Übersicht
Französisch nach Englisch:   mehr Daten
  1. gémir:
  2. Wiktionary:


Französisch

Detailübersetzungen für gémira (Französisch) ins Englisch

gémir:

gémir Verb (gémis, gémit, gémissons, gémissez, )

  1. gémir (pousser des gémissements; se lamenter; geindre)
    to moan; to groan
    • moan Verb (moans, moaned, moaning)
    • groan Verb (groans, groaned, groaning)
  2. gémir (pousser un soupir; soupirer)
    to sigh; to heave a sigh
    • sigh Verb (sighs, sighed, sighing)
    • heave a sigh Verb (heaves a sigh, hove a sigh, heaving a sigh)
  3. gémir (se plaindre de; rouspéter; réclamer; )
  4. gémir (pleurer; répandre des larmes; larmoyer; verser des pleurs; pleurnicher)
    to cry; to weep; to wail; to sob; to blubber; to whimper
    • cry Verb (cries, cried, crying)
    • weep Verb (weeps, wept, weeping)
    • wail Verb (wails, wailed, wailing)
    • sob Verb (sobs, sobbed, sobbing)
    • blubber Verb (blubbers, blubbered, blubbering)
    • whimper Verb (whimpers, whimpered, whimpering)
  5. gémir (pleurer; verser des larmes; geindre; )
    to weep; to moan; to cry; to groan
    • weep Verb (weeps, wept, weeping)
    • moan Verb (moans, moaned, moaning)
    • cry Verb (cries, cried, crying)
    • groan Verb (groans, groaned, groaning)
  6. gémir (geindre; chialer; pleurnicher; piailler; larmoyer)
    to whine; to whimper
    • whine Verb (whines, whined, whining)
    • whimper Verb (whimpers, whimpered, whimpering)
  7. gémir (geindre)
    to yammer; to whimper; to lament; to yack; to whine; to whinge
    • yammer Verb (yammers, yammered, yammering)
    • whimper Verb (whimpers, whimpered, whimpering)
    • lament Verb (laments, lamented, lamenting)
    • yack Verb (yacks, yacked, yacking)
    • whine Verb (whines, whined, whining)
    • whinge Verb (whinges, whinged, whinging)
  8. gémir (se lamenter; se plaindre)
    to lament; to wail; to complain; to make complaints
    • lament Verb (laments, lamented, lamenting)
    • wail Verb (wails, wailed, wailing)
    • complain Verb (complains, complained, complaining)
    • make complaints Verb (makes complaints, made complaints, making complaints)

Konjugationen für gémir:

