Französisch

Detailübersetzungen für gène (Französisch) ins Englisch

gène:

gène [le ~] Nomen

  1. le gène
    the gene
    • gene [the ~] Nomen

Übersetzung Matrix für gène:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
gene gène

Wiktionary Übersetzungen für gène:

gène
noun
  1. Unité de base de l’information biologique qui se transmet de génération en génération.
gène
noun
  1. unit of heredity
en-suffix
  1. producer of something

Cross Translation:
FromToVia
gène gene GenBiologie, Vererbungslehre: Sequenz auf der DNA, die mit einer bestimmten Basenabfolge für eine Ribonukleinsäure codiert
gène gene gen — drager van informatie van de erfelijke eigenschappen

gêne:

gêne [la ~] Nomen

  1. la gêne (désagrément; inconfort; embarras; mal)
    the inconvenience; the nuisance
  2. la gêne (nuisance; embarras)
    the nuisance; the hindrance; the trouble; the bother; the obstacle
  3. la gêne (obstacle; empêchement; entrave; encombrement; obstruction)
    the obstacle; the barrier; the impediment; the hindrance
  4. la gêne (interruption; dérèglement; perturbation; )
    the interruption; the intrusion
  5. la gêne (timidité; réserve; embarras)
    the reticence; the discomfiture; the restraint; the shyness; the timidity; the reserve; the timorousness
  6. la gêne (embarras)
    the embarrassment; the discomfiture; the awkwardness
  7. la gêne (dérangement; inconvénient; ennui; agacement; embarras)
    the nuisance
  8. la gêne (obstruction; empêchement; embarras; entrave)
    the obstruction; the blockage; the obstacle

Übersetzung Matrix für gêne:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
awkwardness embarras; gêne gaucherie; incommodité; maladresse
barrier empêchement; encombrement; entrave; gêne; obstacle; obstruction barrage; barrage d'une rue; barricade; barrière; clôture; encombrement; entrave; fermeture; fermoir; obstacle; verrouillage
blockage embarras; empêchement; entrave; gêne; obstruction bouchon; constipation; cumul; embouteillage; encombrement; engorgement; obstruction; stagnation
bother embarras; gêne; nuisance chinoiseries; embarras; ennuis; histoires; remue-ménage; tintouin
discomfiture embarras; gêne; réserve; timidité
embarrassment embarras; gêne
hindrance embarras; empêchement; encombrement; entrave; gêne; nuisance; obstacle; obstruction complication; dérangement; désagrément; empêchement; entrave; fait d'être empêché; inconfort; obstacle; obstruction; opposition; rébellion; résistance; révolte; sabotage
impediment empêchement; encombrement; entrave; gêne; obstacle; obstruction anomalie; bride; complication; défaut; dérangement; désagrément; empêchement; entrave; fait d'être empêché; handicap; imperfection; inconfort; infirmité; manque; obstacle; obstruction
inconvenience désagrément; embarras; gêne; inconfort; mal caractère difficile; difficulté; dérangement; désagrément; inconfort
interruption coupure; dérangement; dérèglement; gêne; interruption; panne; perturbation interférence; interruption; intervention; pause; suspension
intrusion coupure; dérangement; dérèglement; gêne; interruption; panne; perturbation pénétration
nuisance agacement; dérangement; désagrément; embarras; ennui; gêne; inconfort; inconvénient; mal; nuisance agacement; caractère difficile; casse-pieds; chiffonnement; contrariété; difficulté; déplaisir; dérangement; désagrément; gêneur; gêneuse; importun; importune; inconfort; irritation; molestation; mécontentement; nuisance; taquin; tourmenteur; violence
obstacle embarras; empêchement; encombrement; entrave; gêne; nuisance; obstacle; obstruction bosse; complication; empêchement; entrave; fait d'être empêché; inégalité; obstacle; obstruction
obstruction embarras; empêchement; entrave; gêne; obstruction complication; empêchement; encombrement; entrave; interruption; obstacle; obstruction; opposition; ralentissement; rébellion; résistance; révolte; sabotage
reserve embarras; gêne; réserve; timidité contrainte; discrétion; pièce de réserve; réserve; réserviste; réticence
restraint embarras; gêne; réserve; timidité captivité; contrainte; contrôle; contrôle de soi; discrétion; détention; maîtrise; maîtrise de soi; restriction de la liberté; réclusion; réserve; réticence
reticence embarras; gêne; réserve; timidité contrainte; discrétion; mutisme; réserve; réticence; silence
shyness embarras; gêne; réserve; timidité timidité
timidity embarras; gêne; réserve; timidité crainte; frousse; humeur sauvage; lâcheté; pudicité; sauvagerie; timidité
timorousness embarras; gêne; réserve; timidité crainte; pudicité; timidité
trouble embarras; gêne; nuisance adversité; affection; agitation; atteinte à l'ordre public; besoin; bordel; bousillage; bâclage; calamité; caractère difficile; catastrophe; chahut; chaos; chienlit; complication; confusion; contre-temps; contretemps; danger; difficulté; difficultés; déboires; désagrément; désastre; désordre; détresse; déveine; embrouillage; embêtements; emmerdement; empêchement; ennuis; entrave; histoires; inconvénient; infortune; interférence; interruption; jérémiades; maladie chronique; malchance; malheur; mauvaise fortune; menace; misère; mésaventure; obstacle; obstruction; pagaille; pagaïe; péril; revers; risque; tristesse; échec
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
bother agacer; bloquer; compliquer; déranger; embarrasser; empêcher; ennuyer; entraver; faire obstruction; gêner; harceler; importuner; incommoder; obstruer; peiner; rendre difficile; ruminer; s'opposer à; se casser la tête; trimer
inconvenience déranger; importuner
reserve affecter; effectuer des réservations; garder; mettre de côté; mettre à l'écart; mettre à part; poser de côté; retenir; réserver
trouble agacer; compliquer; déranger; ennuyer; gêner; harceler; importuner; rendre difficile

Synonyms for "gêne":


Wiktionary Übersetzungen für gêne:


Cross Translation:
FromToVia
gêne impediment; nuisance hinder — last, ongemak: Wegenwerken veroorzaken meestal hinder voor de omwonenden.

gène form of gêner:

gêner Verb (gêne, gênes, gênons, gênez, )

  1. gêner (incommoder)
    to impede; to hinder; to hamper
    • impede Verb (impedes, impeded, impeding)
    • hinder Verb (hinders, hindered, hindering)
    • hamper Verb (hampers, hampered, hampering)
  2. gêner
    to be embarrassed; be shy; feel ill at ease
  3. gêner (bloquer; empêcher; déranger; embarrasser)
    to impede
    • impede Verb (impedes, impeded, impeding)
  4. gêner (contrecarrer; contrarier; traverser les projets de; )
    to hinder; to oppose; to thwart; to sabotage; to cross; to stem; to upset; to stop
    • hinder Verb (hinders, hindered, hindering)
    • oppose Verb (opposes, opposed, opposing)
    • thwart Verb (thwarts, thwarted, thwarting)
    • sabotage Verb (sabotages, sabotaged, sabotaging)
    • cross Verb (crosss, crossed, crossing)
    • stem Verb (stems, stemmed, stemming)
    • upset Verb (upsets, upset, upsetting)
    • stop Verb (stops, stopped, stopping)
    to prevent
    – keep from happening or arising; make impossible 1
    • prevent Verb (prevents, prevented, preventing)
  5. gêner (harceler; ennuyer; déranger; importuner; agacer)
    to bother; to harass; to trouble; to visit
    • bother Verb (bothers, bothered, bothering)
    • harass Verb (harasses, harassed, harassing)
    • trouble Verb (troubles, troubled, troubling)
    • visit Verb (visits, visited, visiting)
  6. gêner (avoir quelque chose sur le coeur; contrarier; chicaner)
    to badger; have something on one's mind; to nag; to pester
  7. gêner (troubler; déranger; perturber; )
    to disturb; to enrage; incense; to anger; to upset
    • disturb Verb (disturbs, disturbed, disturbing)
    • enrage Verb (enrages, enraged, enraging)
    • incense Verb
    • anger Verb (angers, angered, angering)
    • upset Verb (upsets, upset, upsetting)
  8. gêner (rendre impossible; déranger; empêcher; )
    to hinder; to hamper; make impossible; to thwart; to block
    • hinder Verb (hinders, hindered, hindering)
    • hamper Verb (hampers, hampered, hampering)
    • thwart Verb (thwarts, thwarted, thwarting)
    • block Verb (blocks, blocked, blocking)
  9. gêner (rendre impossible; empêcher; entraver; contrecarrer; faire obstacle à)
    make impossible; to hinder; to hamper
  10. gêner (faire obstruction; empêcher; incommoder; )
    to hamper; to bother; to impede; to hinder; to obstruct; to stonewall
    • hamper Verb (hampers, hampered, hampering)
    • bother Verb (bothers, bothered, bothering)
    • impede Verb (impedes, impeded, impeding)
    • hinder Verb (hinders, hindered, hindering)
    • obstruct Verb (obstructs, obstructed, obstructing)
    • stonewall Verb (stonewalls, stonewalled, stonewalling)

Konjugationen für gêner:

Présent
  1. gêne
  2. gênes
  3. gêne
  4. gênons
  5. gênez
  6. gênent
imparfait
  1. gênais
  2. gênais
  3. gênait
  4. gênions
  5. gêniez
  6. gênaient
passé simple
  1. gênai
  2. gênas
  3. gêna
  4. gênâmes
  5. gênâtes
  6. gênèrent
futur simple
  1. gênerai
  2. gêneras
  3. gênera
  4. gênerons
  5. gênerez
  6. gêneront
subjonctif présent
  1. que je gêne
  2. que tu gênes
  3. qu'il gêne
  4. que nous gênions
  5. que vous gêniez
  6. qu'ils gênent
conditionnel présent
  1. gênerais
  2. gênerais
  3. gênerait
  4. gênerions
  5. gêneriez
  6. gêneraient
passé composé
  1. ai gêné
  2. as gêné
  3. a gêné
  4. avons gêné
  5. avez gêné
  6. ont gêné
divers
  1. gêne!
  2. gênez!
  3. gênons!
  4. gêné
  5. gênant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für gêner:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
anger colère; courroux; délire; folie; frénésie; fureur; furie; rage; virulence
badger blaireau
block bloc; bobèche; complication; empêchement; entrave; obstacle; obstruction; tirelire; élément de niveau bloc
bother chinoiseries; embarras; ennuis; gêne; histoires; nuisance; remue-ménage; tintouin
cross croix; crucifix; forme de croix; petite croix; signe de la croix
hamper corbeille; panier
incense encens
nag casse-cul; casse-pieds; emmerdeur; rabâcheur; radoteur
pester croque mitaine; garde-chiourme
sabotage opposition; rébellion; résistance; révolte; sabotage
stem antenne; cheville; perche; racine; radical; radical d'un mot; tentacule; tige; étrave
stop arrêt; délai; frein; halte; retard; station
thwart banc de nage
trouble adversité; affection; agitation; atteinte à l'ordre public; besoin; bordel; bousillage; bâclage; calamité; caractère difficile; catastrophe; chahut; chaos; chienlit; complication; confusion; contre-temps; contretemps; danger; difficulté; difficultés; déboires; désagrément; désastre; désordre; détresse; déveine; embarras; embrouillage; embêtements; emmerdement; empêchement; ennuis; entrave; gêne; histoires; inconvénient; infortune; interférence; interruption; jérémiades; maladie chronique; malchance; malheur; mauvaise fortune; menace; misère; mésaventure; nuisance; obstacle; obstruction; pagaille; pagaïe; péril; revers; risque; tristesse; échec
upset effroi; frayeur; peur; terreur
visit examiner; inspection; visite
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
anger brouiller; déranger; fâcher; gêner; interrompre; irriter; mettre en colère; perturber; troubler agacer; irriter; piquer; s'irriter; énerver
badger avoir quelque chose sur le coeur; chicaner; contrarier; gêner angoisser; asticoter; attraper; blaguer; chasser quelqu'un par des tracasseries; chasser quelqu'un par des méchancetés; chicaner; contrarier; duper; enquiquiner; faire partir par des méchancetés; faire partir par des tracasseries; faire peur; inciter à; intimider; mener quelqu'un en bateau; plaisanter; provoquer; rendre la vie de quelqu'un impossible; rouler; se chicaner; susciter; taquiner; terroriser; tromper; turlupiner; tyranniser; épouvanter
be embarrassed gêner
be shy gêner
block contrecarrer; déranger; empêcher; entraver; faire obstacle à; gêner; rendre impossible; être gênant barrer; barricader; bloquer; entraver; fermer; obstruer
bother agacer; bloquer; déranger; embarrasser; empêcher; ennuyer; entraver; faire obstruction; gêner; harceler; importuner; incommoder; obstruer; s'opposer à compliquer; déranger; peiner; rendre difficile; ruminer; se casser la tête; trimer
cross arrêter; barrer; contrarier; contrecarrer; empêcher; frustrer; gêner; retenir; stopper; traverser les projets de décevoir; désillusionner; enjamber; franchir; frustrer; passer; traverser
disturb brouiller; déranger; fâcher; gêner; interrompre; irriter; mettre en colère; perturber; troubler déranger
enrage brouiller; déranger; fâcher; gêner; interrompre; irriter; mettre en colère; perturber; troubler
feel ill at ease gêner
hamper bloquer; contrecarrer; déranger; embarrasser; empêcher; entraver; faire obstacle à; faire obstruction; gêner; incommoder; obstruer; rendre impossible; s'opposer à; être gênant bloquer; contrarier; faire arrêter; faire échouer; interrompre; obstruer
harass agacer; déranger; ennuyer; gêner; harceler; importuner agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser
have something on one's mind avoir quelque chose sur le coeur; chicaner; contrarier; gêner
hinder arrêter; barrer; bloquer; contrarier; contrecarrer; déranger; embarrasser; empêcher; entraver; faire obstacle à; faire obstruction; frustrer; gêner; incommoder; obstruer; rendre impossible; retenir; s'opposer à; stopper; traverser les projets de; être gênant aggraver; bloquer; compliquer; contrarier; faire arrêter; faire échouer; interrompre; obstruer; rendre difficile
impede bloquer; déranger; embarrasser; empêcher; entraver; faire obstruction; gêner; incommoder; obstruer; s'opposer à bloquer; faire arrêter; interrompre; obstruer
incense brouiller; déranger; fâcher; gêner; interrompre; irriter; mettre en colère; perturber; troubler
make impossible contrecarrer; déranger; empêcher; entraver; faire obstacle à; gêner; rendre impossible; être gênant
nag avoir quelque chose sur le coeur; chicaner; contrarier; gêner agacer; assommer; asticoter; barber; casser les pieds; chicaner; contrarier; enquiquiner; geindre; harceler; irriter; rabâcher; raser; se chicaner; se lamenter de; se plaindre; taquiner
obstruct bloquer; déranger; embarrasser; empêcher; entraver; faire obstruction; gêner; incommoder; obstruer; s'opposer à arrêter; barrer; barricader; bloquer; contrarier; contrecarrer; dissuader; empêcher; entraver; faire arrêter; faire obstacle à; faire échouer; fermer; interdire; interrompre; obstruer; retenir; stopper
oppose arrêter; barrer; contrarier; contrecarrer; empêcher; frustrer; gêner; retenir; stopper; traverser les projets de contrarier; contrecarrer; s'opposer à; se rebeller
pester avoir quelque chose sur le coeur; chicaner; contrarier; gêner agacer; assommer; asticoter; blaguer; brimer; brusquer; chasser quelqu'un par des tracasseries; chasser quelqu'un par des méchancetés; chicaner; contrarier; embarrasser; embêter; enquiquiner; faire partir par des méchancetés; faire partir par des tracasseries; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rendre la vie de quelqu'un impossible; rudoyer; taquiner; turlupiner; tyranniser
prevent arrêter; barrer; contrarier; contrecarrer; empêcher; frustrer; gêner; retenir; stopper; traverser les projets de arrêter; chasser; contenir; contrecarrer; dissuader; empêcher; enrayer; entraver; faire obstacle à; interdire; lutter conte; repousser; retenir; se protéger de; stopper
sabotage arrêter; barrer; contrarier; contrecarrer; empêcher; frustrer; gêner; retenir; stopper; traverser les projets de commettre un acte de sabotage; contrarier; endommager volontairement; faire échouer; saboter
stem arrêter; barrer; contrarier; contrecarrer; empêcher; frustrer; gêner; retenir; stopper; traverser les projets de arrêter; bloquer; cesser; stopper
stonewall bloquer; déranger; embarrasser; empêcher; entraver; faire obstruction; gêner; incommoder; obstruer; s'opposer à bloquer; faire arrêter; interrompre; obstruer
stop arrêter; barrer; contrarier; contrecarrer; empêcher; frustrer; gêner; retenir; stopper; traverser les projets de abandonner; arrêter; attarder; bloquer; boucher; cesser; combler des trous; conclure; contrecarrer; dissuader; donner un coup de frein; décider; empêcher; faire halte; finir; freiner; hésiter; laisser; mettre fin à; ne plus bouger; prendre fin; ralentir; renoncer à; rester immobile; rester à sa place; retarder; retenir; s'arrêter; se contenir; se retenir; se taire; se tenir tranquille; stopper; temporiser; terminer; tomber à plat; étancher; être bloqué
thwart arrêter; barrer; contrarier; contrecarrer; déranger; empêcher; entraver; faire obstacle à; frustrer; gêner; rendre impossible; retenir; stopper; traverser les projets de; être gênant aggraver; compliquer; contrarier; contrecarrer; déjouer; rendre difficile; s'opposer à; se rebeller
trouble agacer; déranger; ennuyer; gêner; harceler; importuner compliquer; rendre difficile
upset arrêter; barrer; brouiller; contrarier; contrecarrer; déranger; empêcher; frustrer; fâcher; gêner; interrompre; irriter; mettre en colère; perturber; retenir; stopper; traverser les projets de; troubler bousculer; brouiller; dégrader; faire tomber; mécontenter; renverser; ruiner
visit agacer; déranger; ennuyer; gêner; harceler; importuner aller voir; chercher; consulter; contempler; dévisager; envahir; examiner; faire une inspection de; faire une invasion; fréquenter; inspecter; joindre; passer; passer voir; pénétrer dans; regarder; regarder faire; rendre visite; rendre visite à; réunir; s'informer; se rassembler; se rencontrer; se réunir; se voir; visiter
AdjectiveVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
cross courroucé; en colère; en couroux; enragé; envenimé; furieusement; furieux; fâché; hargneux; maussade; morose
upset acariâtre; ahuri; alarmé; avec dépit; avec hargne; avec rage; bouche bée; bouleversé; consterné; courroucé; d'un air mécontent; d'une humeur massacrante; déchaîné; déchaînée; déconcerté; décontenancé; désespéré; effaré; en colère; enragé; enragée; estomaqué; exaspéré; exaspérée; frappé; furibond; furieuse; furieusement; furieux; grincheuse; grincheusement; grincheux; hargneuse; hargneusement; hargneux; indigné; interdit; outré; pantois; perplexe; rageur; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé

Synonyms for "gêner":


Wiktionary Übersetzungen für gêner:

gêner
verb
  1. Causer de la gêne
  2. Embarrasser
gêner
adjective
  1. obstructing
verb
  1. to humiliate; to disrupt somebody's composure or comfort with acting publicly or freely
  2. to annoy, disturb
  3. to disturb or irritate

Cross Translation:
FromToVia
gêner squeeze; pinch knellen — pijnlijk drukken
gêner hamper; obstruct; impede; hinder belemmeren — een factor vormen die een gebeurtenis of handeling (bijna) onmogelijk maakt
gêner affect; spoil beeinträchtigen — durch ein Hindernis die Beweglichkeit stören
gêner hinder behindern — stören, an etwas hindern, von etwas abhalten
gêner prevent hindern — bewirken, dass das Besagte nicht geschieht

gêné:


Übersetzung Matrix für gêné:

AdjectiveVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
bashful complexé; craintif; d'un air embarrassé; embarrassé; farouche; gêné; inhibé; timide; timoré confus; déconcerté; interdit; interloqué
diffident complexé; craintif; d'un air embarrassé; embarrassé; farouche; gêné; inhibé; timide; timoré borné; exigu; mesquin; petit; petit-bourgeois; petitement; provincial; serré; à l'étroit; étriqué
embarrassed embarrassé; gêné confus; déconcerté; interdit; interloqué
inconvenient gêné; inconfortable agaçant; compliqué; déplaisant; dérangeant; désagréable; désagréablement; embarrassant; ennuyeux; gênant; importun; inopportun; intempestif; irritant; mal à propos; obscur; obscurément; opaque; pénible; vague; à contre-temps
shy complexé; craintif; d'un air embarrassé; embarrassé; farouche; gêné; inhibé; timide; timoré craintif; farouche; replié sur soi-même; rétif; solitaire; solitairement
timid complexé; craintif; d'un air embarrassé; embarrassé; farouche; gêné; inhibé; timide; timoré craintif; craintivement; effaré; nerveusement; nerveux; peureusement; peureux; replié sur soi-même; solitaire; solitairement; timide; timidement; timoré
uncomfortable gêné; inconfortable embarrassé
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
inconvenienced gêné
short of cash gêné; à court d'argent
short of money gêné; à court d'argent

Synonyms for "gêné":


Wiktionary Übersetzungen für gêné:

gêné
adjective
  1. Having a feeling of shameful discomfort

Cross Translation:
FromToVia
gêné self-conscious; shy; inhibited; be caught up in; embarrassed; labour under a delusion befangen — gehemmt, unsicher, verlegen, verwirrt

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für gène



Englisch

Detailübersetzungen für gène (Englisch) ins Französisch

gene:

gene [the ~] Nomen

  1. the gene
    le gène

Übersetzung Matrix für gene:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
gène gene
- cistron; factor

Verwandte Wörter für "gene":

  • genes

Synonyms for "gene":


Verwandte Definitionen für "gene":

  1. (genetics) a segment of DNA that is involved in producing a polypeptide chain; it can include regions preceding and following the coding DNA as well as introns between the exons; it is considered a unit of heredity1
    • genes were formerly called factors1

Wiktionary Übersetzungen für gene:

gene
noun
  1. unit of heredity
gene
noun
  1. Unité de base de l’information biologique qui se transmet de génération en génération.

Cross Translation:
FromToVia
gene gène GenBiologie, Vererbungslehre: Sequenz auf der DNA, die mit einer bestimmten Basenabfolge für eine Ribonukleinsäure codiert
gene gène gen — drager van informatie van de erfelijke eigenschappen

Computerübersetzung von Drittern: