Französisch

Detailübersetzungen für passion (Französisch) ins Englisch

passion:

passion [la ~] Nomen

  1. la passion (fougue; zèle; ardeur; )
    the passion; the zeal; the verve; the ardor; the zest; the ardour
  2. la passion (fougue; pulsion sexuelle; ardeur; feu; ferveur)
    the passion; the heartiness; the ardor; the craze; the ardour; the fieriness; the fire
  3. la passion (fort intérêt; envie; plaisir; )
    the interest; the fervour; the fascination; the fervor
  4. la passion (souhait; désir)
    the wish; the desire; the yearning; the craving; the longing
  5. la passion (obsession; fougue; zèle; verve)
    the obsession; the passion; the zeal
  6. la passion (tendresse; douceur)
    the tenderness; the daintiness; the lovingness; the warm heartedness; the gentleness
  7. la passion (joie; plaisir; pulsion sexuelle)
    the pleasure; the fun; the amusement; the passion; the lust
  8. la passion (intensité; force; fougue; )
    the intensity; the fierceness; the fervour; the vehemence; the violence; the fervor
  9. la passion (état d'être amoureux; amourette; amour)
    the amorousness; the being in love
  10. la passion (dévouement; ardeur; consécration; )
    the dedication; the devotion; the diligence; the assiduousness; the ambition; the passion
  11. la passion (ardeur; désir; pulsion sexuelle; volupté; envie)
    the lust; the passion; the desire; the urge; the frenzy; the craze; the ardor; the rankness; the ardour
  12. la passion (ardeur; enthousiasme; inspiration; )
    the inspiration
  13. la passion (enthousiasme; ardeur; enchantement; )
    the enthusiasm; the effusiveness; the exuberance; the ravishment; the rapture
  14. la passion (désir charnel; pulsion sexuelle; plaisir)
    the sexual desire; the lust; the passion

Übersetzung Matrix für passion:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
ambition ambition; application; ardeur; assiduité; attachement; caractère passionné; consécration; dévouement; fougue; passion; sollicitude ambition; application; ardeur; aspiration; but principal; dévouement; efforts; idéal; poussée; recherche; zèle
amorousness amour; amourette; passion; état d'être amoureux
amusement joie; passion; plaisir; pulsion sexuelle amusement; distraction; divertissement; hilarité; joie; plaisir
ardor ardeur; désir; embrasement; envie; ferveur; feu; fougue; passion; pulsion sexuelle; verve; volupté; zèle; élan affection; amour; ardeur; ferveur; fougue; tendresse
ardour ardeur; désir; embrasement; envie; ferveur; feu; fougue; passion; pulsion sexuelle; verve; volupté; zèle; élan affection; amour; ardeur; ferveur; fougue; tendresse
assiduousness ambition; application; ardeur; assiduité; attachement; caractère passionné; consécration; dévouement; fougue; passion; sollicitude
being in love amour; amourette; passion; état d'être amoureux
craving désir; passion; souhait avidité; convoitise; désir; désir ardent; désir impatient; désir violent; envie; impulsion; souffle; souhait; soupir; urgence
craze ardeur; désir; envie; ferveur; feu; fougue; passion; pulsion sexuelle; volupté engouement; manie; vogue
daintiness douceur; passion; tendresse
dedication ambition; application; ardeur; assiduité; attachement; caractère passionné; consécration; dévouement; fougue; passion; sollicitude application; attachement; but; cible; consécration; dessein; destination; dévouement; effort; enjeu; intention; mise; mise à prix; objectif; tentative
desire ardeur; désir; envie; passion; pulsion sexuelle; souhait; volupté avidité; convoitise; désir; désir ardent; désir impatient; désir violent; envie; souhait
devotion ambition; application; ardeur; assiduité; attachement; caractère passionné; consécration; dévouement; fougue; passion; sollicitude application; attachement; but; bénédiction; cible; consécration; dessein; destination; dévotion; dévouement; effort; enjeu; intention; mise; mise à prix; objectif; piété; religiosité; sanctification; tentative
diligence ambition; application; ardeur; assiduité; attachement; caractère passionné; consécration; dévouement; fougue; passion; sollicitude activité; affairement; ambition; application; ardeur; ardeur au travail; aspiration; assiduité; diligence; ferveur; fougue; industrie; zèle; élan
effusiveness ardeur; enchantement; enthousiasme; exaltation; extase; grande joie; passion; élan ardeur; enchantement; enthousiasme; exaltation; extase; exubérance; grande joie; liesse; élan
enthusiasm ardeur; enchantement; enthousiasme; exaltation; extase; grande joie; passion; élan ardeur; enchantement; enthousiasme; exaltation; extase; exubérance; grande joie; liesse; ravissement; élan
exuberance ardeur; enchantement; enthousiasme; exaltation; extase; grande joie; passion; élan abondance; ardeur; débordement; enchantement; enthousiasme; exaltation; excès; excédent; extase; exubérance; grande joie; immodération; liesse; surplus; élan
fascination ardeur; attention; entrain; envie; fascination; ferveur; fort intérêt; goût; passion; plaisir; élan; énergie appas; attirance; attraction; attrait; charme; enchantement; ensorcellement; envoûtement; fascination; pouvoir de séduction; pouvoir magique; ravissement; séduction; tentation
fervor ardeur; attention; entrain; envie; fascination; ferveur; feu; force; fort intérêt; fougue; goût; intensité; passion; plaisir; verve; violence; véhémence; élan; énergie affection; amour; application; ardeur; assiduité; diligence; ferveur; fougue; industrie; tendresse; zèle; élan
fervour ardeur; attention; entrain; envie; fascination; ferveur; feu; force; fort intérêt; fougue; goût; intensité; passion; plaisir; verve; violence; véhémence; élan; énergie affection; amour; application; ardeur; assiduité; diligence; ferveur; fougue; industrie; tendresse; zèle; élan
fierceness ardeur; feu; force; fougue; intensité; passion; verve; violence; véhémence ardeur; verve; véhémence
fieriness ardeur; ferveur; feu; fougue; passion; pulsion sexuelle colère; emportement; violence; véhémence
fire ardeur; ferveur; feu; fougue; passion; pulsion sexuelle chasse; chauffage; feu; foyer; incendie; meurtre; petit chauffage; petit poêle; petit radiateur; poêle; radiateur; tirs
frenzy ardeur; désir; envie; passion; pulsion sexuelle; volupté enivrement; folie; frénésie; fureur; furie; griserie
fun joie; passion; plaisir; pulsion sexuelle allégresse; badinage; belle humeur; blague; blagues; bonne humeur; bordel; bouffonnerie; boutade; bêtise; cocasserie; comique; cris d'allégresse; divertissement; drôlerie; enjouement; esprit; farce; farces; folie; gaieté; grande joie; humeur joyeuse; humour; joie; jovialité; plaisanterie; plaisanteries; plaisir; raillerie; rigolade; rigolades; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité; trait d'esprit; vaudeville
gentleness douceur; passion; tendresse bénignité; douceur
heartiness ardeur; ferveur; feu; fougue; passion; pulsion sexuelle amabilité; courtoisie; enjouement; hospitalité; jovialité
inspiration animation; ardeur; aventure; enthousiasme; exaltation; expérience; feu; inspiration; passion; élan; événement inspiration
intensity ardeur; feu; force; fougue; intensité; passion; verve; violence; véhémence ardeur; degrée; dynamique; force; intensité; intensité du champ; quantité; solidité; verve; vigueur; véhémence; énergie
interest ardeur; attention; entrain; envie; fascination; ferveur; fort intérêt; goût; passion; plaisir; élan; énergie attention; intérêt; s'intéressé à
longing désir; passion; souhait aspiration; avidité; désir; désir ardent; désir impatient; envie; souhait
lovingness douceur; passion; tendresse
lust ardeur; désir; désir charnel; envie; joie; passion; plaisir; pulsion sexuelle; volupté avidité; convoitise; désir violent; envie; volupté
obsession fougue; obsession; passion; verve; zèle fixation; idée fixe; obsession
passion ambition; application; ardeur; assiduité; attachement; caractère passionné; consécration; désir; désir charnel; dévouement; embrasement; envie; ferveur; feu; fougue; joie; obsession; passion; plaisir; pulsion sexuelle; sollicitude; verve; volupté; zèle; élan avidité; convoitise; désir violent; envie; mouvement d'âme; sens; sensibilité; sentiment; émotion
pleasure joie; passion; plaisir; pulsion sexuelle allégresse; badinage; belle humeur; blague; blancheur immaculée; bonne humeur; bonne tenue; bordel; bouffonnerie; bêtise; cocasserie; contentement; cris d'allégresse; divertissement; décence; délectation; enjouement; exubérance; farce; folie; gaieté; grande joie; hilarité; humeur joyeuse; irréprochabilité; joie; jouissance; jovialité; liesse; netteté; ordre; plaisanterie; plaisir; propreté; pureté; pétulance; raillerie; rigolade; réjouissance; satisfaction; sottise; stupidité
rankness ardeur; désir; envie; passion; pulsion sexuelle; volupté
rapture ardeur; enchantement; enthousiasme; exaltation; extase; grande joie; passion; élan ardeur; enchantement; ensorcellement; enthousiasme; envoûtement; exaltation; extase; exubérance; grande joie; liesse; ravissement; transe; élan
ravishment ardeur; enchantement; enthousiasme; exaltation; extase; grande joie; passion; élan ardeur; enchantement; enthousiasme; exaltation; extase; exubérance; grande joie; liesse; élan
sexual desire désir charnel; passion; plaisir; pulsion sexuelle
tenderness douceur; passion; tendresse affection; inclination
urge ardeur; désir; envie; passion; pulsion sexuelle; volupté impulsion; instinct; pulsion; tendance
vehemence ardeur; feu; force; fougue; intensité; passion; verve; violence; véhémence ardeur; colère; emportement; verve; violence; véhémence
verve ardeur; embrasement; ferveur; fougue; passion; verve; zèle; élan
violence ardeur; feu; force; fougue; intensité; passion; verve; violence; véhémence ardeur; contrainte; force; verve; violence; véhémence
warm heartedness douceur; passion; tendresse affection; amour; tendresse
wish désir; passion; souhait dernier désir; dernier souhait; dessein; désir; envie; intention; projet; propos; résolution; souhait
yearning désir; passion; souhait avidité; désir; désir ardent; désir impatient; envie; souhait
zeal ardeur; embrasement; ferveur; fougue; obsession; passion; verve; zèle; élan activité; affairement; application; ardeur; assiduité; diligence; ferveur; fougue; industrie; zèle; élan
zest ardeur; embrasement; ferveur; fougue; passion; verve; zèle; élan allant; ardeur; dynamisme; ferveur; feu de bois; force; fougue; vigueur; énergie
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
desire aspirer à; avoir envie de; brûler de; convoiter; désirer; désirer ardemment; griller de
fire acclamer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; brûler complètement; congédier; donner du courage; débaucher; décharger; dégommer; démettre; dévaster par le feu; enthousiasmer; exciter; faire du tir; favoriser; incendier; inspirer; jeter dehors; licencier; mettre au rancart; mettre sur le pavé; ouvrir le feu; ovationner; promouvoir; ranimer; renvoyer; réduire en cendres; se consumer; stimuler; tirer; vivifier; être détruit par un incendie
interest intéresser; éveiller l'intérêt
urge actionner; activer; aguillonner; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; imposer; inciter; inciter à; insister sur qc; mettre en demeure; mettre en marche; pousser; presser; provoquer; sommer; stimuler; éperonner; être l'instigateur de
wish aimer; avoir envie de; convoiter; désirer; souhaiter; vouloir
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
longing alangui; aspirant à; avide; d'une manière languissante; désireux; langoureux; languissant
yearning alangui; aspirant à; avide; d'une manière languissante; désireux; langoureux; languissant
zeal dévoué; zèle

Synonyms for "passion":


Wiktionary Übersetzungen für passion:

passion
noun
  1. désuet|fr Grandes douleurs, souffrance.
passion
noun
  1. feeling of excited, lively interest
  2. any great emotion

Cross Translation:
FromToVia
passion passion passie — 1
passion passion Leidenschaftemotional sehr starke Begeisterung für ein bestimmtes Thema, Hobby, eine Arbeit oder Aktion
passion affect Affekt — heftige Gefühlsregung, starke Gemütsbewegung, innere Erregung

Verwandte Übersetzungen für passion