se gratter; susurrer; tempéter; tempêter; tonner; tonner contre; tousser fort; trompeter; vociférer; zozoter; zézayer; égratigner
deplorar se lamenter; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de déplorer; regretter; se repentir; être désolé; être navré
gañir se lamenter; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de beugler; brailler; chialer; criailler; crier; feuler; geindre; glapir; gémir; hurler; larmoyer; mugir; piailler; pleurer; pleurnicher; pousser de cris aigus; pousser des cris perçants; rugir; se moucher
gemir geindre; gémir; pousser des gémissements; se lamenter; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de beugler; brailler; chialer; criailler; crier; dire sur un ton geignard; feuler; geindre; glapir; gémir; hurler; larmoyer; mugir; piailler; pleurer; pleurnicher; pousser de cris aigus; pousser des cris perçants; rugir
gimotear geindre; gémir; pousser des gémissements; se lamenter; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de chialer; dire sur un ton geignard; geindre; gémir; larmoyer; piailler; pleurnicher; sangloter
gruñir déposer une plainte chez; déposer une réclamation; grogner; gémir; introduire une plainte; pousser des gémissements; rouspéter; réclamer; se lamenter; se lamenter de; se plaindre de bafouiller; balbutier; baragouiner; bougonner; bredouiller; donner une réprimande; emmerder; ennuyer; enquiquiner; faire du tapage; faire rage; faire suer les gens; fulminer; grogner; grommeler; gronder; hurler; injurier; insulter; mijoter; mitonner; mugir; proférer; protester; rabrouer; ronchonner; ronfler; ronronner; rouscailler; rouspéter; râler; râler contre; râler à propos de quelque chose; réprimander; sacrer; se plaindre; tancer; vociférer; étouffer
hacer la guaya se lamenter; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de chialer; geindre; gémir; larmoyer; piailler; pleurnicher
lamentar se lamenter; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de déplorer; geindre; gémir; regretter; se lamenter de; se plaindre; se repentir; être désolé; être navré
lamentarse déposer une plainte chez; déposer une réclamation; grogner; gémir; introduire une plainte; pousser des gémissements; rouspéter; réclamer; se lamenter; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de chialer; geindre; gémir; larmoyer; piailler; pleurnicher
llorar se lamenter; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de beugler; brailler; chialer; criailler; crier; déplorer; feuler; geindre; glapir; gémir; hurler; larmoyer; mugir; piailler; pleurer; pleurer misère; pleurnicher; pousser de cris aigus; pousser des cris perçants; rugir; sangloter; verser des larmes
lloriquear se lamenter; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de chialer; emmerder; ennuyer; enquiquiner; faire suer les gens; geindre; glapir; gémir; larmoyer; piailler; pleurer; pleurer misère; pleurnicher; sangloter; verser des larmes
plañirse gémir; se lamenter; se plaindre
quejarse déposer une plainte chez; déposer une réclamation; grogner; gémir; introduire une plainte; pousser des gémissements; rouspéter; réclamer; se lamenter; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de asticoter; chialer; enquiquiner; geindre; gémir; larmoyer; piailler; pleurnicher; rabâcher
quejarse de se lamenter; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de
reclamar se lamenter; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de demander; déposer une plainte chez; déposer une réclamation; encaisser; exiger; faire une réclamation; introduire une plainte; percevoir; recouvrer; redemander; requérir; revendiquer; réclamer; récupérer; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de

Wiktionary Übersetzungen für se lamenter:


Cross Translation:
FromToVia
se lamenter lamentar lament — express grief
se lamenter llorar wail — to weep, lament
se lamenter quejarse beschweren — (reflexiv) sich bei jemandem gegen etwas Unerwünschtes verwahren
se lamenter lamentarse jammern — sich weinerlich (und traurig) beschweren, wehklagen

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für se lamenter



Spanisch

Detailübersetzungen für se lamenter (Spanisch) ins Französisch

se lamenter: (*Wort und Satz getrennt)

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für se lamenter