Présent
  1. gémis
  2. gémis
  3. gémit
  4. gémissons
  5. gémissez
  6. gémissent
imparfait
  1. gémissais
  2. gémissais
  3. gémissait
  4. gémissions
  5. gémissiez
  6. gémissaient
passé simple
  1. gémis
  2. gémis
  3. gémit
  4. gémîmes
  5. gémîtes
  6. gémirent
futur simple
  1. gémirai
  2. gémiras
  3. gémira
  4. gémirons
  5. gémirez
  6. gémiront
subjonctif présent
  1. que je gémisse
  2. que tu gémisses
  3. qu'il gémisse
  4. que nous gémissions
  5. que vous gémissiez
  6. qu'ils gémissent
conditionnel présent
  1. gémirais
  2. gémirais
  3. gémirait
  4. gémirions
  5. gémiriez
  6. gémiraient
passé composé
  1. ai gémi
  2. as gémi
  3. a gémi
  4. avons gémi
  5. avez gémi
  6. ont gémi
divers
  1. gémis!
  2. gémissez!
  3. gémissons!
  4. gémi
  5. gémissant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für gémir:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
blubber blanc de baliene; graisse de baleine
cry cri; exclamation; hurlement
lament cantilène; chant funèbre; complainte; jérémiades; lamentation; lamentations; messe de requiem; requiem; élégie
sigh gémissement; profond soupir; souffle; souffle de vent; soupir
sob sanglot
wail complainte; lamentation; ton plaintif
whimper ton plaintif
whine sanglot
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
blubber gémir; larmoyer; pleurer; pleurnicher; répandre des larmes; verser des pleurs larmoyer; pleurnicher; sangloter
complain gémir; se lamenter; se plaindre bougonner; déposer une plainte chez; déposer une réclamation; faire une réclamation; grogner; grommeler; gronder; introduire une plainte; plaindre; protester; redemander; regimber; revendiquer; ronchonner; rouscailler; rouspéter; râler à propos de quelque chose; réclamer; se lamenter; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de; émettre des réserves
cry chialer; geindre; glapir; gémir; larmoyer; piailler; pleurer; pleurer misère; pleurnicher; répandre des larmes; verser des larmes; verser des pleurs beugler; brailler; braire; chialer; criailler; crier; crier fort; feuler; fulminer; geindre; glapir; gueuler; hurler; larmoyer; mugir; pleurer; pleurnicher; pousser de cris aigus; pousser des cris perçants; rugir; sangloter; tempéter; tempêter; tonner; tonner contre
express displeasure déposer une plainte chez; déposer une réclamation; grogner; gémir; introduire une plainte; pousser des gémissements; rouspéter; réclamer; se lamenter; se lamenter de; se plaindre de
groan chialer; geindre; glapir; gémir; larmoyer; piailler; pleurer; pleurer misère; pleurnicher; pousser des gémissements; se lamenter; verser des larmes
heave a sigh gémir; pousser un soupir; soupirer
lament geindre; gémir; se lamenter; se plaindre pleurer quelqu'un; se lamenter; se lamenter sur; être en deuil
make complaints gémir; se lamenter; se plaindre
moan chialer; geindre; glapir; gémir; larmoyer; piailler; pleurer; pleurer misère; pleurnicher; pousser des gémissements; se lamenter; verser des larmes
sigh gémir; pousser un soupir; soupirer
sob gémir; larmoyer; pleurer; pleurnicher; répandre des larmes; verser des pleurs beugler; blatérer; bramer; bêler; feuler; hurler; larmoyer; pleurer; sangloter
wail gémir; larmoyer; pleurer; pleurnicher; répandre des larmes; se lamenter; se plaindre; verser des pleurs se lamenter; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de
weep chialer; geindre; glapir; gémir; larmoyer; piailler; pleurer; pleurer misère; pleurnicher; répandre des larmes; verser des larmes; verser des pleurs larmoyer; pleurer; pleurnicher
whimper chialer; geindre; gémir; larmoyer; piailler; pleurer; pleurnicher; répandre des larmes; verser des pleurs geindre; larmoyer; pleurnicher; psalmodier; sangloter
whine chialer; geindre; gémir; larmoyer; piailler; pleurnicher beugler; crier; dire sur un ton geignard; emmerder; ennuyer; enquiquiner; faire suer les gens; geindre; glapir; hurler; larmoyer; mugir; piailler; pleurnicher; psalmodier; rugir; sangloter
whinge geindre; gémir se lamenter; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de
yack geindre; gémir
yammer geindre; gémir se lamenter; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de

Synonyms for "gémir":


Wiktionary Übersetzungen für gémir:

gémir
verb
  1. exprimer sa souffrance d’une voix plaintive et non articulée.
gémir
verb
  1. to make a moan or similar sound
  2. to cry or sob softly and intermittently

Cross Translation:
FromToVia
gémir moan steunen — van vermoeidheid of pijn een kreunend geluid maken
gémir groan; moan kreunen — ongearticuleerde geluiden maken, vaak van pijn of ander leed
gémir hoot; howl; wail; ululate heulen — ein bestimmtes Geräusch (ein Heulen) erzeugen
gémir groan ächzen — aufgrund einer schweren Last, einer körperlichen Anstrengung (wiederholt) aufstöhnen

Computerübersetzung von Drittern: