Übersicht
Französisch nach Spanisch:   mehr Daten
  1. renoncer:
  2. renoncer à:
  3. Wiktionary:


Französisch

Detailübersetzungen für renoncer à (Französisch) ins Spanisch

renoncer:

renoncer Verb (renonce, renonces, renonçons, renoncez, )

  1. renoncer (céder; accorder; concéder; laisser)

Konjugationen für renoncer:

Présent
  1. renonce
  2. renonces
  3. renonce
  4. renonçons
  5. renoncez
  6. renoncent
imparfait
  1. renonçais
  2. renonçais
  3. renonçait
  4. renoncions
  5. renonciez
  6. renonçaient
passé simple
  1. renonçai
  2. renonças
  3. renonça
  4. renonçâmes
  5. renonçâtes
  6. renoncèrent
futur simple
  1. renoncerai
  2. renonceras
  3. renoncera
  4. renoncerons
  5. renoncerez
  6. renonceront
subjonctif présent
  1. que je renonce
  2. que tu renonces
  3. qu'il renonce
  4. que nous renoncions
  5. que vous renonciez
  6. qu'ils renoncent
conditionnel présent
  1. renoncerais
  2. renoncerais
  3. renoncerait
  4. renoncerions
  5. renonceriez
  6. renonceraient
passé composé
  1. ai renoncé
  2. as renoncé
  3. a renoncé
  4. avons renoncé
  5. avez renoncé
  6. ont renoncé
divers
  1. renonce!
  2. renoncez!
  3. renonçons!
  4. renoncé
  5. renonçant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für renoncer:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
ceder action d'étendre
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
ceder accorder; concéder; céder; laisser; renoncer abandonner; accorder; admettre; allonger; assigner; attribuer; concéder; confier à quelqu'un d'autre; consentir; couler; céder; céder la place; déléguer; fuir; laisser à quelqu'un d'autre; reculer; remettre; renoncer à; régresser; répandre; répudier; s'effacer; s'enfuir; s'écouler; s'écrouler; s'étendre; succomber; tendre; écorcher; étendre
devolver accorder; concéder; céder; laisser; renoncer annuler; capituler; cracher; céder; dégueuler; déposer; indemniser; payer; ramener; rapporter; rejeter; relancer; rembourser; remettre; rendre; rendre les armes; renvoyer; reporter; restituer; retourner; récompenser; rémunérer; rétribuer; salarier; se livrer; se rendre; tracer; trouver; vomir
entregar accorder; concéder; céder; laisser; renoncer accorder; accéder; admettre; apporter; avantager; commander; consentir à; distribuer; distribuer à domicile; donner; délivrer; déléguer; déposer; enregister; faire circuler; faire présent de; faire un don; faire une offre de; favoriser; fournir; gratifier; inscrire; livrer; livrer à domicile; offrir; passer; passer quelque chose à quelqu'un; payer; permettre; porter; porter à domicile; privilégier; procurer; promettre; proposer; présenter; prêter; remettre; rendre; s'avouer vaincu; satisfaire à; se rendre; tendre quelque chose à quelqu'un; transmettre; verser

Synonyms for "renoncer":


Wiktionary Übersetzungen für renoncer:

renoncer
verb
  1. Se désister de quelque chose, soit par acte exprès, soit autrement.

Cross Translation:
FromToVia
renoncer abandonar forsake — to abandon
renoncer renunciar give up — relinquish
renoncer renunciar relinquish — to give up, abandon
renoncer evitar ablassen — eine Person nicht weiter bedrängen
renoncer escapar; soltar ablassen — eine Sache nicht weiter verfolgen
renoncer prescindir entbehren — K|trans. nicht länger auf jemanden beziehungsweise etwas bestehen; ohne jemand beziehungsweise etwas Bestimmtes zurechtkommen
renoncer renunciar verzichtenAnspruch auf etwas freiwillig aufgeben; etwas aus seiner Entscheidung heraus nicht tun

renoncer à:


