Übersicht
Französisch nach Englisch: mehr Daten
- peine:
- peiner:
-
Wiktionary:
- peine → penalty, punishment, retribution, grief, vexation, soreness, distress, ache, pain, troubled, trouble, effort, exertion, endeavour, attempt, hassle, sentence, sorrow, time
- peine → effort, attempt, trouble, complaint, tribulation, hardship, suffering, grief, harm, punishment
- peiner → afflict, distress, aggrieve, aim, attempt, endeavour, try, bother, exert, strain, strive, travail
- peiner → drudge, graft, labor, labour, toil
Französisch
Detailübersetzungen für peine (Französisch) ins Englisch
peine:
-
la peine (efforts; mal)
-
la peine (mal)
-
la peine (réclamation; plainte; maladie; lamentation; mal; gémissement)
-
la peine (douleur; tristesse; chagrin; malheur; souffrance; affliction; ennui)
-
la peine (incarcération; emprisonnement; détention; punition; amende; prison)
-
la peine (difficulté; ennui; inconvénient; embarras; pétrin; désagrément)
the difficulty -
la peine (souci; inquiétude; préoccupation; soucis; souffrance; chagrin; malheur; tristesse; tourment)
-
la peine (tristesse; chagrin; détresse; affliction; désolation)
-
la peine (maussaderie; chagrin; souffrance; mal; douleur; malheur; tristesse; affliction)
Übersetzung Matrix für peine:
Synonyms for "peine":
Wiktionary Übersetzungen für peine:
peine
Cross Translation:
noun
peine
-
(Droit) Sanction prononcée par un jugement
- peine → penalty; punishment; retribution
-
Douleur, affliction, chagrin, déplaisir
-
Souci, embarras
- peine → distress
-
Inquiétude d’esprit ; tracas ; contrariété
- peine → troubled
-
Travail, effort
-
Difficultés, obstacles que l’on trouve à quelque chose
- peine → trouble
noun
-
trouble, bother, unwanted annoyances or problems
-
sadness
-
suffering or anguish, especially mental
-
punishment for violating rules of procedure
-
punishment imposed on a person convicted of a crime
-
unhappiness
-
slang: serving of a prison sentence
-
distressful or dangerous situation
-
-
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• peine | → effort; attempt; trouble | ↔ moeite — een grote inspanning |
• peine | → complaint; trouble; tribulation; hardship; suffering | ↔ Beschwernis — gehoben: die mit einer Angelegenheit verbundene Mühe oder Anstrengung |
• peine | → grief | ↔ Leid — psychischer Schmerz |
• peine | → harm | ↔ Leid — physischer Schmerz |
• peine | → trouble; effort | ↔ Mühe — körperliche oder geistige Anstrengung |
• peine | → punishment | ↔ Strafe — Sanktion, wegen Fehlverhalten erhaltene Reaktion |
peine form of peiner:
peiner Verb (peine, peines, peinons, peinez, peinent, peinais, peinait, peinions, peiniez, peinaient, peinai, peinas, peina, peinâmes, peinâtes, peinèrent, peinerai, peineras, peinera, peinerons, peinerez, peineront)
-
peiner (se casser la tête; trimer; ruminer)
-
peiner (besogner; épuiser; se tuer)
to drudge; to slave away; to work to pieces; to slave; to work oneself to the bone; to put oneself out; to go out of one's way-
work oneself to the bone Verb (works oneself to the bone, worked oneself to the bone, working oneself to the bone)
-
peiner (travailler dur; se tuer à la tâche; surmener; trimer)
Konjugationen für peiner:
Présent
- peine
- peines
- peine
- peinons
- peinez
- peinent
imparfait
- peinais
- peinais
- peinait
- peinions
- peiniez
- peinaient
passé simple
- peinai
- peinas
- peina
- peinâmes
- peinâtes
- peinèrent
futur simple
- peinerai
- peineras
- peinera
- peinerons
- peinerez
- peineront
subjonctif présent
- que je peine
- que tu peines
- qu'il peine
- que nous peinions
- que vous peiniez
- qu'ils peinent
conditionnel présent
- peinerais
- peinerais
- peinerait
- peinerions
- peineriez
- peineraient
passé composé
- ai peiné
- as peiné
- a peiné
- avons peiné
- avez peiné
- ont peiné
divers
- peine!
- peinez!
- peinons!
- peiné
- peinant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Übersetzung Matrix für peiner:
Synonyms for "peiner":
Wiktionary Übersetzungen für peiner:
peiner
Cross Translation:
verb
peiner
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• peiner | → drudge; graft; labor; labour; toil | ↔ malochen — intransitiv; besonders mittelwestdeutsch, salopp: körperlich hart, schwer arbeiten |
• peiner | → labour; drudge | ↔ roboten — nordostdeutsch umgangssprachlich, österreichisch veraltet: schwere körperliche Arbeit verrichten |
Computerübersetzung von Drittern: