Französisch
Detailübersetzungen für abattre l’ouvrage (Französisch) ins Spanisch
abattre l’ouvrage: (*Wort und Satz getrennt)
- abattre: rematar; sacrificar; terminar; matar; realizar; picar; peinarse; efectuar; derribar; interrumpir; recortar; talar; tajar; dar golpes; cortar arboles; dar muerte a; dar hachazos; poner término a una; liquidar a una persona; poner fin a una; tumbar; doblar; demoler; desguazar; derribar de un golpe; tumbar de un golpe; romper; quebrar; fracturar; hacer pedazos; romper en pedazos; deprimir; ser abatido por el viento; ser derribado por el viento; arrancar; ejecutar; asesinar; desembarcar; abatir; exterminar; arriar; menoscabar; rezagarse; dejar atrás; tirar a; matar a tiros; disparar a; tirar abajo; pegar un tiro; echar abajo; hacer sentencia de muerte; matar de un tiro; someter a ejecución forzosa; bajar en picado; cortar
- ouvrage: creación; fabricación; obra de arte; obra artística; producto artificial; obras completas; escrito; texto; documento; proyecto; tesis; tesina; trabajo manual; trabajo hecho a mano; libro voluminoso; obra; obra literaria; producción literaria
Wiktionary Übersetzungen für abattre l’ouvrage:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• abattre l’ouvrage | → bregar; currelar; currar; cinchar | ↔ malochen — intransitiv; besonders mittelwestdeutsch, salopp: körperlich hart, schwer arbeiten |