Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
baddie
|
espiègle; gamin; polisson
|
|
bastard
|
bandit; brigand; canaille; coquin; crapule; criminel; délinquant; fripon; fripouille; garnement; gredin; jeune délinquant; malfrat; mauvais garnement; polisson; polissonne; sacripant; scélérat; truand; vaurien; voyou
|
andouille; bâtard; canaille; casse-cul; charogne; chien; con; conasse; connaud; coquin; couillon; crapule; emmerdeur; enculé; enfant illégitime; enfoiré; fils de garce; idiot; lourdaud; misérable; mufle; méchant; raté; salaud; sale type; saligaud; salop; salopard; vache
|
blackguard
|
espiègle; gamin; polisson
|
vaurien
|
brat
|
blanc-bec; galopin; polisson
|
blanc-bec; malappris; morveux; petit voyou; petite canaille; petite fripouille; rustre
|
cad
|
bandit; brigand; canaille; coquin; crapule; criminel; délinquant; fripon; fripouille; garnement; gredin; jeune délinquant; malfrat; mauvais garnement; polisson; polissonne; sacripant; scélérat; truand; vaurien; voyou
|
canaille; con; conasse; crapule; fils de garce; idiot; mufle; raté; vache
|
cur
|
animal; brigand; canaille; cochon; coquin; crapule; faux jeton; fripon; fripouille; gredin; laideron; polisson; salaud; vilain type
|
brigand; canaille; cochon; con; crapule; fripouille; gredin; misérable; salaud
|
dirty fellow
|
clochard; cochon; immondices; ordure; polisson; vaurien
|
cochon; salignaud
|
good for nothing
|
espiègle; gamin; polisson
|
|
guy
|
coquin; espiègle; garnement; mec; petit brigand; polisson; vilain
|
drôle de type; gaillard; gamin; homme; monsieur; sujet; type
|
jackanapes
|
coquin; espiègle; garnement; méchant; polisson
|
arlequin; bouffon; fou; hurluberlu; idiot; imbécile; niais; polichinelle; sot; écervelé
|
knave
|
espiègle; gamin; polisson
|
|
lad
|
coquin; espiègle; garnement; mec; petit brigand; polisson; vilain
|
adolescent; bonhomme; drôle de type; gaillard; gamin; gars; homme; jeune homme; mec; petit homme; type
|
monstrosity
|
avorton; gnome; laideron; monstre; polisson; vilain type
|
bête; gnome; monstre; sale cabot
|
naughty boy
|
coquin; espiègle; gamin; garnement; malappris; mec; méchant; petit brigand; petit vilain; polisson; vaurien; vilain; voyou
|
gamin; gosse; vandale
|
naughty child
|
coquin; espiègle; gamin; garnement; méchant; polisson
|
|
ogre
|
avorton; gnome; laideron; monstre; polisson; vilain type
|
bête; gnome; monstre; sale cabot
|
pariah
|
animal; brigand; canaille; cochon; coquin; crapule; faux jeton; fripon; fripouille; gredin; laideron; polisson; salaud; vilain type
|
paria; réprouvé; souffre-douleur
|
pervert
|
clochard; cochon; immondices; ordure; polisson; vaurien
|
dégénéré; dénaturé; personne perverse
|
rascal
|
animal; bandit; brigand; canaille; cochon; coquin; crapule; criminel; délinquant; espiègle; faux jeton; fripon; fripouille; gamin; garnement; gredin; jeune délinquant; laideron; malappris; malfrat; mauvais garnement; mec; méchant; petit brigand; petit vilain; polisson; polissonne; sacripant; salaud; scélérat; truand; vaurien; vilain; vilain type; voyou
|
bougres; brigand; canaille; clown; cochon; con; crapule; diablotin; espiègle; farceur; fripouille; gaillard; gredin; malappris; mendiants; misérable; paillasse; peste; petit voyou; plaisantin; rustre; salaud; scélérat
|
rascals
|
polisson
|
canaille; coquins; crapules; espiègles; fripons; fripouilles; galopins; garnements; hypocrites; petits brigands; types douteux; vauriens; voyous
