Übersicht
Französisch nach Spanisch:   mehr Daten
  1. azote:
  2. azoté:
  3. Wiktionary:
Spanisch nach Französisch:   mehr Daten
  1. azote:
  2. azotar:
  3. Wiktionary:


Französisch

Detailübersetzungen für azote (Französisch) ins Spanisch

azote:

azote [le ~] Nomen

  1. l'azote
    el nitrógeno

Übersetzung Matrix für azote:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
nitrógeno azote

Synonyms for "azote":

  • nitrogène

Wiktionary Übersetzungen für azote:

azote
noun
  1. chimie|nocat=1 élément chimique de numéro atomique 7 et de symbole N (venant de nitrogène, un ancien nom de l’azote parfois encore utilisé dans des traductions depuis l’anglais). C’est un non-métal, plus spécifiquement un pnictogène.

Cross Translation:
FromToVia
azote nitrógeno nitrogen — chemical element
azote nitrógeno stikstof — een chemisch element en een kleurloos niet-metaal
azote nitrógeno StickstoffChemie: chemisches Element der fünften Hauptgruppe; wichtiger Bestandteil von Aminosäuren

azoté:

azoté Adjektiv

  1. azoté

Übersetzung Matrix für azoté:

ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
nitrogenado azoté

Synonyms for "azoté":

  • nitraté

Verwandte Übersetzungen für azote



Spanisch

Detailübersetzungen für azote (Spanisch) ins Französisch

azote:

azote [el ~] Nomen

  1. el azote (suplicio; agonía; vejación; desgracia)
    le tourment; le châtiment; le calvaire
  2. el azote (flagelo)
    le fouet
  3. el azote (plaga; epidemia; calamidad; flagelo)
    la plaies; l'épidémie; la peste; le fléau; la maladie contagieuse
  4. el azote
    la verges; la tige; la baguette

Übersetzung Matrix für azote:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
baguette azote barra de pan; batuta; centímetro; cinta métrica; cinta plegable; metro; metro plegable; palito; punto vareta; regla plegadiza; vara de medir; varita
calvaire agonía; azote; desgracia; suplicio; vejación calvario
châtiment agonía; azote; desgracia; suplicio; vejación castigación; castigo; correctivo; sanción
fléau azote; calamidad; epidemia; flagelo; plaga
fouet azote; flagelo corbacho; fusta; látigo
maladie contagieuse azote; calamidad; epidemia; flagelo; plaga enfermedad contagiosa; enfermedad infecciosa
peste azote; calamidad; epidemia; flagelo; plaga peste; peste bubónica; teresa; travieso
plaies azote; calamidad; epidemia; flagelo; plaga
tige azote brizna; brote; brotes; caja; foso; hueco; pedúnculo; rabillo; rabo; rama; rama de árbol; ramo; retoño; retoños; tallo; tribu; tronco
tourment agonía; azote; desgracia; suplicio; vejación avinagrado; congoja; desazón; dolor; duelo; inquietud; miseria; pena; preocupación; tormento; tortura; tristeza
verges azote cajas; enganche; lanzas de tiro; vara
épidémie azote; calamidad; epidemia; flagelo; plaga epidemia
OtherVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
tourment suplicio

Verwandte Wörter für "azote":


Synonyms for "azote":


Wiktionary Übersetzungen für azote:

azote
noun
  1. Corde à frapper

Cross Translation:
FromToVia
azote fléau Geißel — etwas, das die Lebensgrundlage erheblich beeinträchtigt
azote fléau scourge — a persistent pest, illness, or source of trouble

azote form of azotar:

azotar Verb

  1. azotar (pegar; tomar; alcanzar; )
    toucher; atteindre; battre
    • toucher Verb (touche, touches, touchons, touchez, )
    • atteindre Verb (atteins, atteint, atteignons, atteignez, )
    • battre Verb (bats, bat, battons, battez, )
  2. azotar (pegar; tomar; golpear; )
  3. azotar (aporrear; sobar; pegar; )
    agiter; abîmer; maltraiter; amocher
    • agiter Verb (agite, agites, agitons, agitez, )
    • abîmer Verb (abîme, abîmes, abîmons, abîmez, )
    • maltraiter Verb (maltraite, maltraites, maltraitons, maltraitez, )
    • amocher Verb (amoche, amoches, amochons, amochez, )
  4. azotar (apalear; batir; dar una paliza)
    tabasser; matraquer; rouer de coups
    • tabasser Verb (tabasse, tabasses, tabassons, tabassez, )
    • matraquer Verb (matraque, matraques, matraquons, matraquez, )

Konjugationen für azotar:

presente
  1. azoto
  2. azotas
  3. azota
  4. azotamos
  5. azotáis
  6. azotan
imperfecto
  1. azotaba
  2. azotabas
  3. azotaba
  4. azotábamos
  5. azotabais
  6. azotaban
indefinido
  1. azoté
  2. azotaste
  3. azotó
  4. azotamos
  5. azotasteis
  6. azotaron
fut. de ind.
  1. azotaré
  2. azotarás
  3. azotará
  4. azotaremos
  5. azotaréis
  6. azotarán
condic.
  1. azotaría
  2. azotarías
  3. azotaría
  4. azotaríamos
  5. azotaríais
  6. azotarían
pres. de subj.
  1. que azote
  2. que azotes
  3. que azote
  4. que azotemos
  5. que azotéis
  6. que azoten
imp. de subj.
  1. que azotara
  2. que azotaras
  3. que azotara
  4. que azotáramos
  5. que azotarais
  6. que azotaran
miscelánea
  1. ¡azota!
  2. ¡azotad!
  3. ¡no azotes!
  4. ¡no azotéis!
  5. azotado
  6. azotando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für azotar:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
battre rechazar; repeler
toucher atentado; efecto; excitación; impacto; influencia; percepción sensual; sensación; sentido del tacto; tacto; toque
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
abîmer aporrear; azotar; cascar; castigar; dar una soba a; malparar; maltratar; moler a palos; pegar; sobar; solfear; tundir a golpes; zurrar abastecerse de; abusar de; aniquilar; aplanar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; deambular; debilitar; decaer; deformar; demoler; derribar; derrumbar; descuidar; desfigurar; desguazar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; embarullar; errar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; fracturar; hacer daño; hacer pedazos; hacer trizas; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; maltratar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; pulir; quebrantar; quebrar; quebrarse; refinar; refractar; reventar; romper; romperse; triturar; vagabundear; vagar
agiter aporrear; azotar; cascar; castigar; dar una soba a; malparar; maltratar; moler a palos; pegar; sobar; solfear; tundir a golpes; zurrar agitar; balancearse; batir; conmover; deambular; errar; hacer eses; mover; moverse de arriba abajo; oscilar; remover un líquido; retorcer; sacudir; tambalear; temblar; tiritar; vagabundear; vagar
amocher aporrear; azotar; cascar; castigar; dar una soba a; malparar; maltratar; moler a palos; pegar; sobar; solfear; tundir a golpes; zurrar apalear; aporrear; causar perjuicio; darle una paliza a alguien; darle una tunda de golpes; dañar; deambular; doler; errar; flagelar; hacer daño; hacer dolor; hacer mal; herir; lastimar; maltratar; quebrantar; vagabundear; vagar; vapulear
atteindre adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar Ir a; acceder; acercarse; afectar; alcanzar; allegarse; aproximarse; atañer; avanzar; calar; concernir; conmover; culminar; declinar; desembocar en; emocionar; entrar; entrar en; expirar; ganar; hacer su entrada; ir a parar en; llegar; llegar a; lograr; mover; obtener; pasar; penetrar; referirse a; resultar en; revolver; terminar en; tocar a; transcurrir; triunfar; venir; verter en
battre adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar abofetear; aporrear; batir; batir la leche; batirse; castañetear; combatir; conmover; dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; dar martillazos; dar palmadas; golpear; golpetear; luchar; luchar contra; martillar; martillear; mover; pegar; pelear; pelearse; tocar madera
battre qn azotar; batir; comer un peón; dar golpes; golpear; pegar; tomar darle una paliza a alguien; maltratar
frapper qn azotar; batir; comer un peón; dar golpes; golpear; pegar; tomar
gifler qn azotar; batir; comer un peón; dar golpes; golpear; pegar; tomar
maltraiter aporrear; azotar; cascar; castigar; dar una soba a; malparar; maltratar; moler a palos; pegar; sobar; solfear; tundir a golpes; zurrar amargar; amargar la vida; brutalizar; fastidiar; hacer la puñeta; incordiar; maltratar; molestar; provocar
matraquer apalear; azotar; batir; dar una paliza
rouer de coups apalear; azotar; batir; dar una paliza apalear; aporrear; batir; dar una paliza; darle una paliza a alguien; darle una tunda de golpes; flagelar; vapulear
tabasser apalear; azotar; batir; dar una paliza andar a la greña; apalear; aporrear; batir; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar golpes; dar martillazos; dar puñetazos; dar una paliza; darle una paliza a alguien; darle una tunda de golpes; flagelar; golpear; hacer un duelo; impugnar; lidiar; luchar; luchar contra; martillar; martillear; pegar; pelear; pelearse; reñir; sufragar; vapulear
tabasser qn azotar; batir; comer un peón; dar golpes; golpear; pegar; tomar
taper qn azotar; batir; comer un peón; dar golpes; golpear; pegar; tomar
toucher adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar activarse; adoptar; adquirir; afectar; agarrar; aguantar; alterar; arrancar; atañer; cobrar; colindar con; comenzar; concenir; concernir; conmocionar; conmover; desordenar; despegar; embolsar; emocionar; empezar; emprender; encontrarse; encontrarse con; entrar en; estar contiguo; excitar; fomentar; ganar; ganar dinero; influenciar; influir en; iniciar; interrumpir; limitar; lindar con; manosear; mantener a la familia; mencionar de paso; merecer; mover; palpar; perturbar; platear; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; recaudar; recibir; recoger; recuperar; referirse a; reponerse; revolver; rozar; rozar apenas; soportar; tener que ver con; tener suerte; tocar; tocar a; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar; tropezarse con

Synonyms for "azotar":


Wiktionary Übersetzungen für azotar:

azotar
Cross Translation:
FromToVia
azotar flageller; fouetter flog — to whip or scourge someone or something as punishment
azotar battre thresh — to separate the grain from the straw or husks
azotar fouetter; flageller whip — to hit with a whip
azotar fouetter geselen — iemand met een zweep of gesel tuchtigen
azotar devaster verwüstenzerstören, beschädigen, meist bei Stürmen oder Kriegsaktionen verwendet.