Übersicht
Französisch nach Englisch:   mehr Daten
  1. amocher:


Französisch

Detailübersetzungen für amochera (Französisch) ins Englisch

amocher:

amocher Verb (amoche, amoches, amochons, amochez, )

  1. amocher (faire du mal; blesser; abîmer; )
    to hurt; to injure; to maul; to offend; to insult
    • hurt Verb (hurts, hurt, hurting)
    • injure Verb (injures, injured, injuring)
    • maul Verb (mauls, mauled, mauling)
    • offend Verb (offends, offended, offending)
    • insult Verb (insults, insulted, insulting)
  2. amocher (faire mal; faire du mal; blesser; faire de la peine à)
    to hurt; to injure
    • hurt Verb (hurts, hurt, hurting)
    • injure Verb (injures, injured, injuring)
  3. amocher (rouer de coups; tabasser; châtier; )
    to whip; to rack; to trounce; to lash; to beat up; to flog; to castigate; to whack; to drub
    • whip Verb (whips, whipped, whipping)
    • rack Verb (racks, racked, racking)
    • trounce Verb (trounces, trounced, trouncing)
    • lash Verb (lashes, lashed, lashing)
    • beat up Verb (beats up, beated up, beating up)
    • flog Verb (flogs, flogged, flogging to)
    • castigate Verb (castigates, castigated, castigating)
    • whack Verb (whacks, whacked, whacking)
    • drub Verb (drubs, drubbed, drubbing)
  4. amocher (errer; abîmer; fouiner; )
    to roam; to wander
    • roam Verb (roams, roamed, roaming)
    • wander Verb (wanders, wandered, wandering)
  5. amocher (agiter; abîmer; maltraiter)
    to beat up; to knock about
    • beat up Verb (beats up, beated up, beating up)
    • knock about Verb (knocks about, knocked about, knocking about)
  6. amocher (mal traiter; blesser; abîmer; défigurer)
    to beat up; to knock about; to damage; to maul; to injure
    • beat up Verb (beats up, beated up, beating up)
    • knock about Verb (knocks about, knocked about, knocking about)
    • damage Verb (damages, damaged, damaging)
    • maul Verb (mauls, mauled, mauling)
    • injure Verb (injures, injured, injuring)

Konjugationen für amocher:

Présent
  1. amoche
  2. amoches
  3. amoche
  4. amochons
  5. amochez
  6. amochent
imparfait
  1. amochais
  2. amochais
  3. amochait
  4. amochions
  5. amochiez
  6. amochaient
passé simple
  1. amochai
  2. amochas
  3. amocha
  4. amochâmes
  5. amochâtes
  6. amochèrent
futur simple
  1. amocherai
  2. amocheras
  3. amochera
  4. amocherons
  5. amocherez
  6. amocheront
subjonctif présent
  1. que j'amoche
  2. que tu amoches
  3. qu'il amoche
  4. que nous amochions
  5. que vous amochiez
  6. qu'ils amochent
conditionnel présent
  1. amocherais
  2. amocherais
  3. amocherait
  4. amocherions
  5. amocheriez
  6. amocheraient
passé composé
  1. ai amoché
  2. as amoché
  3. a amoché
  4. avons amoché
  5. avez amoché
  6. ont amoché
divers
  1. amoche!
  2. amochez!
  3. amochons!
  4. amoché
  5. amochant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für amocher:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
damage avarie; dommage; défaite; dégradation; dégât; désavantage; détriment; détérioration; endommagement; perte; tort
hurt blessure; lésion; offense; plaie; trauma; traumatisme
lash cil; coup de main; tape de la main
rack chevalet; crémaillère; grille; géhenne; rayon; échafaudage; étagère
whip fouet
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
beat up abîmer; agiter; amocher; blesser; boxer; châtier; donner une raclée; donner une raclée à; défigurer; flageller; fouetter; mal traiter; maltraiter; rosser; rouer de coups; tabasser; étriller battre; battre les oeufs; battre qn; donner une correction à qn; donner une raclée; fesser qn; fouetter; malmener; maltraiter; molester; passer une tisane à qn; rosser qn; rudoyer
castigate amocher; boxer; châtier; donner une raclée; donner une raclée à; flageller; fouetter; rosser; rouer de coups; tabasser; étriller accuser d'hérésie; admonester; châtier; critiquer; infliger une punition; punir; réprimander; sérancer; vitupérer
damage abîmer; amocher; blesser; défigurer; mal traiter abîmer; blesser; briser; broyer; casser; causer des dégâts; desservir; duper; démolir; désavantager; détruire; endommager; esquinter; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire mal à; faire tort à; fracasser; injurier; léser; meurtrir; nuire; nuire à; porter préjudice à
drub amocher; boxer; châtier; donner une raclée; donner une raclée à; flageller; fouetter; rosser; rouer de coups; tabasser; étriller matraquer; rouer de coups; tabasser
flog amocher; boxer; châtier; donner une raclée; donner une raclée à; flageller; fouetter; rosser; rouer de coups; tabasser; étriller bazarder; claquer son argent; gaspiller
hurt abîmer; amocher; blesser; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser blesser; causer; causer des dégâts; choquer; desservir; duper; désavantager; endommager; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; injurier; insulter; léser; martyriser; meurtrir; navrer; nuire; nuire à; offenser; porter préjudice à; tenailler; torturer; tourmenter
injure abîmer; amocher; blesser; défigurer; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; mal traiter blesser; causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire tort à; injurier; léser; meurtrir; nuire; nuire à; porter préjudice à
insult abîmer; amocher; blesser; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser insulter; outrager; railler; rendre ridicule; ridiculiser; se moquer de; tourner au ridicule; tourner en dérision
knock about abîmer; agiter; amocher; blesser; défigurer; mal traiter; maltraiter battre le paver; errer; faire le tour de; flâner; s'affairer; se promener; tournailler; traîner; vadrouiller; vagabonder
lash amocher; boxer; châtier; donner une raclée; donner une raclée à; flageller; fouetter; rosser; rouer de coups; tabasser; étriller aiguilleter; attacher; fixer; lier; nouer
maul abîmer; amocher; blesser; défigurer; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; mal traiter
offend abîmer; amocher; blesser; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser agir mal; blesser; choquer; commettre un péché; faire de la peine à; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; insulter; martyriser; mécontenter; navrer; nuire à; offenser; pécher; tenailler; torturer; tourmenter
rack amocher; boxer; châtier; donner une raclée; donner une raclée à; flageller; fouetter; rosser; rouer de coups; tabasser; étriller déverser; transvaser
roam abîmer; agiter; amocher; balancer; courir le monde; errer; errer à l'aventure; faire le tour de; fouiner; rôder; vadrouiller; vagabonder bourlinguer; errer; itinérance; rouler sa bosse; rôder; utiliser son téléphone en déplacement; vagabonder; vaguer
trounce amocher; boxer; châtier; donner une raclée; donner une raclée à; flageller; fouetter; rosser; rouer de coups; tabasser; étriller
wander abîmer; agiter; amocher; balancer; courir le monde; errer; errer à l'aventure; faire le tour de; fouiner; rôder; vadrouiller; vagabonder bourlinguer; chercher; déambuler; errer; flairer çà et là; fouiner; fureter; regarder autour de soi; rouler sa bosse; s'égarer; vaguer
whack amocher; boxer; châtier; donner une raclée; donner une raclée à; flageller; fouetter; rosser; rouer de coups; tabasser; étriller
whip amocher; boxer; châtier; donner une raclée; donner une raclée à; flageller; fouetter; rosser; rouer de coups; tabasser; étriller battre; battre les oeufs; battre qn; donner une correction à qn; donner une raclée; fesser qn; fouetter; passer une tisane à qn; rosser qn
AdjectiveVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
hurt atteint; blessé; offensé; outragé; piqué au vif; profondément blessé; touché; vexé

Synonyms for "amocher":


Computerübersetzung von Drittern: