Französisch

Detailübersetzungen für tabasser (Französisch) ins Spanisch

tabasser:

tabasser Verb (tabasse, tabasses, tabassons, tabassez, )

  1. tabasser (se bagarrer; se battre; battre le fer; )
  2. tabasser (frapper; donner des coups de marteau; cogner; )
  3. tabasser (rouer de coups; châtier; fouetter; )
  4. tabasser (taper dur)
  5. tabasser (taper; battre; frapper; )
  6. tabasser (matraquer; rouer de coups)
  7. tabasser (rosser; rouer de coups; donner une raclée; mettre des coups)

Konjugationen für tabasser:

Présent
  1. tabasse
  2. tabasses
  3. tabasse
  4. tabassons
  5. tabassez
  6. tabassent
imparfait
  1. tabassais
  2. tabassais
  3. tabassait
  4. tabassions
  5. tabassiez
  6. tabassaient
passé simple
  1. tabassai
  2. tabassas
  3. tabassa
  4. tabassâmes
  5. tabassâtes
  6. tabassèrent
futur simple
  1. tabasserai
  2. tabasseras
  3. tabassera
  4. tabasserons
  5. tabasserez
  6. tabasseront
subjonctif présent
  1. que je tabasse
  2. que tu tabasses
  3. qu'il tabasse
  4. que nous tabassions
  5. que vous tabassiez
  6. qu'ils tabassent
conditionnel présent
  1. tabasserais
  2. tabasserais
  3. tabasserait
  4. tabasserions
  5. tabasseriez
  6. tabasseraient
passé composé
  1. ai tabassé
  2. as tabassé
  3. a tabassé
  4. avons tabassé
  5. avez tabassé
  6. ont tabassé
divers
  1. tabasse!
  2. tabassez!
  3. tabassons!
  4. tabassé
  5. tabassant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für tabasser:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
golpear tapage
impugnar dispute; lutte
luchar combat; concours
pelearse dispute
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
andar a la greña aller sur le pré; battre le fer; castagner; se bagarrer; se battre; se battre en duel; se chamailler; se cogner; se quereller; tabasser; taper dur
apalear amocher; boxer; châtier; donner une raclée; donner une raclée à; flageller; fouetter; matraquer; rosser; rouer de coups; tabasser; étriller donner une raclée à; donner une rossée à; flanquer une rossée à; rosser
aporrear amocher; battre; boxer; châtier; cogner; donner des coups de marteau; donner une raclée; donner une raclée à; flageller; fouetter; frapper; marteler; rosser; rouer de coups; tabasser; tamponner; taper; travailler au marteau; étriller abîmer; agiter; amocher; cogner; frapper; gourmer; maltraiter; taper
azotar matraquer; rouer de coups; tabasser abîmer; agiter; amocher; atteindre; battre; battre qn; frapper qn; gifler qn; maltraiter; tabasser qn; taper qn; toucher
batir donner une raclée; matraquer; mettre des coups; rosser; rouer de coups; tabasser agiter; atteindre; battre; battre les oeufs; battre qn; enfoncer; fouetter; frapper qn; gifler qn; mélanger; remuer; tabasser qn; taper qn; toucher
batirse aller sur le pré; battre le fer; castagner; se bagarrer; se battre; se battre en duel; se chamailler; se cogner; se quereller; tabasser; taper dur battre; combattre; lutter; se bagarrer; se battre; se cogner
batirse en duelo aller sur le pré; battre le fer; castagner; se bagarrer; se battre; se battre en duel; se chamailler; se cogner; se quereller; tabasser; taper dur
combatir aller sur le pré; battre le fer; castagner; se bagarrer; se battre; se battre en duel; se chamailler; se cogner; se quereller; tabasser; taper dur avoir une bataille; battre; combattre; lutter; se battre
combatir en desafío aller sur le pré; battre le fer; castagner; se bagarrer; se battre; se battre en duel; se chamailler; se cogner; se quereller; tabasser; taper dur
dar golpes battre; cogner; donner des coups de marteau; frapper; marteler; tabasser; tamponner; taper; travailler au marteau abattre; abattre des arbres; atteindre; battre; battre qn; claquer; cliqueter; cogner; craqueter; frapper; frapper qn; gifler qn; heurter; tabasser qn; taper; taper qn; taper sur; toquer; toucher
dar martillazos battre; cogner; donner des coups de marteau; frapper; marteler; tabasser; tamponner; taper; travailler au marteau enfoncer; enfoncer des pilotis
dar puñetazos aller sur le pré; battre le fer; castagner; se bagarrer; se battre; se battre en duel; se chamailler; se cogner; se quereller; tabasser; taper dur cogner; frapper; gourmer; taper
dar una paliza donner une raclée; matraquer; mettre des coups; rosser; rouer de coups; tabasser
darle una paliza a alguien amocher; boxer; châtier; donner une raclée; donner une raclée à; flageller; fouetter; rosser; rouer de coups; tabasser; étriller battre qn; donner une correction à qn; donner une raclée; fesser qn; passer une tisane à qn; rosser qn
darle una tunda de golpes amocher; boxer; châtier; donner une raclée; donner une raclée à; flageller; fouetter; rosser; rouer de coups; tabasser; étriller
flagelar amocher; boxer; châtier; donner une raclée; donner une raclée à; flageller; fouetter; rosser; rouer de coups; tabasser; étriller
golpear battre; cogner; donner des coups de marteau; enfoncer à coups de bélier; frapper; heurter; marteler; se heurter contre; tabasser; tamponner; taper; travailler au marteau; éperonner agir de concert; atteindre; battre; battre l'un contre l'autre; battre qn; boiter; boitiller; carillonner; claquer; claudiquer; cliqueter; clopiner; cogner; craqueter; enfoncer; enfoncer des pilotis; ferrailler; fouetter; frapper; frapper qn; gambader; gifler qn; heurter; marcher en boitant; retentir; résonner; sauter; sautiller; se cogner; sonner; tabasser qn; taper; taper qn; taper sur; tinter; tintinnabuler; toquer; toucher; téléphoner
hacer un duelo aller sur le pré; battre le fer; castagner; se bagarrer; se battre; se battre en duel; se chamailler; se cogner; se quereller; tabasser; taper dur
impugnar aller sur le pré; battre le fer; castagner; se bagarrer; se battre; se battre en duel; se chamailler; se cogner; se quereller; tabasser; taper dur attaquer; contester; disputer
lidiar tabasser; taper dur
luchar aller sur le pré; battre le fer; castagner; se bagarrer; se battre; se battre en duel; se chamailler; se cogner; se quereller; tabasser; taper dur avoir une bataille; battre; catcher; combattre; lutter; se battre
luchar contra aller sur le pré; battre le fer; castagner; se bagarrer; se battre; se battre en duel; se chamailler; se cogner; se quereller; tabasser; taper dur battre; battre contre; combattre; lutter contre; se débattre
martillar battre; cogner; donner des coups de marteau; enfoncer à coups de bélier; frapper; heurter; marteler; se heurter contre; tabasser; tamponner; taper; travailler au marteau; éperonner battre; donner des coups de marteau; enfoncer; enfoncer des pilotis; frapper; taper
martillear battre; cogner; donner des coups de marteau; frapper; marteler; tabasser; tamponner; taper; travailler au marteau enfoncer; enfoncer des pilotis
pegar battre; cogner; donner des coups de marteau; enfoncer à coups de bélier; frapper; heurter; marteler; se heurter contre; tabasser; tamponner; taper; éperonner abîmer; adhérer; agiter; amocher; assujettir; attacher; atteindre; battre; battre qn; caler; chiper; choper; coller; coller ensemble; coller à; enfoncer; enfoncer des pilotis; engluer; escroquer; extorquer; faucher; fixer; fixer avec de la colle; frapper qn; gifler qn; lier; maltraiter; mendier; mendigoter; ne pas décoller; piller; piquer; plaquer; rafler; rattacher; s'attacher; s'attacher à; scotcher; se coller; subtiliser; tabasser qn; taper qn; tapisser; toucher
pelear aller sur le pré; battre le fer; castagner; se bagarrer; se battre; se battre en duel; se chamailler; se cogner; se quereller; tabasser; taper dur argumenter; avoir une bataille; battre; catcher; combattre; lutter; se bagarrer; se battre; se chamailler; se cogner; se disputer; se quereller
pelearse aller sur le pré; battre le fer; castagner; se bagarrer; se battre; se battre en duel; se chamailler; se cogner; se quereller; tabasser; taper dur avoir une querelle; battre; combattre; faire du tapage; faire rage; fulminer; hurler; injurier; insulter; mugir; proférer; rouspéter; râler; râler contre; vociférer
reñir aller sur le pré; battre le fer; castagner; se bagarrer; se battre; se battre en duel; se chamailler; se cogner; se quereller; tabasser; taper dur chicaner; discutailler; discuter; engueuler; enguirlander; faire du tapage; faire rage; fulminer; hurler; incendier; injurier; insulter; mugir; polémiquer; proférer; rouspéter; râler; râler contre; se disputer; sonner les cloches à; vociférer; être en bisbille avec quelqu'un
sufragar tabasser; taper dur
vapulear amocher; boxer; châtier; donner une raclée; donner une raclée à; flageller; fouetter; rosser; rouer de coups; tabasser; étriller

Synonyms for "tabasser":


Wiktionary Übersetzungen für tabasser:

tabasser
verb
  1. frapper de manière répétée, passer à tabac.

Cross Translation:
FromToVia
tabasser apalear beat up — To give a beating to
tabasser trillar; propinar una paliza verdreschen — (transitiv) (umgangssprachlich) jemanden oder ein Tier verprügeln, heftig schlagen

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für tabasser