Französisch

Detailübersetzungen für traînant (Französisch) ins Spanisch

traînant:

traînant Adjektiv

  1. traînant (lambin; lambinant; hésitant; traînassant)
    lento; indeciso; vacilante; remolón; tardón; irresoluto
  2. traînant (inerte; indolent; indolemment)
    pesado; flojo; lento; perezoso; tardo; desanimado; tedioso; abatido; fastidioso; apático; bochornoso

Übersetzung Matrix für traînant:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
fastidioso agaceur; diablotin; taquin; tourmenteur
indeciso esprit flottant; indécis; irrésolu
perezoso abruti; cloche; fainéant; fêtard; misérable; nouille; paresseux
pesado agacement; canaille; casse-cul; casse-pieds; con; connard; coquin; dérangement; embarras; emmerdeur; ennui; grincheux; gêne; gêneur; gêneuse; importun; importune; inconvénient; misérable; petit molasse; pus; triste sire; trouble-fête
remolón bavard; fainéant; lambin; paresseux; radoteur; retardataire; tapecul; tire-au-flanc; traînard
tardón lambin; retardataire; tire-au-flanc; traînard
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
abatido indolemment; indolent; inerte; traînant abattu; accablé; affligé; apathique; atterré; banqueroute; battu; découragé; dépourvu; déprimé; faible; faillite; inanimé; indolemment; indolent; lamentable; languissant; lent; lentement; malheureux; maussade; misérable; misérablement; morne; morose; mort; mou; patraque; pauvre; pauvrement; pessimiste; pitoyable; pitoyablement; prostré; sans envie; sans force; sans âme; terne; triste
apático indolemment; indolent; inerte; traînant apathique; indolent
bochornoso indolemment; indolent; inerte; traînant apathique; brûlant; chaud; embué; faible; inanimé; indolemment; indolent; languissant; lent; lentement; lourd; misérable; mort; mou; oppressant; sans envie; sans force; sans âme; suffoquant; terne; étouffant
desanimado indolemment; indolent; inerte; traînant abattu; accablé; affligé; apathique; atterré; avec dépit; découragé; dépourvu; déprimé; ennuyé; faible; grincheusement; grincheux; hargneusement; hargneux; inanimé; indolemment; indolent; irrité; lamentable; languissant; lent; lentement; malheureux; maussade; misérable; misérablement; morne; morose; mort; mou; mécontent; patraque; pauvre; pauvrement; pessimiste; pitoyable; pitoyablement; prostré; sans envie; sans force; sans âme; terne; triste; vexé
fastidioso indolemment; indolent; inerte; traînant agaçant; assommant; campagnard; champêtre; de façon rustique; difficile; dérangeant; désagréable; désagréablement; effronté; effrontément; embarrassant; en rustre; ennuyeux; exanspérant; exaspérant; grossier; grossièrement; gênant; impertinemment; impertinent; impudemment; impudent; inopportun; insolemment; insolent; irritant; mortuellement ennuyeux; méchant; provocant; présomptueux; prétentieusement; prétentieux; pénible; rural; rustaud; rustique; rustre; sans façons; sans gêne; sans se gêner; sans vergogne; sans âme; villageois; à la paysanne
flojo indolemment; indolent; inerte; traînant apathique; avec maladresse; avec raideur; blafard; blémi; blême; branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; croulant; du bout des lèvres; décoloré; dégingandé; délabré; délicat; délié; dépourvu; efféminé; embarrassé; ennuyé; fade; faible; faiblement; fané; fluet; flétri; fragile; fragilement; friable; frêle; gauche; gauchement; grêle; inanimé; inconstant; indistinctement; indolemment; indolent; inncommode; insipide; insipidement; instable; juteux; lamentable; languissant; lent; lentement; livide; lâche; légèrement; maigre; mal à l'aise; maladif; maladivement; maladroit; maladroitement; malhabile; malheureux; mince; misérable; misérablement; mol; mollement; mort; mou; patraque; pauvre; pauvrement; peu maniable; peu solide; pitoyable; pitoyablement; pâle; pâlot; pâlotte; qui n'a que la peau et les os; raide; relâché; sans envie; sans force; sans vie; sans âme; savoureux; succulent; terne; tièdement; vague; vaguement; vulnérable; à pas raides; à peine
indeciso hésitant; lambin; lambinant; traînant; traînassant attaquable; avec hésitation; avec indécision; contestable; controversable; d'une façon hésitante; de mauvaise grâce; discutable; en hésitant; flou; hésitant; incertain; indistinct; indécis; instable; irrésolu; litigieux; pas clair; peu disposé; vacillant; vague
irresoluto hésitant; lambin; lambinant; traînant; traînassant assourdi; avec hésitation; avec indécision; d'une façon hésitante; de mauvaise grâce; en hésitant; hésitant; incertain; indécis; instable; irrésolu; peu disposé; vacillant; étouffé
lento hésitant; indolemment; indolent; inerte; lambin; lambinant; traînant; traînassant bonhomme; doux; lentement; léthargique; mollasse; sans zèle
perezoso indolemment; indolent; inerte; traînant absurde; apathique; brumeux; bête; dingue; délirant; faible; folle; fou; frénétique; idiot; idiotement; inanimé; indolemment; indolent; languissant; lent; lentement; misérable; mort; mou; paresseuse; paresseusement; paresseux; sans envie; sans force; sans âme; sot; sottement; stupide; terne; toqué
pesado indolemment; indolent; inerte; traînant adipeux; agaçant; assommant; boudeur; bétasse; corpulent; d'un ton traînard; d'une manière ennuyeuse; de façon formidable; de manière ennuyeuse; de manière monotone; difficile; disgracieuse de figure; disgracieux de figure; dolent; dérangeant; désagréable; embarrassant; embêtant; en boudant; ennuyant; ennuyeusement; ennuyeux; excellent; expéditif; expéditivement; fantastique; formidable; formidablement; fort; grincheuse; grincheux; gros; gémissant; gênant; indigeste; irritant; lassant; lourd; magnifique; maussade; monotone; mortuellement ennuyeux; obèse; plaignant; plaintif; plaintivement; pressant; pénible; redoutable; respectable; sans humour; sensationnel; superbe; écrasant; énergique; énervant; énorme; épais; épouvantable
remolón hésitant; lambin; lambinant; traînant; traînassant
tardo indolemment; indolent; inerte; traînant
tardón hésitant; lambin; lambinant; traînant; traînassant
tedioso indolemment; indolent; inerte; traînant abrutissant; assommant; d'une façon récalcitrante; de manière ennuyeuse; de manière monotone; embêtant; en rebelle; ennuyant; ennuyeusement; ennuyeux; fade; fixe; fixement; impassible; indocile; inflexible; insipide; insoumis; insubordonnée; intransigeant; inébranlable; monotone; morne; mortel; obstiné; raide; rebelle; retenu; revêche; rigide; récalcitrant; réservé; réticent; sans esprit; serré; taciturne; tenace; tendu; terne; têtu; à contrecoeur
vacilante hésitant; lambin; lambinant; traînant; traînassant avec inconstance; avec indécision; branlant; chancelant; changeant; en hésitant; hésitant; incertain; inconstant; indistinct; indécis; instable; irrésolu; labile; peu clair; peu résistant; trouble; vacillant; vague; variable; variant

Synonyms for "traînant":


traînant form of traîner:

traîner Verb (traîne, traînes, traînons, traînez, )

  1. traîner (traînasser; flâner)
  2. traîner (déballer)
  3. traîner (battre le paver; flâner; tournailler; faire le tour de)
  4. traîner (tirer)
  5. traîner (porter avec effort; porter; trimballer)
    cargar
  6. traîner (remorquer)
  7. traîner (fainéanter; traînasser; lambiner; traînailler; faire traîner les choses en longueur)
  8. traîner
  9. traîner
  10. traîner (hésiter; tarder; douter; )
  11. traîner (flâner; baguenauder; se balader)
  12. traîner (être perdu; se tromper; flâner; )
  13. traîner (fainéanter; fricoter; paresser; )
  14. traîner (flâner; battre le pavé; se balader; parader; bambocher)
  15. traîner (trimballer; porter)
  16. traîner (coltiner)
  17. traîner (entraîner; tirer; tracter)

Konjugationen für traîner:

Présent
  1. traîne
  2. traînes
  3. traîne
  4. traînons
  5. traînez
  6. traînent
imparfait
  1. traînais
  2. traînais
  3. traînait
  4. traînions
  5. traîniez
  6. traînaient
passé simple
  1. traînai
  2. traînas
  3. traîna
  4. traînâmes
  5. traînâtes
  6. traînèrent
futur simple
  1. traînerai
  2. traîneras
  3. traînera
  4. traînerons
  5. traînerez
  6. traîneront
subjonctif présent
  1. que je traîne
  2. que tu traînes
  3. qu'il traîne
  4. que nous traînions
  5. que vous traîniez
  6. qu'ils traînent
conditionnel présent
  1. traînerais
  2. traînerais
  3. traînerait
  4. traînerions
  5. traîneriez
  6. traîneraient
passé composé
  1. ai traîné
  2. as traîné
  3. a traîné
  4. avons traîné
  5. avez traîné
  6. ont traîné
divers
  1. traîne!
  2. traînez!
  3. traînons!
  4. traîné
  5. traînant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für traîner:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
atraer amorçage; attraction; charme; séduction
cargar affrètement; cargaison; charge; chargement; fardeau; fret
circular annonce; avis; bulletin d'information; circulaire; communication; convocation; déclaration; dénonciation; exploit d'huissier; faire-part; lettre circulaire; notification; sommation
llevar fait d'emporter; fait de reconduire
remolcar fait d'entraîner; remorquer
traer acte d'apporter
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
acarrear entraîner; tirer; tracter; traîner
alcanzar porter; traîner; trimballer aller jusqu'à; apporter; arriver par hasard; arriver à; atteindre; battre; donner; gagner; obtenir; parvenir à; passer; pénétrer; rattraper; rejoindre; remettre; remporter; réaliser; récupérer; s'infiltrer; se trouver; tendre; toucher; étendre
andar por ahí battre le paver; faire le tour de; flâner; tournailler; traîner errer; s'affairer; se promener; tournailler; vadrouiller; vagabonder
aplazar douter; hésiter; lambiner; tarder; tergiverser; traînailler; traînasser; traîner; être indécis ajourner; différer; faire coulisser; faire traîner les choses en longueur; renvoyer; reporter; repousser; réserver; temporiser
arrastrar coltiner; déballer; entraîner; remorquer; tirer; tracter; traîner arracher; donner une secousse; en tirer; faire glisser; faire passer; faire passer à travers; lever; relever; soulever; tirer fort
atraer tirer; traîner admettre; allecher dehors; arracher; attirer; attirer dehoors; donner une secousse; engager; recruter; tirer fort; tirer vers; tirer vers soi
barzonear bambocher; battre le pavé; flâner; parader; se balader; traîner
callejear baguenauder; bambocher; battre le pavé; flâner; parader; se balader; traîner faire un tour; flâner; se balader; se dandiner; se promener; se promener de long en large; vadrouiller
cargar porter; porter avec effort; traîner; trimballer accabler; affréter; charger; compter; embarquer; facturer; fréter; importuner; obturer; plomber; recharger; télécharger; équiper
circular battre le paver; faire le tour de; flâner; tournailler; traîner circuler; faire la ronde; faire le tour
dar una vuelta battre le paver; faire le tour de; flâner; tournailler; traîner faire le tour de; faire un détour; faire un tour; s'affairer; tournailler
deambular baguenauder; bambocher; battre le paver; battre le pavé; faire le tour de; flâner; parader; se balader; tournailler; traîner abîmer; agiter; amocher; balancer; courir le monde; déambuler; errer; errer à l'aventure; faire le tour de; faire un tour; fouiner; rôder; s'affairer; s'égarer; se balader; se promener; tournailler; vadrouiller; vagabonder; vaguer
demorar douter; hésiter; lambiner; tarder; tergiverser; traînailler; traînasser; traîner; être indécis ajourner; arrêter; atermoyer; attarder; cesser; faire traîner les choses en longueur; ralentir; renvoyer; reporter; repousser; retarder; temporiser; tergiverser; traînailler; traînasser
demorarse douter; fainéanter; faire traîner les choses en longueur; hésiter; lambiner; tarder; tergiverser; traînailler; traînasser; traîner; être indécis arrêter; atermoyer; attarder; cesser; ralentir; retarder; temporiser; tergiverser; traînailler; traînasser
gandulear bricoler; cochonner; déconner; fainéanter; flâner; fricoter; paresser; traînasser; traîner distraire; déconner; détendre; gâcher; relâcher
haberse perdido courir le monde; déambuler; errer; errer à l'aventure; flâner; fouiner; fureter; rôder; s'égarer; se fourvoyer; se tromper; traîner; vadrouiller; vagabonder; vaguer; être perdu
hacer eses traîner agiter; balancer; bercer; brimbaler; cahoter; chanceler; changer; fluctuer; osciller; se balancer; se déporter; secouer; sursauter; tituber; tourner; tressauter; vaciller; virer; échanger; être bercé; être houleux
hacer una parada bambocher; battre le pavé; flâner; parader; se balader; traîner parader
haraganear bricoler; cochonner; déconner; fainéanter; flâner; fricoter; paresser; traînasser; traîner déconner; gâcher
holgazanear bricoler; cochonner; déconner; fainéanter; faire traîner les choses en longueur; flâner; fricoter; lambiner; paresser; traînailler; traînasser; traîner distraire; déconner; détendre; fainéanter; flâner; gâcher; relâcher; être libre
llevar porter; traîner; trimballer administrer; apporter; avoir le commandement; avoir mis; commander; diriger; distribuer à domicile; délivrer; dérober; enlever; fournir; gouverner; livrer; livrer à domicile; mener; ne pas suffire à; ordonner; piloter; porter; porter à domicile; prendre; priver; priver de; procurer; présider; ramener; rapporter; remettre; rendre; retirer; retourner; subtiliser; voler
no dar golpe bricoler; cochonner; déconner; fainéanter; flâner; fricoter; paresser; traînasser; traîner
oscilar traîner agiter; balancer; bercer; brimbaler; brûler; cahoter; chanceler; déraper; flamber; fluctuer; glisser; jeter des flambes; osciller; s'embraser; se balancer; se déporter; secouer; sursauter; tituber; tourner; trembloter; tressauter; vaciller; virer; être bercé; être houleux
pasear battre le paver; faire le tour de; flâner; tournailler; traîner errer; faire un tour; flâner; rôder; s'affairer; se balader; se promener; se promener de long en large; tournailler; vadrouiller; vagabonder; vaguer
pasear lentamente baguenauder; bambocher; battre le pavé; flâner; parader; se balader; traîner faire un tour; flâner; se balader; se promener; se promener de long en large; vadrouiller
pasearse bambocher; battre le pavé; flâner; parader; se balader; traîner faire un tour; flâner; se balader; se promener; se promener de long en large; vadrouiller
remolcar remorquer; traîner remorquer
serpentear traîner balancer; bercer; chanceler; changer; courber à plusieurs reprises; fluctuer; osciller; se balancer; secouer; serpenter; tituber; tournoyer; vaciller; échanger; être bercé; être houleux
sufrir porter; traîner; trimballer attraper; débourser; dépenser; endurer; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser; éprouver
tambalearse traîner balancer; bercer; chanceler; faire tourbillonner; faire tournoyer; fluctuer; jeter; lancer; osciller; se balancer; secouer; tituber; vaciller; être bercé; être houleux
tocarse la barriga flâner; traînasser; traîner
traer déballer; traîner aller chercher; amener; améliorer; apporter; collecter; distribuer à domicile; donner; délivrer; emporter; enlever; fournir; lever; livrer; livrer à domicile; porter à domicile; prendre; procurer; ramasser; ramener; rapporter; recueillir; remettre; rendre; retourner
traer arrastrando déballer; traîner
vagar bambocher; battre le paver; battre le pavé; faire le tour de; flâner; parader; se balader; tournailler; traîner abîmer; agiter; amocher; balancer; bourlinguer; chercher; courir le monde; déambuler; errer; errer à l'aventure; faire le tour de; flairer çà et là; fouiner; fureter; regarder autour de soi; rouler sa bosse; rôder; s'égarer; vadrouiller; vagabonder; vaguer
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
circular arrondi; circulaire; en boule; globulaire; rond; sphérique

Synonyms for "traîner":


Wiktionary Übersetzungen für traîner:

traîner
verb
  1. tirer après soi.

Cross Translation:
FromToVia
traîner arrastrar drag — to pull along a surface
traîner urguetear; vigilar; merodear lurk — to hang out or wait around a location
traîner arrastrar trail — drag behind
traîner cargar sjouwen — lopen met een zware lading
traîner arrastrar zeulen — iets met grote inspanning verplaatsen
traîner arrastar schleifen — (transitiv) etwas oder jemanden über eine Oberfläche entlang ziehen oder schleppen

Verwandte Übersetzungen für traînant