Übersetzung Matrix für renoncer à:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
abjurar adjuration; reniement
ceder action d'étendre
parar séjour
terminar achèvement; finition; liquidation; parler jusqu'au bout
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
abandonar abandonner; arrêter; cesser; laisser; renoncer à abandonner; abdiquer; classer; classer sans suite; copier; crever; curer; donner; débrancher; débrayer; déclarer; déconnecter; découdre; décrocher; décéder; défaire; dégager; dégrafer; démissionner; dénouer; déserter; détacher; dételer; dévisser; embarquer; enlever le fumier de; faire bagage; faire inscrire; frauder; inscrire; mourir; nettoyer; nettoyer à fond; partir; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; rendre l'âme; s'absenter; s'en aller; s'endormir; s'éloigner; se désaffilier; se retirer; sortir; souscrire; tricher; trépasser; être éliminé
abjurar abjurer; déshériter; nier; rejeter; renier; renoncer à; repousser; répudier désavouer; renier; répudier; trahir
ceder abandonner; renoncer à; répudier accorder; admettre; allonger; assigner; attribuer; concéder; confier à quelqu'un d'autre; consentir; couler; céder; céder la place; déléguer; fuir; laisser; laisser à quelqu'un d'autre; reculer; remettre; renoncer; régresser; répandre; s'effacer; s'enfuir; s'écouler; s'écrouler; s'étendre; succomber; tendre; écorcher; étendre
empatar abandonner; arrêter; cesser; laisser; renoncer à faire jeu égal; faire match nul; être égal à
excretar abandonner; arrêter; cesser; laisser; renoncer à
parar abandonner; arrêter; cesser; laisser; renoncer à abandonner; achever; arrêter; barrer; bloquer; casser; cesser; conclure; contrarier; contrecarrer; copier; couper; demeurer; débouler; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; défendre; dégrafer; délimiter; dérouler; déserter; détacher; dételer; détourner; dévier; dévisser; empêcher; en finir; faire arrêter; finir; frauder; frustrer; gêner; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parer; parvenir à enlever; prendre fin; retenir; résilier; s'achever; se situer; se terminer; stopper; suspendre; séjourner; tenir levé; tenir à l'écart; terminer; traverser les projets de; tricher; écarter; être éliminé
prescendir de abandonner; arrêter; cesser; laisser; renoncer à
renunciar a abandonner; abjurer; arrêter; cesser; déshériter; laisser; nier; rejeter; renier; renoncer à; repousser; répudier condamner; désapprouver; enregister; inscrire; remettre; remettre en mains; rendre; repousser
repudiar déshériter; nier; rejeter; renier; renoncer à; repousser; répudier
suspender abandonner; arrêter; cesser; laisser; renoncer à ajourner; annuler; baisser; blackbouler; classer; classer sans suite; condamner; couler; diminuer; doubler; doubler une classe; décliner; décroître; désapprouver; interrompre; mettre en minorité; redoubler; redoubler une classe; refuser; rejeter; remettre; renvoyer; renvoyer par un vote; reporter; repousser; ricocher; s'affaisser; s'effoncer; s'écrouler; se plonger; sombrer; suspendre; tomber
terminar abandonner; arrêter; cesser; laisser; renoncer à abattre; accomplir; achever; améliorer; arrêter; assassiner; avoir achevé; avoir fini; avoir terminé; barrer; boire; boucher; brûler; casser; cesser; clore; clôturer; compléter; compléter quelque chose; conclure; consumer; copier; couper; descendre; débarrasser; débourrer; décider; dégarnir; délimiter; dépenser; effectuer; emporter; en finir; enlever; exécuter; faire; fermer; finir; flamber; frauder; fumer; interrompre; jouir; limiter; liquider; manger; mettre au point; mettre fin à; parachever; parfaire; parvenir; parvenir à enlever; perfectionner; prendre fin; rendre complet; régler; résilier; réussir à achever; s'achever; s'acquitter de; s'épuiser; se terminer; se vider; stopper; supplémenter; supprimer; suspendre; tenir levé; terminer; tirer à sa fin; tricher; tuer; user; venir à bout de; venir à expiration; verrouiller; verser; vider; égorger; épuiser; évacuer

Wiktionary Übersetzungen für renoncer à:


Cross Translation:
FromToVia
renoncer à abandonar; salir; irse verlaten — weggaan
renoncer à renunciar afzien — besluiten iets niet te doen
renoncer à derogar; abrogar; abolir afschaffen — tot een einde brengen

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für renoncer à