Übersicht
Französisch nach Spanisch:   mehr Daten
  1. disparate:
  2. Wiktionary:
Spanisch nach Französisch:   mehr Daten
  1. disparate:
  2. disparatar:
  3. dispararse:
  4. Wiktionary:


Französisch

Detailübersetzungen für disparate (Französisch) ins Spanisch

disparate:

disparate Adjektiv

  1. disparate (hétérogène; divers; varié; composite)
    varios; vario; diferente; múltiple

Übersetzung Matrix für disparate:

ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
diferente composite; disparate; divers; hétérogène; varié baroque; bizarre; bizarrement; capricieux; caractéristique; curieuse; curieux; d'une manière baroque; différemment; différent; dingue; divergent; divers; drôle; excentrique; fantasque; fou; individuel; indépendant; isolé; multiple; particulier; particulièrement; pavillon; représentatif; singulier; singulière; singulièrement; sot; spécial; spécifique; typique; typiquement; varié; à part; étrange; étrangement; étranger
múltiple composite; disparate; divers; hétérogène; varié divergent; divers; multiple; varié
vario composite; disparate; divers; hétérogène; varié divergent; divers; multiple; varié
varios composite; disparate; divers; hétérogène; varié bien des; différents; divergent; divers; multiple; plus d'un; plusieurs; varié; variés

Synonyms for "disparate":


Wiktionary Übersetzungen für disparate:


Cross Translation:
FromToVia
disparate variado; heterogéneo; dispar disparate — composed of inherently different elements
disparate heteróclito; heterogéneo; disparatado eclectic — unrelated and unspecialized; heterogeneous



Spanisch

Detailübersetzungen für disparate (Spanisch) ins Französisch

disparate:

disparate [el ~] Nomen

  1. el disparate (fracaso; barbaridad; falta; )
    la gaffe; la bévue; l'erreur; la maladresse; la faute; l'énormité
  2. el disparate (carácter disparatado; estupidez; contrasentido; )
    l'arriération mentale; la folie; l'absurdité
  3. el disparate (locura; desatino; estupidez; tontada; estulticia)
    le non-sens; la sottise; la folie
  4. el disparate (furia; rabia; tontería)
    la furie; la fureur
  5. el disparate (enfermo mental; locura; tontería; )
    la maladie mentale

Übersetzung Matrix für disparate:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
absurdité absurdo; bobadas; carácter disparatado; cháchara; contrasentido; desatino; desvaríos; disparate; estupidez; gansadas; idioteces; tontera; tonteras; tontería; tonterías armatoste; chaladura; chifladura; desvaríos; disparates; estulticia; estupidez; idiotez; incoherencias; incongruencia; irracionalidad; locura; necedad; pingo; tonterías; trasto
arriération mentale absurdo; bobadas; carácter disparatado; cháchara; contrasentido; desatino; desvaríos; disparate; estupidez; gansadas; idioteces; tontera; tonteras; tontería; tonterías
bévue barbaridad; caballete; debacle; disparate; enormidad; equivocaciones; equivocación; error; fallo; falta; fiasco; fracaso; metedura de pata; patinazo; pifia; tiro errado; tiro fallido barbaridad; caballete; debacle; desliz; enormidad; equivocación; error; error enorme; estupidez; fallo; falta; fiasco; fracaso; metedura de pata; patinazo; pifia; resbalón; tropiezo
erreur barbaridad; caballete; debacle; disparate; enormidad; equivocaciones; equivocación; error; fallo; falta; fiasco; fracaso; metedura de pata; patinazo; pifia; tiro errado; tiro fallido ausencia; carencia; chivo; debacle; defecto; deficiencia; desacierto; desperfecto; equivocación; error; fallo; falta; fiasco; fracaso; imperfección; metedura de pata; patinazo; pifia
faute barbaridad; caballete; debacle; disparate; enormidad; equivocaciones; equivocación; error; fallo; falta; fiasco; fracaso; metedura de pata; patinazo; pifia; tiro errado; tiro fallido chivo; defecto; desacierto; equivocación; error; fallo; falta; fracaso; metedura de pata; patinazo; pifia
folie absurdo; bobadas; carácter disparatado; cháchara; contrasentido; desatino; desvaríos; disparate; estulticia; estupidez; gansadas; idioteces; locura; tontada; tontera; tonteras; tontería; tonterías alborozo; alegría; alienación mental; atolondramiento; atontamiento; aturdimiento; bobada; broma; bromas; cachondeo; chaladura; chifladura; chiste; cólera; deficiencia mental; demencia; diversión; enajenación mental; enfado; enfermedad mental; enojo; estulticia; estupidez; extravagancia; frenesí; furia; gozo; gracia; guasa; gusto; humor; idiotez; incongruencia; ira; irracionalidad; júbilo; locura; majadería; nadería; necedad; optimismo; perturbación mental; placer; rabia; tontería; tonterías; trastorno mental
fureur disparate; furia; rabia; tontería cólera; disgusto; enfado; enojo; furia; furor; indignación; ira; maldad; rabia
furie disparate; furia; rabia; tontería arpía; carácter salvaje; cólera; enfado; enojo; furia; ira; marimacho; rabia; salvajismo
gaffe barbaridad; caballete; debacle; disparate; enormidad; equivocaciones; equivocación; error; fallo; falta; fiasco; fracaso; metedura de pata; patinazo; pifia; tiro errado; tiro fallido barbaridad; botador; caballete; desliz; enormidad; equivocación; error; error enorme; estupidez; fallo; falta; fiasco; fracaso; gancho de bote; metedura de pata; patinazo; pifia; pértiga; regatón; tropiezo
maladie mentale absurdo; alienación mental; chifladura; demencia; desatino; disparate; enajenación mental; enfermo mental; estupidez; locura; perturbación mental; tontería; trastorno mental enfermedad mental
maladresse barbaridad; caballete; debacle; disparate; enormidad; equivocaciones; equivocación; error; fallo; falta; fiasco; fracaso; metedura de pata; patinazo; pifia; tiro errado; tiro fallido buncharía; chapucería; chapucerías; falta de habilidad; inhabilidad; torpeza
non-sens desatino; disparate; estulticia; estupidez; locura; tontada bofetada; chaladura; chifladura; disparates; estulticia; estupidez; golpe; habladuría; idiotez; incongruencia; irracionalidad; locura; necedad; tontería; tonterías
sottise desatino; disparate; estulticia; estupidez; locura; tontada alborozo; alegría; alienación mental; bobada; bribonada; broma; bromas; cachondeo; chaladura; chifladura; chiste; demencia; desvaríos; diversión; enfermedad mental; estulticia; estupidez; gozo; gracia; guasa; gusto; humor; idiotez; incoherencias; incongruencia; infantilismo; irracionalidad; júbilo; locura; majadería; nadería; necedad; niñería; optimismo; perturbación mental; picardía; placer; rabia; tontería; tonterías; trastorno mental
énormité barbaridad; caballete; debacle; disparate; enormidad; equivocaciones; equivocación; error; fallo; falta; fiasco; fracaso; metedura de pata; patinazo; pifia; tiro errado; tiro fallido barbaridad; caballete; enormidad; error enorme; espanto; estupidez; fiasco; fracaso; metedura de pata; patinazo

Verwandte Wörter für "disparate":


Synonyms for "disparate":


Wiktionary Übersetzungen für disparate:


Cross Translation:
FromToVia
disparate absurdité; bêtise nonsense — meaningless words
disparate non-sens Unsinn — etwas, das keinen Sinn hat

disparatar:

disparatar Verb

  1. disparatar (decir tonterías; charlar; delirar; )
    bavarder
    • bavarder Verb (bavarde, bavardes, bavardons, bavardez, )

Konjugationen für disparatar:

presente
  1. disparato
  2. disparatas
  3. disparata
  4. disparatamos
  5. disparatáis
  6. disparatan
imperfecto
  1. disparataba
  2. disparatabas
  3. disparataba
  4. disparatábamos
  5. disparatabais
  6. disparataban
indefinido
  1. disparaté
  2. disparataste
  3. disparató
  4. disparatamos
  5. disparatasteis
  6. disparataron
fut. de ind.
  1. disparataré
  2. disparatarás
  3. disparatará
  4. disparataremos
  5. disparataréis
  6. disparatarán
condic.
  1. disparataría
  2. disparatarías
  3. disparataría
  4. disparataríamos
  5. disparataríais
  6. disparatarían
pres. de subj.
  1. que disparate
  2. que disparates
  3. que disparate
  4. que disparatemos
  5. que disparatéis
  6. que disparaten
imp. de subj.
  1. que disparatara
  2. que disparataras
  3. que disparatara
  4. que disparatáramos
  5. que disparatarais
  6. que disparataran
miscelánea
  1. ¡disparata!
  2. ¡disparatad!
  3. ¡no disparates!
  4. ¡no disparatéis!
  5. disparatado
  6. disparatando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für disparatar:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
bavarder cascar; charlar; comprar tonteras; cotorrear; decir tonterías; delirar; desvariar; disparatar; parlotear babear; babosear; chacharear; charlar; comunicar; contar; conversar; cotorrear; decir tonterías; delatar; desalivar; desbabar; difundir; echar babas; echar una parrafada; hablar; hablar por hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear; perder el tiempo charlando

Synonyms for "disparatar":


disparate form of dispararse:

Konjugationen für dispararse:

presente
  1. me disparo
  2. te disparas
  3. se dispara
  4. nos disparamos
  5. os disparáis
  6. se disparan
imperfecto
  1. me disparaba
  2. te disparabas
  3. se disparaba
  4. nos disparábamos
  5. os disparabais
  6. se disparaban
indefinido
  1. me disparé
  2. te disparaste
  3. se disparó
  4. nos disparamos
  5. os disparasteis
  6. se dispararon
fut. de ind.
  1. me dispararé
  2. te dispararás
  3. se disparará
  4. nos dispararemos
  5. os dispararéis
  6. se dispararán
condic.
  1. me dispararía
  2. te dispararías
  3. se dispararía
  4. nos dispararíamos
  5. os dispararíais
  6. se dispararían
pres. de subj.
  1. que me dispare
  2. que te dispares
  3. que se dispare
  4. que nos disparemos
  5. que os disparéis
  6. que se disparen
imp. de subj.
  1. que me disparara
  2. que te dispararas
  3. que se disparara
  4. que nos disparáramos
  5. que os dispararais
  6. que se dispararan
miscelánea
  1. ¡disparate!
  2. ¡disparaos!
  3. ¡no te dispares!
  4. ¡no os disparéis!
  5. disparado
  6. disparándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für dispararse:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
lancer en haut dispararse
perdre le mors aux dents dispararse
s'emballer dispararse

Wiktionary Übersetzungen für dispararse:


Cross Translation:
FromToVia
dispararse partir afgaan — afgeschoten worden