Französisch

Detailübersetzungen für galoper (Französisch) ins Spanisch

galoper:

galoper Verb (galope, galopes, galopons, galopez, )

  1. galoper (faire de la course; courir; sprinter; )
  2. galoper (brûler le pavé; courir; droper; filer)
  3. galoper (courir; faire de la course; filer; sprinter; faire de la course à pied)
  4. galoper (faire de la course à pied; courir; sprinter; faire de la course; filer)
  5. galoper (presser; se rendre en toute hâte; se rendre en hâte; )
  6. galoper (se rendre en toute hâte; courir; se rendre en hâte; )

Konjugationen für galoper:

Présent
  1. galope
  2. galopes
  3. galope
  4. galopons
  5. galopez
  6. galopent
imparfait
  1. galopais
  2. galopais
  3. galopait
  4. galopions
  5. galopiez
  6. galopaient
passé simple
  1. galopai
  2. galopas
  3. galopa
  4. galopâmes
  5. galopâtes
  6. galopèrent
futur simple
  1. galoperai
  2. galoperas
  3. galopera
  4. galoperons
  5. galoperez
  6. galoperont
subjonctif présent
  1. que je galope
  2. que tu galopes
  3. qu'il galope
  4. que nous galopions
  5. que vous galopiez
  6. qu'ils galopent
conditionnel présent
  1. galoperais
  2. galoperais
  3. galoperait
  4. galoperions
  5. galoperiez
  6. galoperaient
passé composé
  1. ai galopé
  2. as galopé
  3. a galopé
  4. avons galopé
  5. avez galopé
  6. ont galopé
divers
  1. galope!
  2. galopez!
  3. galopons!
  4. galopé
  5. galopant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für galoper:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
correr fait de courir; fait de marcher très vite; fait de sprinter; lutte de vitesse à pied
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
acelerar courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter accélérer; aiguillonner; démarrer; pousser en avant; propulser; sprinter
acosar accourir; courir; filer; galoper; presser; s'élancer; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte hâter; presser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; traquer
apresurarse accourir; courir; faire de la course; filer; galoper; presser; s'élancer; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; se ruer; sprinter courir; faire de la vitesse; foncer; hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; traquer
aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter
cazar accourir; courir; filer; galoper; presser; s'élancer; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte attraper; briguer; chasser; chercher d'obtenir; choper; courir; décharger; essyer d'obtenir; faire du tir; foncer; ouvrir le feu; piquer; poursuivre; presser; rechercher; rouler à tombeau ouvert; suprendre à; surprendre; tenter d'obtenir; tirer; tâcher d'obtenir
correr accourir; courir; faire de la course; filer; galoper; s'élancer; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; se ruer; sprinter avancer; boucler; bousculer; chasser; conduire rapidement; conduire vite; couler; courir; dégouliner; dégoutter; faire de la vitesse; fermer en tirant; foncer; fuir; goutter; hâter; mettre; passer; presser; refouler; repousser; revêtir; rouler à tombeau ouvert; ruisseler; s'empresser; s'enfuir; s'écouler; s'égoutter; sangler; se dépêcher; se hâter; se mouvoir; se presser; serrer; suinter; tirer; éloigner en poussant
correr rapidamente courir; faire de la course; faire de la course à pied; filer; galoper; sprinter
correr velozmente courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter
dar prisa courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter courir; faire de la vitesse; foncer; hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; traquer
darse prisa accourir; courir; faire de la course; filer; galoper; presser; s'élancer; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; se ruer; sprinter bousculer; courir; faire de la vitesse; foncer; harceler; hâter; presser; rouler à tombeau ouvert; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; talonner; traquer
galopar brûler le pavé; courir; droper; faire de la course; faire de la course à pied; filer; galoper; sprinter
galopear courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter
ir a galope courir; faire de la course; faire de la course à pied; filer; galoper; sprinter
ir al galope courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter
ir al trote courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter
ir corriendo courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter hâter; presser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; traquer
meter prisa courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter courir; faire de la vitesse; foncer; hâter; pousser qn à se dépêcher; presser; précipiter; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter
sprintar courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter
trotar courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter faire le trottoir; trottiner

Synonyms for "galoper":


Wiktionary Übersetzungen für galoper:

galoper
verb
  1. aller vite à cheval

Cross Translation:
FromToVia
galoper galopar gallop — to ride at a galloping pace
galoper galopar galoppierenintransitiv, bei Tieren (hauptsächlich Pferden): im Galopp laufen

Computerübersetzung von Drittern: