Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
canto fúnebre
|
chant funèbre; messe de requiem; requiem
|
complainte; élégie
|
lamentaciones
|
chant funèbre; grogne; grognement; grognements; grondement; gémissement; gémissements; lamentation; lamentations; plainte; plaintes; pleurs; rouspétance
|
doléances; grognement; grognements; grondement; lamentations; plainte; plaintes; rabâchage; rouspétance
|
lloriqueo
|
chant funèbre; grogne; grognement; grognements; grondement; gémissement; gémissements; lamentation; lamentations; plainte; plaintes; pleurs; rouspétance
|
doléances; glapissements; gémissements; hurlements; hurlements plaintifs; jérémiades; lamentations; larmes; piaulement; plaintes; pleurs; pleurs plaintives; sanglot; sanglots
|
lloros
|
chant funèbre; grogne; grognement; grognements; grondement; gémissement; gémissements; lamentation; lamentations; plainte; plaintes; pleurs; rouspétance
|
sanglot
|
misa de difuntos
|
chant funèbre; messe de requiem; requiem
|
messe de requiem; messe funèbre; requiem
|
misa de réquiem
|
chant funèbre; messe de requiem; requiem
|
messe de requiem; requiem
|
quejas
|
chant funèbre; grogne; grognement; grognements; grondement; gémissement; gémissements; lamentation; lamentations; plainte; plaintes; pleurs; rouspétance
|
chamailleries; difficulté; doléances; emmerdement; emmerdements; engueulades; ennuis; grognement; grognements; grondement; lamentations; plainte; plaintes; querelles; rabâchage; rouspétance; tumulte
|
réquiem
|
chant funèbre; messe de requiem; requiem
|
complainte; messe de requiem; requiem; élégie
|