Übersicht
Französisch nach Englisch:   mehr Daten
  1. pincer:
  2. Wiktionary:


Französisch

Detailübersetzungen für pinçâmes (Französisch) ins Englisch

pinçâmes form of pincer:

pincer Verb (pince, pinces, pinçons, pincez, )

  1. pincer (serrer; presser)
    to squeeze
    • squeeze Verb (squeezes, squeezed, squeezing)
  2. pincer (serrer; presser)
    to pinch; to clench
    • pinch Verb (pinches, pinched, pincing)
    • clench Verb (clenches, clenched, clenching)
  3. pincer (saisir; prendre; entendre; )
    to catch; to grab; to seize; to capture; to trap; to grip
    • catch Verb (catches, catched, catching)
    • grab Verb (grabs, grabbed, grabbing)
    • seize Verb (seizes, seized, seizing)
    • capture Verb (captures, captured, capturing)
    • trap Verb (traps, trapped, trapping)
    • grip Verb (grips, gripped, gripping)
  4. pincer (coincer; serrer; saisir; )
    to clasp; to clutch; to grip; to grasp; to seize
    • clasp Verb (clasps, clasped, clasping)
    • clutch Verb (clutchs, clutched, clutching)
    • grip Verb (grips, gripped, gripping)
    • grasp Verb (grasps, grasped, grasping)
    • seize Verb (seizes, seized, seizing)
  5. pincer (presser; exprimer; éteindre)
    to squeeze out; to pinch out; squeeze empty; to peg out; to squeeze dry
  6. pincer (pincer les cordes; jouer)
    pluck strings; to plonk
  7. pincer (serrer; coincer; presser; )
    to squeeze; to press; to pinch
    • squeeze Verb (squeezes, squeezed, squeezing)
    • press Verb (presses, pressed, pressing)
    • pinch Verb (pinches, pinched, pincing)

Konjugationen für pincer:

Présent
  1. pince
  2. pinces
  3. pince
  4. pinçons
  5. pincez
  6. pincent
imparfait
  1. pinçais
  2. pinçais
  3. pinçait
  4. pincions
  5. pinciez
  6. pinçaient
passé simple
  1. pinçai
  2. pinças
  3. pinça
  4. pinçâmes
  5. pinçâtes
  6. pincèrent
futur simple
  1. pincerai
  2. pinceras
  3. pincera
  4. pincerons
  5. pincerez
  6. pinceront
subjonctif présent
  1. que je pince
  2. que tu pinces
  3. qu'il pince
  4. que nous pincions
  5. que vous pinciez
  6. qu'ils pincent
conditionnel présent
  1. pincerais
  2. pincerais
  3. pincerait
  4. pincerions
  5. pinceriez
  6. pinceraient
passé composé
  1. ai pincé
  2. as pincé
  3. a pincé
  4. avons pincé
  5. avez pincé
  6. ont pincé
divers
  1. pince!
  2. pincez!
  3. pinçons!
  4. pincé
  5. pinçant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für pincer:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
capture arrestation; capture; conquête; détention; envahissement; invasion; prise; usurpation
catch butin; capture; fermoir; glissière; interception; loquet; prise; proie; targette; verrou
clasp collier de fermeture; verrou
clutch pédale d'embrayage; pédale de débrayage; pédale de vitesse
grab arrestation; bras; grappin; tentacule
grasp compréhension
grip poignée; portant
pinch fait de chiper; fait de souffler; mouvement de pincement; pincement; resserrer
press maisons d'édition; presse; pressoir; éditeurs
squeeze coup; flirt; petite amie; pousse; rien; soupçon
trap bagnole; carriole; chariot; charrette; embuscade; fosse caché; frimousse; guet-apens; gueule; interruption; petit chariot; piège; trappe; trogne; voiturette
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
capture attraper; entendre; pincer; prendre; prendre au piège; s'emparer de; saisir arrêter; attraper; capturer; conquérir; faire la conquête de; faire prisonnier; mettre sous les verrous; occuper; prendre; priser; s'emparer de; saisir
catch attraper; entendre; pincer; prendre; prendre au piège; s'emparer de; saisir accaparer; attraper; barboter; briguer; capturer; chiper; choper; clouer; coller à; courir; empoigner; envelopper; piquer; poursuivre; prendre; priser; rechercher; s'accrocher à; saisir; se cramponner à; souffler; suprendre à; surprendre
clasp coincer; compresser; comprimer; happer; pincer; presser; saisir; serrer; tordre attraper; barboter; chiper; clouer; coller à; cramponner; empoigner; piquer; prendre; s'accrocher à; saisir; se cramponner à; souffler
clench pincer; presser; serrer serrer les poigns
clutch coincer; compresser; comprimer; happer; pincer; presser; saisir; serrer; tordre attraper; barboter; chiper; piquer; prendre; souffler
grab attraper; entendre; pincer; prendre; prendre au piège; s'emparer de; saisir attraper; capter; clouer; coller à; empoigner; prendre; retenir; s'accrocher à; saisir; se cramponner à
grasp coincer; compresser; comprimer; happer; pincer; presser; saisir; serrer; tordre attraper; barboter; chiper; clouer; coller à; comprendre; concevoir; empoigner; entendre; percer; percevoir; piger; piquer; prendre; reconnaître; réaliser; s'accrocher à; saisir; se cramponner à; se rendre compte; souffler; voir
grip attraper; coincer; compresser; comprimer; entendre; happer; pincer; prendre; prendre au piège; presser; s'emparer de; saisir; serrer; tordre attraper; barboter; chiper; clouer; coller à; empoigner; piquer; prendre; s'accrocher à; saisir; se cramponner à; souffler
peg out exprimer; pincer; presser; éteindre disparaître; décéder; mourir; rendre l'âme; s'éteindre; être en voie d'extinction; être en voie de disparition
pinch coincer; compresser; comprimer; manquer; pincer; presser; rogner; se saigner aux quatre veines pour; serrer; tordre appuyer; barboter; chiper; choper; dérober; enlever; faire pression; faucher; marauder; peser; piller; piquer; prendre; presser; rafler; retirer; s'emparer; serrer; subtiliser; voler; ôter
pinch out exprimer; pincer; presser; éteindre disparaître; décéder; mourir; rendre l'âme; s'éteindre; être en voie d'extinction; être en voie de disparition
plonk jouer; pincer; pincer les cordes
pluck strings jouer; pincer; pincer les cordes
press coincer; compresser; comprimer; manquer; pincer; presser; rogner; se saigner aux quatre veines pour; serrer; tordre appuyer; coller; enfoncer; faire entrer de force; imposer; imprimer; insister sur qc; pousser; pousser dans; presser; serrer; tasser; tirer
seize attraper; coincer; compresser; comprimer; entendre; happer; pincer; prendre; prendre au piège; presser; s'emparer de; saisir; serrer; tordre acquérir; arrêter; attraper; barboter; capturer; chiper; choper; clouer; coller à; confisquer; conquérir; empoigner; enchaîner; faire l'apprentissage de; faire la conquête de; gagner; mettre en état d'arrestation; obtenir; occuper; piquer; prendre; prendre possession de quelque chose; recevoir; remporter; réaliser; s'accrocher à; s'approprier; s'emparer de; saisir; se cramponner à; se rendre maître de; se saisir de; se servir; souffler; suprendre à; surprendre; usurper; écrouer
squeeze coincer; compresser; comprimer; manquer; pincer; presser; rogner; se saigner aux quatre veines pour; serrer; tordre appuyer; faire pression; peser; presser; pressurer; serrer
squeeze dry exprimer; pincer; presser; éteindre
squeeze empty exprimer; pincer; presser; éteindre
squeeze out exprimer; pincer; presser; éteindre
trap attraper; entendre; pincer; prendre; prendre au piège; s'emparer de; saisir effectuer un recouvrement

Synonyms for "pincer":


Wiktionary Übersetzungen für pincer:

pincer
verb
  1. serrer fortement avec une pince, avec des tenailles ou autres instruments semblables.
pincer
verb
  1. (slang) to catch someone in the act of doing something wrong, socially and morally inappropriate, or illegal
  2. to squeeze a small amount of skin
  3. to arrest or capture
  4. music: to gently play a single string

Cross Translation:
FromToVia
pincer nip kneifen — (transitiv) etwas zusammenquetschen
pincer nip; pinch kneifen — (transitiv) die Haut eines Lebewesens stark zwischen zwei Fingern zusammenquetschen (um Schmerz zu erzeugen, auf sich aufmerksam zu machen oder Ähnliches)
pincer pinch petzentransitiv; westmitteldeutsch umgangssprachlich: kneifen, zwicken, Haut mit den Fingern zusammendrücken

Computerübersetzung von Drittern: