Französisch
Detailübersetzungen für paresser (Französisch) ins Spanisch
paresser:
paresser Verb (paresse, paresses, paressons, paressez, paressent, paressais, paressait, paressions, paressiez, paressaient, paressai, paressas, paressa, paressâmes, paressâtes, paressèrent, paresserai, paresseras, paressera, paresserons, paresserez, paresseront)
-
paresser (fainéanter; fricoter; bricoler; flâner; déconner; traînasser; traîner; cochonner)
haraganear; gandulear; holgazanear; no dar golpe-
haraganear Verb
-
gandulear Verb
-
holgazanear Verb
-
no dar golpe Verb
-
Konjugationen für paresser:
Présent
- paresse
- paresses
- paresse
- paressons
- paressez
- paressent
imparfait
- paressais
- paressais
- paressait
- paressions
- paressiez
- paressaient
passé simple
- paressai
- paressas
- paressa
- paressâmes
- paressâtes
- paressèrent
futur simple
- paresserai
- paresseras
- paressera
- paresserons
- paresserez
- paresseront
subjonctif présent
- que je paresse
- que tu paresses
- qu'il paresse
- que nous paressions
- que vous paressiez
- qu'ils paressent
conditionnel présent
- paresserais
- paresserais
- paresserait
- paresserions
- paresseriez
- paresseraient
passé composé
- ai paressé
- as paressé
- a paressé
- avons paressé
- avez paressé
- ont paressé
divers
- paresse!
- paressez!
- paressons!
- paressé
- paressant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Übersetzung Matrix für paresser:
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
gandulear | bricoler; cochonner; déconner; fainéanter; flâner; fricoter; paresser; traînasser; traîner | distraire; déconner; détendre; gâcher; relâcher |
haraganear | bricoler; cochonner; déconner; fainéanter; flâner; fricoter; paresser; traînasser; traîner | déconner; gâcher |
holgazanear | bricoler; cochonner; déconner; fainéanter; flâner; fricoter; paresser; traînasser; traîner | distraire; déconner; détendre; fainéanter; faire traîner les choses en longueur; flâner; gâcher; lambiner; relâcher; traînailler; traînasser; traîner; être libre |
no dar golpe | bricoler; cochonner; déconner; fainéanter; flâner; fricoter; paresser; traînasser; traîner | flâner; traînasser; traîner |
Synonyms for "paresser":
Wiktionary Übersetzungen für paresser:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• paresser | → holgazanear | ↔ loaf — do nothing |
Computerübersetzung von Drittern:
Spanisch
Detailübersetzungen für paresser (Spanisch) ins Französisch
paresser: (*Wort und Satz getrennt)
- parar: laisser; abandonner; renoncer à; séjour; cesser; achever; finir; couper; casser; terminer; suspendre; conclure; interrompre; résilier; limiter; délimiter; s'achever; mettre au point; se terminer; parachever; mettre fin à; prendre fin; en finir; parvenir à enlever; tenir levé; bloquer; empêcher; retenir; arrêter; gêner; barrer; contrarier; stopper; frustrer; contrecarrer; traverser les projets de; dérouler; détourner; débouler; décrocher; détacher; débrancher; défaire; déserter; dévisser; déconnecter; débrayer; dégrafer; dételer; tenir à l'écart; être éliminé; demeurer; écarter; défendre; parer; tricher; séjourner; dévier; copier; se situer; frauder; faire arrêter
- ser: vivre; exister; être; individu; créature
- parir: produire; accoucher; mettre bas; faire des petits; élever; faire l'élevage de; vêler
- pararse: retenir; se taire; s'arrêter; se retenir; se contenir; faire halte; se tenir tranquille; rester immobile; rester à sa place; ne plus bouger; stopper; cesser; bloquer; arrêter; geler; se paralyser
Computerübersetzung von Drittern: