Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
bail
|
caution; cautionnement; garant; répondant
|
puisoir
|
bond
|
caution; garant
|
alliance; assujétissement; caution; coalition; confédération; convention; corporation; emprunt obligataire; fédération; gage; garantie; liaison; lien; ligue; manque de liberté; obligation financière; pacte; papier de commerce; papier de luxe; rapport; relation; sujétion; syndicat; titres; traité; union; valeur; épaisseur
|
edifice
|
caution; garant
|
bâtiment; bâtisse; construction; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice
|
free service
|
garant; garantie; service gratuit
|
service gratuit
|
guarantee
|
caution; garant; garantie; service gratuit
|
certificat de garantie; garantie; poinçon; protection; préservation
|
guarantor
|
garant
|
|
hallmark
|
cachet; cachet de cire; cachet à cire; choix; empreinte; estampe; estampille; garant; garantie; garantie d'authenticité; garantie de qualité; marque; poinçon; sceau; tampon; timbre
|
caractère; caractéristique; empreinte; estampe; estampille; garantie d'authenticité; marque de qualité; poinçon de garantie; trait
|
impress
|
cachet; cachet de cire; cachet à cire; choix; empreinte; estampe; estampille; garant; garantie; garantie d'authenticité; garantie de qualité; marque; poinçon; sceau; tampon; timbre
|
|
imprint
|
cachet; cachet de cire; cachet à cire; choix; empreinte; estampe; estampille; garant; garantie; garantie d'authenticité; garantie de qualité; marque; poinçon; sceau; tampon; timbre
|
garantie; poinçon
|
lot
|
caution; garant
|
abondance; amas; but du voyage; bâtiment; bâtisse; construction; des tas de gens; destin; destination; destinée; domaine; fatalité; foule; grand nombre de personnes; grande quantité; grande quantité de personnes; horde; immeuble; lot; lotissement; maison; masse; meute; monument; multitude; multitude de gens; parcelle; parcelle de terrain; partie; profusion; quantité; sort; tas; terrain; terrain vague; terrain à bâtir; troupe; édifice
|
pledge
|
caution; garant
|
engagement; obligation; parole d'honneur; promesse; serment
|
premises
|
caution; garant
|
bâtiment; bâtiments; bâtisse; bâtisses; construction; constructions; immeuble; lot; lotissement; maison; monument; parcelle; parcelle de terrain; terrain vague; terrain à bâtir; édifice; édifices
|
seal
|
cachet; cachet de cire; cachet à cire; choix; empreinte; estampe; estampille; garant; garantie; garantie d'authenticité; garantie de qualité; marque; poinçon; sceau; tampon; timbre
|
cachet; estampille; garantie; indicateur; jauge; loup de mer; phoque; poinçon; sceau; scellement; timbre; timbre-quittance; étalonnage
|
security
|
caution; garant
|
caution; cautionnement; gage; garantie; papier de commerce; poinçon; protection; sécurité; titres; valeur
|
stamp
|
cachet; cachet de cire; cachet à cire; choix; empreinte; estampe; estampille; garant; garantie; garantie d'authenticité; garantie de qualité; marque; poinçon; sceau; tampon; timbre
|
cachet; empreinte; estampe; garantie; garantie d'authenticité; poinçon; sceau; timbre; timbre-poste; timbre-quittance
|
surety
|
caution; garant
|
|
warranty
|
caution; garant
|
|
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
bail
|
|
écoper
|
guarantee
|
|
assurer; certifier; garantir; rassurer; ratifier; répondre pour; se porter caution pour; se porter garant; se porter garant de; être garant; être garant de; être garant que
|
hallmark
|
|
accepter; confirmer; considérer comme habituel
|
impress
|
|
appuyer; assurer quelque chose à quelqu'un; concerner; enfoncer; faire entrer de force; faire prendre conscience; faire une saut à; graver dans l'esprit; imprimer; inculquer; influencer; percer; pousser dans; pénétrer; se rapporter à; tirer; toucher
|
imprint
|
|
assurer quelque chose à quelqu'un; faire prendre conscience; graver dans l'esprit; inculquer; percer; pénétrer
|
lot
|
|
diviser en lots; répartir en lots; vendre par lots
|
pledge
|
|
claquer son argent; dépenser follement; gaspiller; hypothéquer; laisser en gage; mettre en gage
|
seal
|
|
apposer les scellés; cacheter; calfeutrer; colmater; composter; confirmer; entériner; isoler; oblitérer; obturer; plomber; pointer; ratifier; rendre résistant au froid; sceller; tamponner; taper; timbrer; valider
|
stamp
|
|
affranchir; cacheter; composter; estampiller; oblitérer; pointer; sceller; tamponner; timbrer
|