Französisch

Detailübersetzungen für raison (Französisch) ins Spanisch

raison:

raison [la ~] Nomen

  1. la raison (cause; provocation; motif; fondement; germe)
    la razón; el motivo; la causa
  2. la raison (droit)
    la egual
  3. la raison (faculté intellectuelle; intelligence; capacité intellectuelle; intellect; pouvoir intellectuel)
    la inteligencia; el juicio; la facultad mental; la capacidad intelectual; el intelecto; la facultad de pensar
  4. la raison (sagesse d'esprit; sagesse)
    la sabiduría
  5. la raison (cause directe)
    el motivo; la causa directo
  6. la raison (faculté de penser; esprit; intelligence; )
    el entendimiento; la mente; el don; la razón; la inteligencia; el genio; la genialidad; el talento; la facultad de pensar
  7. la raison (bon sens; équité; justice)
    la razonabilidad; la razón; la justicia
  8. la raison (apparition; fantôme; connaissance; )
    el fantasma; el duende; la visión; la aparición; la comparecencia; el espectro; el espantajo
  9. la raison (esprit; disposition; tempérament; )

Übersetzung Matrix für raison:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
aparición apparition; connaissance; esprit; fantôme; génie; hantise; intellect; intelligence; raison; revenant; spectre; vision; âme air; annonce; apparence; apparition; aspect; assistance; communication; comparution; décret; extérieur; figure; forme; image; mine; ombre; participation; parution; parution publique; posture; proclamation; promulgation; publication; révélation; silhouette; tirage; vision; édition
capacidad intelectual capacité intellectuelle; faculté intellectuelle; intellect; intelligence; pouvoir intellectuel; raison
causa cause; fondement; germe; motif; provocation; raison affaire judiciaire; artisanat; cause; incitation; instigation; mobile; motif; motivation; métier; profession; provocation
causa directo cause directe; raison
comparecencia apparition; connaissance; esprit; fantôme; génie; hantise; intellect; intelligence; raison; revenant; spectre; vision; âme annonce; décret; proclamation; promulgation; publication; révélation
don esprit; esprit inventif; faculté de penser; génialité; génie; ingéniosité; intellect; intelligence; raison bénédiction; capacité; félicité; magnificence; potentiel; salut
duende apparition; connaissance; esprit; fantôme; génie; hantise; intellect; intelligence; raison; revenant; spectre; vision; âme
egual droit; raison
entendimiento esprit; esprit inventif; faculté de penser; génialité; génie; ingéniosité; intellect; intelligence; raison accord; clarté; collaboration; compréhension; conception; concordance; consensus; discernement; esprit; génie; ingéniosité; intellect; intelligence; jeu d'ensemble; limpidité; netteté; perspective; perspicacité; point de vue; vision; vue
espantajo apparition; connaissance; esprit; fantôme; génie; hantise; intellect; intelligence; raison; revenant; spectre; vision; âme
espectro apparition; connaissance; esprit; fantôme; génie; hantise; intellect; intelligence; raison; revenant; spectre; vision; âme cauchemar; chimère; fantasme; fantôme; gamme; hantise; illusion; image onirique; imagination; roue; spectre; série; vision; épouvantail; éventail
estado de ánimo caractère; connaissance; disposition; esprit; génie; inclination; intellect; intelligence; nature; penchant; raison; sympathies; tempérament; tendance; âme condition; disposition; disposition d'âme; disposition mentale; esprit; humeur; mentalité; moral; position; prise de position; situation; tempérament; tournure d'esprit; état; état d'esprit; état d'âme; état mental
facultad de pensar capacité intellectuelle; esprit; esprit inventif; faculté de penser; faculté intellectuelle; génialité; génie; ingéniosité; intellect; intelligence; pouvoir intellectuel; raison
facultad mental capacité intellectuelle; faculté intellectuelle; intellect; intelligence; pouvoir intellectuel; raison
fantasma apparition; connaissance; esprit; fantôme; génie; hantise; intellect; intelligence; raison; revenant; spectre; vision; âme anamorphose; apparition; aspect; cauchemar; chimère; esprit; fantasme; fantôme; figure; forme; hallucination; hantise; idée; illusion; image onirique; image trompeuse; imagination; leurre; lubie; ombre; ombres mouvantes; revenant; silhouette; spectre; vision; épouvantail
genialidad esprit; esprit inventif; faculté de penser; génialité; génie; ingéniosité; intellect; intelligence; raison don; esprit; esprit inventif; génialité; génie; ingéniosité; intelligence; inventivité; talent
genio esprit; esprit inventif; faculté de penser; génialité; génie; ingéniosité; intellect; intelligence; raison compréhension; conception; don; esprit; esprit inventif; esprit supérieur; génialité; génie; ingéniosité; intellect; intelligence; inventivité; magicien; phénix; sorcier; talent
intelecto capacité intellectuelle; faculté intellectuelle; intellect; intelligence; pouvoir intellectuel; raison astuce; débrouillardise; esprit; génie; habileté; ingéniosité; intellect; intelligence; perspicacité; ruse; sagacité
inteligencia capacité intellectuelle; esprit; esprit inventif; faculté de penser; faculté intellectuelle; génialité; génie; ingéniosité; intellect; intelligence; pouvoir intellectuel; raison astuce; caractère; compréhension; conception; débrouillardise; esprit; esprit d'à-propos; esprit de repartie; esprit débrouillard; habileté; ingéniosité; intellect; intelligence; malice; malicieux; malin; manchette; nature; perspicacité; promptitude; promptitude à la riposte; ruse; rusé; réplique prompte; sagacité; titre; à-propos
juicio capacité intellectuelle; faculté intellectuelle; intellect; intelligence; pouvoir intellectuel; raison affaire judiciaire; allocution; arrêt; articulation; attestation; audience judiciaire; avant-propos; avis; compte-rendu; concept; conception; condamnation; conférence; conviction; critique; discours; doctrine; déclamation; déclaration; déposition; exposé; façon de penser; idée; intention; interprétation; introduction; jugement; mentalité; notion; opinion; optique; pensée; perspective; point de vue; position; prise de position; prologue; prononciation; prononciation de jugement; préface; réflexion; sentence; speech; témoignage; vision; élocution
justicia bon sens; justice; raison; équité Justice; bien-fondé; droit; juridiction; jurisprudence; justice; pouvoir judiciaire; équité
mente esprit; esprit inventif; faculté de penser; génialité; génie; ingéniosité; intellect; intelligence; raison bobèche; commencement; début; en-tête; exorde; introduction; tirelire; titre
motivo cause; cause directe; fondement; germe; motif; provocation; raison cause; dessin; incitation; instigation; mobile; modèle; motif; motivation; patron; provocation
razonabilidad bon sens; justice; raison; équité
razón bon sens; cause; esprit; esprit inventif; faculté de penser; fondement; germe; génialité; génie; ingéniosité; intellect; intelligence; justice; motif; provocation; raison; équité allocution; avant-propos; aventure amoureuse; aventure galante; cause; compréhension; conférence; discours; droit; déclamation; esprit; exposé; flirt; histoire d'amour; idée fondamentale; incitation; instigation; introduction; justice; liaison; mobile; motif; motivation; point de départ; prologue; provocation; préface; rapport; relation; relation amoureuse; romance; speech; élocution; équité
sabiduría raison; sagesse; sagesse d'esprit connaissance; connaissances; savoir; science; érudition
talento esprit; esprit inventif; faculté de penser; génialité; génie; ingéniosité; intellect; intelligence; raison aptitude; art; capacité; compétence; don; habileté; savoir; savoir-faire; talent
visión apparition; connaissance; esprit; fantôme; génie; hantise; intellect; intelligence; raison; revenant; spectre; vision; âme angle; annonce; approche; aspect; avis; chimère; communication; concept; conception; conviction; doctrine; décret; exposé; façon de penser; figure; forme; hallucination; idée; illusion; illusion d'optique; image visuelle; intention; interprétation; manière d'aborder; mentalité; mirage; notion; ombre; opinion; optique; parution; parution publique; pensée; perspective; point de vue; position; prise de position; proclamation; promulgation; publication; réflexion; silhouette; tirage; trompe-l'oeil; vision; vision onirique; vue; édition
AdjectiveVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
fantasma fantôme

Synonyms for "raison":


Wiktionary Übersetzungen für raison:

raison
noun
  1. Faculté intellectuelle par laquelle l’homme connaît, juge et se conduit
  2. Sujet, cause, motif

Cross Translation:
FromToVia
raison causa cause — source or reason of an event or action
raison razón reason — (the capacity of the human mind for) rational thinking
raison razón reason — translations to be checked: "due exercise of the reasoning faculty"
raison causa; razón reason — translations to be checked: basic meaning "cause"
raison causa; razón Grund — das, durch was die Richtigkeit von etwas gerechtfertigt ist bzw. erklärt oder widerlegt wird: Ursache, Veranlassung
raison razón; juicio Vernunft — das geistige Vermögen, womit ein Mensch die aufgenommenen Gegenstände in sich verarbeiten, d. h. Zusammenhänge zu erkennen, zu beurteilen, zu überschauen und sich dementsprechend sinnvoll und zweckmäßig zu verhalten
raison razón; juicio Verstand — Eigenschaft, logisch und rationell zu denken
raison razón; motivo Anlass — Beweggrund oder Ursache
raison razonamiento argument — een reden om iets te doen

Verwandte Übersetzungen für raison