|
rogue
|
bandit; brigand; canaille; coquin; crapule; criminel; délinquant; espiègle; fripon; fripouille; gamin; garnement; gredin; jeune délinquant; malfrat; mauvais garnement; méchant; polisson; polissonne; sacripant; scélérat; truand; vaurien; voyou
|
bandit; brigand; clown; coquin; criminel; diablotin; espiègle; farceur; gaillard; gangster; malfaiteur; misérable; paillasse; plaisantin; réprouvé; taquin
|
scamp
|
coquin; espiègle; garnement; mec; petit brigand; polisson; vilain
|
canaille; con; conasse; crapule; fils de garce; idiot; mufle; raté; vache
|
scoundrel
|
animal; bandit; blanc-bec; brigand; canaille; cochon; coquin; crapule; criminel; délinquant; espiègle; faux jeton; fripon; fripouille; galopin; gamin; garnement; gredin; jeune délinquant; laideron; malfrat; mauvais garnement; polisson; polissonne; sacripant; salaud; scélérat; truand; vaurien; vilain type; voyou
|
bandit; brigand; canaille; casse-cul; charogne; chien; cochon; con; conasse; connard; connaud; coquin; couillon; crapule; délinquant; emmerdeur; enculé; enfoiré; fils de garce; fripouille; gredin; idiot; malfrat; misérable; mufle; méchant; pus; raté; salaud; sale type; saligaud; salop; salopard; scélérat; triste sire; truand; vache; voyou
|
skunk
|
clochard; cochon; immondices; ordure; polisson; vaurien
|
brigand; canaille; cochon; con; crapule; fripouille; gredin; misérable; moufette; salaud
|
slob
|
clochard; cochon; immondices; ordure; polisson; vaurien
|
clochard; lourdaud; mendiant; nonchalant; négligent
|
swine
|
clochard; cochon; immondices; ordure; polisson; vaurien
|
lourdaud; porcin; verrat
|
ugly fellow
|
avorton; gnome; laideron; monstre; polisson; vilain type
|
|
villain
|
bandit; brigand; canaille; coquin; crapule; criminel; délinquant; fripon; fripouille; garnement; gredin; jeune délinquant; malfrat; mauvais garnement; polisson; polissonne; sacripant; scélérat; truand; vaurien; voyou
|
bandit; brigand; canaille; casse-cul; charogne; coquin; criminel; emmerdeur; gangster; malfaiteur; misérable; réprouvé; sale type; taquin; traître; traîtresse
|
wag
|
espiègle; polisson
|
diablotin; espiègle; farceurs; loustics; plaisantins; types; zèbres
|
wrong
|
|
faux; iniquité; injustice; tort
|
youth
|
coquin; espiègle; garnement; mec; petit brigand; polisson; vilain
|
adolescent; fraîcheur; jeune homme; jeunes; jeunes gens; jeunesse; vigueur
|
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
pervert
|
|
corrompre; dépraver; gâcher; pervertir; ruiner
|
Adjective | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
boyish
|
comme un enfant; coquinement; enfantin; fripon; gamin; gamine; infantile; juvénile; malicieusement; malicieux; polisson; polissonne; puéril; puérilement
|
|
childish
|
comme un enfant; enfantin; gamin; gamine; infantile; juvénile; polisson; polissonne; puéril; puérilement
|
comme un enfant; d'enfant; d'une façon enfantine; en bon enfant; enfantin; infantile; ingénu; naïf; naïvement; puéril; puérilement
|
currish
|
polisson
|
|
faulty
|
erroné; fausse; faux; fripon; incorrect; incorrecte; inexact; malicieux; polisson; raté; à côté
|
crevé; défectueux; en dérangement; en panne; hors d'usage; hors de service; non étanche; percé
|
inaccurate
|
erroné; fausse; faux; fripon; incorrect; incorrecte; inexact; malicieux; polisson; raté; à côté
|
inexact
|
incorrect
|
erroné; fausse; faux; fripon; incorrect; incorrecte; inexact; malicieux; polisson; raté; à côté
|
|
mischievous
|
coquinement; fripon; gamin; malicieusement; malicieux; polisson
|
amusant; drôle; drôlement; espiègle; plaisant; rigolo
|
naughty
|
coquinement; fripon; gamin; malicieusement; malicieux; polisson
|
|
playful
|
comme un enfant; coquinement; enfantin; fripon; gamin; gamine; infantile; juvénile; malicieusement; malicieux; polisson; polissonne; puéril; puérilement
|
ludique; léger; turbulent
|
waggish
|
coquinement; fripon; gamin; malicieusement; malicieux; polisson
|
amusant; comique; d'un humour sans finesse; drôle; drôlement; désuet; espiègle; humoristique; marrant; plaisant; rigolo; vieillot; vieillotte
|
Adverb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
wrongly
|
erroné; fausse; faux; fripon; incorrect; incorrecte; inexact; malicieux; polisson; raté; à côté
|
|
Other | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
inaccurate
|
|
imprécis; inexact
|
Modifier | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
amiss
|
erroné; fausse; faux; fripon; incorrect; incorrecte; inexact; malicieux; polisson; raté; à côté
|
|
bad
|
erroné; fausse; faux; fripon; incorrect; incorrecte; inexact; malicieux; polisson; raté; à côté
|
clandestin; clandestinement; dissimulé; en cachette; en secret; en traître; faible; faiblement; faux; fourbe; félon; hypocrite; ignoble; lâche; mal; maladif; maladivement; maladroitement; malfaisant; mauvais; minable; méchant; perfide; perfidement; relâché; roué; rusé; sans force; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; à l'insu des autres; à la dérobée
|
boy-like
|
comme un enfant; coquinement; enfantin; fripon; gamin; gamine; infantile; juvénile; malicieusement; malicieux; polisson; polissonne; puéril; puérilement
|
|
child-like
|
comme un enfant; enfantin; gamin; gamine; infantile; juvénile; polisson; polissonne; puéril; puérilement
|
comme un enfant; d'enfant; d'une façon enfantine; en bon enfant; enfantin; infantile; ingénu; naïf; naïvement; puéril; puérilement
|
false
|
erroné; fausse; faux; fripon; incorrect; incorrecte; inexact; malicieux; polisson; raté; à côté
|
abject; avec mépris; bas; basse; bassement; d'un air méprisant; d'un ton méprisant; dédaigneusement; dédaigneux; erroné; fausse; faussement; faux; feint; fictif; fieffé; futé; hypocrite; ignoble; ignoblement; incorrect; indigne; indignement; inexact; inventé; invraisemblable; mal; malin; mauvais; mensonger; mensongère; menteur; menteuse; minable; miteux; méchant; méprisable; méprisant; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; roué; rudement; rusé; sournois; sournoisement; supposé; sur un ton méprisant; traître; traîtreusement; vachement; vil; vilain; vilainement; vulgaire; vulgairement; à l'insu des autres; à la dérobée
|
off
|
erroné; fausse; faux; fripon; incorrect; incorrecte; inexact; malicieux; polisson; raté; à côté
|
accompli; achevé; cuit; de; depuis; dès; effectué; fait; filer le camp; filer le large; fini; loin; préparé; prêt; terminé
|
off target
|
erroné; fausse; faux; fripon; incorrect; incorrecte; inexact; malicieux; polisson; raté; à côté
|
|
rascally
|
coquinement; fripon; gamin; malicieusement; malicieux; polisson
|
amusant; drôle; drôlement; espiègle; plaisant; rigolo; sacripant
|
wrong
|
erroné; fausse; faux; fripon; incorrect; incorrecte; inexact; malicieux; polisson; raté; à côté
|
abusif; en désordre; erroné; incorrect
|