Französisch

Detailübersetzungen für desservir (Französisch) ins Spanisch

desservir:

desservir Verb (dessers, dessert, desservons, desservez, )

  1. desservir (débarrasser; débarrasser la table; nettoyer)
  2. desservir (nuire; duper; nuire à; )
  3. desservir (blesser; nuire à; désavantager; )

Konjugationen für desservir:

Présent
  1. dessers
  2. dessers
  3. dessert
  4. desservons
  5. desservez
  6. desservent
imparfait
  1. desservais
  2. desservais
  3. desservait
  4. desservions
  5. desserviez
  6. desservaient
passé simple
  1. desservis
  2. desservis
  3. desservit
  4. desservîmes
  5. desservîtes
  6. desservirent
futur simple
  1. desservirai
  2. desserviras
  3. desservira
  4. desservirons
  5. desservirez
  6. desserviront
subjonctif présent
  1. que je desserve
  2. que tu desserves
  3. qu'il desserve
  4. que nous desservions
  5. que vous desserviez
  6. qu'ils desservent
conditionnel présent
  1. desservirais
  2. desservirais
  3. desservirait
  4. desservirions
  5. desserviriez
  6. desserviraient
passé composé
  1. ai desservi
  2. as desservi
  3. a desservi
  4. avons desservi
  5. avez desservi
  6. ont desservi
divers
  1. dessers!
  2. desservez!
  3. desservons!
  4. desservi
  5. desservant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für desservir:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
dañar atteinte; blessure; broyage; corrosion; dommage; dégâts; désagrégation; détérioration; endommagement; meurtrissure; écrasement
estorbar entrave; obstruction
recoger ramassage; rattrapage
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
causar perjuicio causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire tort à; nuire; nuire à; porter préjudice à abîmer; amocher; blesser; briser; broyer; casser; causer des dégâts; choquer; défigurer; démolir; désavantager; détruire; endommager; esquinter; faire de la peine à; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire mal; faire mal à; faire tort à; fracasser; froisser; injurier; insulter; léser; mal traiter; meurtrir; navrer; nuire; nuire à; offenser; porter préjudice à; traîner l'honneur dans la boue
dañar blesser; causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire tort à; injurier; léser; meurtrir; nuire; nuire à; porter préjudice à abîmer; amocher; blesser; bousiller; briser; broyer; calomnier; casser; choquer; diffamer; défigurer; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire de la peine à; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire mal; faire mal à; faire tort à; fracasser; froisser; injurier; insulter; léser; mal traiter; maudire; meurtrir; navrer; nuire; nuire à; offenser; porter préjudice à; rompre; tarauder; traîner l'honneur dans la boue
discriminar causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire tort à; nuire; nuire à; porter préjudice à discriminer; désavantager; faire tort à; léser; porter préjudice à
enfadar causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire tort à; nuire; nuire à; porter préjudice à
entorpecer causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire tort à; nuire; nuire à; porter préjudice à abrutir; abêtir; disloquer; déboîter; faire du fromage; niveler; paralyser; se cailler; se coaguler; se fouler; se solidifier
estorbar causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire tort à; nuire; nuire à; porter préjudice à aggraver; arrêter; barrer; compliquer; contrarier; contrecarrer; déranger; empêcher; entraver; faire obstacle à; frustrer; gêner; incommoder; rendre difficile; rendre impossible; retenir; stopper; traverser les projets de; être gênant
hacer daño blesser; causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire tort à; injurier; léser; meurtrir; nuire; nuire à; porter préjudice à abîmer; affliger; amocher; blesser; briser; broyer; casser; causer; causer des dégâts; démolir; désavantager; détruire; endommager; esquinter; faire de la peine; faire de la peine à; faire du chagrin; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire mal; faire mal à; faire tort à; fracasser; froisser; léser; nuire; nuire à; porter préjudice à
hacer daño a causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire tort à; nuire; nuire à; porter préjudice à blesser; causer des dégâts; désavantager; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire tort à; injurier; léser; meurtrir; nuire; porter préjudice à
hacer mal causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire tort à; nuire; nuire à; porter préjudice à agir mal; amocher; barrer; berner; blesser; borner; bricoler; calomnier; causer; causer des dégâts; choquer; clôturer; contourner; diffamer; duper; désavantager; entourer; escroquer; estamper; faire de la peine à; faire des taches; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire mal; faire tort à; fermer; froisser; insulter; jalonner; léser; marquer; maudire; navrer; nuire; nuire à; offenser; piqueter; porter préjudice à; préciser; rouler; salir; se méconduire; soutirer; tacher; tracer; tripoter; tromper
lastimar blesser; causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire tort à; injurier; léser; meurtrir; nuire; nuire à; porter préjudice à abîmer; amocher; blesser; briser; broyer; calomnier; casser; causer des dégâts; diffamer; démolir; désavantager; détruire; endommager; esquinter; faire de la peine à; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire mal; faire mal à; faire tort à; fracasser; froisser; injurier; insulter; léser; maudire; meurtrir; nuire; nuire à; offenser; porter préjudice à; traîner l'honneur dans la boue
ofender blesser; causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire tort à; injurier; léser; meurtrir; nuire; nuire à; porter préjudice à agir mal; blesser; calomnier; causer des dégâts; choquer; diffamer; désavantager; faire de la peine à; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; injurier; insulter; léser; maudire; meurtrir; navrer; nuire; nuire à; offenser; porter préjudice à
perjudicar blesser; causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire tort à; injurier; léser; meurtrir; nuire; nuire à; porter préjudice à abîmer; blesser; briser; broyer; calomnier; casser; causer des dégâts; choquer; diffamer; démolir; désavantager; détruire; endommager; esquinter; faire de la peine à; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire mal; faire mal à; faire tort à; fracasser; froisser; injurier; insulter; léser; maudire; meurtrir; navrer; nuire; nuire à; offenser; porter préjudice à; traîner l'honneur dans la boue
perjudicar a una persona causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire tort à; nuire; nuire à; porter préjudice à blesser; causer des dégâts; désavantager; faire tort à; léser; nuire
postergar causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire tort à; nuire; nuire à; porter préjudice à ajourner; blesser; causer des dégâts; discriminer; désavantager; faire tort à; faire traîner les choses en longueur; léser; nuire; porter préjudice à; renvoyer; reporter; repousser; temporiser
recoger desservir; débarrasser; débarrasser la table; nettoyer aller chercher; aller prendre; amasser; améliorer; arracher; attraper; balayer; chercher; choper; collecter; collectionner; conserver; cueillir; débarrasser; détacher; emporter; encaisser; enfermer; engranger; enlever; faire des économies; faire la cueillette; faire la récolte; gagner; grappiller; grater; lever; liquider; mettre dans un armoire ou dans un tiroir; mettre de côté; moissonner; nettoyer; obtenir; percevoir; piquer; prendre; ramasser; ramasser à gauche et à droite; ranger; rassembler; recueillir; remporter; renfermer; rentrer; récolter; s'entasser; solder; stocker; suprendre à; surprendre; toucher; venir chercher; économiser; égrapper; épargner
recoger la mesa desservir; débarrasser; débarrasser la table; nettoyer débarrasser; liquider; nettoyer; ranger; solder; stocker

Synonyms for "desservir":




Spanisch

Detailübersetzungen für desservir (Spanisch) ins Französisch

desservir: (*Wort und Satz getrennt)