Übersicht
Französisch nach Englisch:   mehr Daten
  1. déconner:
  2. Wiktionary:


Französisch

Detailübersetzungen für déconna (Französisch) ins Englisch

déconner:

déconner Verb (déconne, déconnes, déconnons, déconnez, )

  1. déconner (fainéanter; fricoter; paresser; )
    to idle; lounge around; to sit around; to lounge about
  2. déconner (gâcher)
    to mess; to muck up; to bungle
    • mess Verb (messes, messed, messing)
    • muck up Verb (mucks up, mucked up, mucking up)
    • bungle Verb (bungles, bungled, bungling)

Konjugationen für déconner:

Présent
  1. déconne
  2. déconnes
  3. déconne
  4. déconnons
  5. déconnez
  6. déconnent
imparfait
  1. déconnais
  2. déconnais
  3. déconnait
  4. déconnions
  5. déconniez
  6. déconnaient
passé simple
  1. déconnai
  2. déconnas
  3. déconna
  4. déconnâmes
  5. déconnâtes
  6. déconnèrent
futur simple
  1. déconnerai
  2. déconneras
  3. déconnera
  4. déconnerons
  5. déconnerez
  6. déconneront
subjonctif présent
  1. que je déconne
  2. que tu déconnes
  3. qu'il déconne
  4. que nous déconnions
  5. que vous déconniez
  6. qu'ils déconnent
conditionnel présent
  1. déconnerais
  2. déconnerais
  3. déconnerait
  4. déconnerions
  5. déconneriez
  6. déconneraient
passé composé
  1. ai déconné
  2. as déconné
  3. a déconné
  4. avons déconné
  5. avez déconné
  6. ont déconné
divers
  1. déconne!
  2. déconnez!
  3. déconnons!
  4. déconné
  5. déconnant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für déconner:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
bungle barbouillage; bazar; bordel; bousillage; bricolage; brouillon; bâclage; chaos; désordre; fatras; fouillis; gribouillage; pagaille; ramassis; saletés
mess barbouillage; bazar; bibine; bordel; bousillage; chahut; chaos; charogne; chienlit; chinoiseries; cochonnerie; confusion; crasse; cumul; duperie; désordre; embarras; embrouillage; encombrement; ennuis; entassement; escroquerie; fatras; fouillis; foutoir; fraude; gribouillage; gâchis; histoires; méli-mélo; pagaille; pagaïe; pagaïlle; piquette; piège grossier; pourriture; ramassis; remue-ménage; rinçure; saleté; tas de décombres; tintouin; tricherie
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
bungle déconner; gâcher bousiller; bricoler; bricoler maladroitement; cochonner; embrouiller; gâcher; niaiser; tripoter
idle bricoler; cochonner; déconner; fainéanter; flâner; fricoter; paresser; traînasser; traîner fainéanter; flâner; être libre
lounge about bricoler; cochonner; déconner; fainéanter; flâner; fricoter; paresser; traînasser; traîner battre le paver; faire le tour de; flâner; se dandiner; tournailler; traîner
lounge around bricoler; cochonner; déconner; fainéanter; flâner; fricoter; paresser; traînasser; traîner flâner; traînasser; traîner
mess déconner; gâcher dissiper; dégouliner; dégoutter; dépenser follement; faire des taches; gaspiller; goutter; gâcher; ruisseler; s'égoutter; salir; suinter; tacher; transpirer
muck up déconner; gâcher abîmer; bousiller; briser; brouiller; casser; corrompre; défigurer; dégrader; dépérir; détériorer; gaspiller; gâcher; gâter; mutiler; pervertir; rompre; ruiner
sit around bricoler; cochonner; déconner; fainéanter; flâner; fricoter; paresser; traînasser; traîner
AdjectiveVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
idle apathique; banal; creux; fainéant; inactif; indolent; inepte; inoccupé; inutile; inutilement; léthargique; non occupé; paresseuse; paresseusement; paresseux; passif; sans but; vainement; vide de sens

Wiktionary Übersetzungen für déconner:

déconner
verb
  1. -
  2. to act or speak in a futile, ineffective, or nonsensical manner

Cross Translation:
FromToVia
déconner talk bullshit lullen — onzin uitkramen
déconner daff; fool around; talk nonsense blödeln — (intransitiv) bewusst Unsinn reden, sich albern geben

Computerübersetzung von Drittern: