Französisch

Detailübersetzungen für renvoyé (Französisch) ins Englisch

renvoyé:

renvoyé Adjektiv

  1. renvoyé
    discarded; dismissed
  2. renvoyé

Übersetzung Matrix für renvoyé:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
withdrawing abandon
AdjectiveVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
discarded renvoyé
dismissed renvoyé
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
dismissing renvoyé
withdrawing renvoyé démissionnant; renvoyant

Synonyms for "renvoyé":


renvoyer:

renvoyer Verb (renvoie, renvoies, renvoyons, renvoyez, )

  1. renvoyer (éloigner; écarter; repousser; )
    to remove
    • remove Verb (removes, removed, removing)
  2. renvoyer (retourner)
    to send back; to return
    • send back Verb (sends back, sent back, sending back)
    • return Verb (returns, returned, returning)
  3. renvoyer (envoyer)
    to send
    • send Verb (sends, sent, sending)
  4. renvoyer (licencier; décharger; congédier; démettre)
    to discharge; to fire; to dismiss; to release; to sack; to drop
    • discharge Verb (discharges, discharged, discharging)
    • fire Verb (fires, fired, firing)
    • dismiss Verb (dismisss, dismissed, dismissing)
    • release Verb (releases, released, releasing)
    • sack Verb (sacks, sacked, sacking)
    • drop Verb (drops, dropped, dropping)
    to lay off
    – dismiss, usually for economic reasons 1
    • lay off Verb (lays off, laid off, laying off)
  5. renvoyer (faire traîner les choses en longueur; reporter; ajourner; repousser; temporiser)
    to postpone; to put off
    • postpone Verb (postpones, postponed, postponing)
    • put off Verb (puts off, put off, putting off)
  6. renvoyer (rendre; retourner; ramener; )
    to return
    • return Verb (returns, returned, returning)
  7. renvoyer (refuser; repousser; rejeter; détourner; éconduire)
  8. renvoyer (renvoyer à; expédier; envoyer)
    to refer to; to direct
    • refer to Verb (refers to, referring to, referring to)
    • direct Verb (directs, directed, directing)
  9. renvoyer (effrayer; faire fuir; pousser; repousser)
    to deter; scare off; to frighten off; to frighten away
    • deter Verb (deters, deterred, deterring)
    • scare off Verb
    • frighten off Verb (frightens off, frightened off, frightening off)
    • frighten away Verb (frightens away, frightened away, frightening away)
  10. renvoyer (échanger; confondre; troquer; )
    to exchange; to change; to barter; to trade in
    • exchange Verb (exchanges, exchanged, exchanging)
    • change Verb (changes, changed, changing)
    • barter Verb (barters, bartered, bartering)
    • trade in Verb (trades in, traded in, trading in)
    to swap; to switch
    – exchange or give (something) in exchange for 1
    • swap Verb, amerikanisch (swaps, swapped, swapping)
    • switch Verb (switches, switched, switching)
  11. renvoyer (démobiliser)
    to discharge
    • discharge Verb (discharges, discharged, discharging)
  12. renvoyer (se mettre en marche; expédier; se retirer; rompre les rangs)
    file off; to march off; to be dismissed
  13. renvoyer (ajourner; remettre; reporter)
    to adjourn
    • adjourn Verb (adjourns, adjourned, adjourning)
  14. renvoyer (refléter; réfléchir; miroiter; se réverbérer)
    to reflect; to be reflected; to mirror; to cast back
    • reflect Verb (reflects, reflected, reflecting)
    • be reflected Verb (is reflected, being reflected)
    • mirror Verb (mirrors, mirrored, mirroring)
    • cast back Verb (casts back, casted back, casting back)
  15. renvoyer (restituer; rembourser; retourner; remettre)
    to refund; to pay back
    • refund Verb (refunds, refunded, refunding)
    • pay back Verb (pays back, paid back, paying back)
  16. renvoyer (jeter)
    to throw to
    • throw to Verb (throws to, threw to, throwing to)
  17. renvoyer (résonner; retentir; se répercuter; réverbérer en echo; trouver des échos)
    to reverberate; to echo; resound; to sound
    • reverberate Verb (reverberates, reverberated, reverberating)
    • echo Verb (echos, echoed, echoing)
    • resound Verb
    • sound Verb (sounds, sounded, sounding)

Konjugationen für renvoyer:

Présent
  1. renvoie
  2. renvoies
  3. renvoie
  4. renvoyons
  5. renvoyez
  6. renvoient
imparfait
  1. renvoyais
  2. renvoyais
  3. renvoyait
  4. renvoyions
  5. renvoyiez
  6. renvoyaient
passé simple
  1. renvoyai
  2. renvoyas
  3. renvoya
  4. renvoyâmes
  5. renvoyâtes
  6. renvoyèrent
futur simple
  1. renverrai
  2. renverras
  3. renverra
  4. renverrons
  5. renverrez
  6. renverront
subjonctif présent
  1. que je renvoie
  2. que tu renvoies
  3. qu'il renvoie
  4. que nous renvoyions
  5. que vous renvoyiez
  6. qu'ils renvoient
conditionnel présent
  1. renverrais
  2. renverrais
  3. renverrait
  4. renverrions
  5. renverriez
  6. renverraient
passé composé
  1. ai renvoyé
  2. as renvoyé
  3. a renvoyé
  4. avons renvoyé
  5. avez renvoyé
  6. ont renvoyé
divers
  1. renvoie!
  2. renvoyez!
  3. renvoyons!
  4. renvoyé
  5. renvoyant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für renvoyer:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
barter changement; commerce d'échange; conversion; marchandage; troc; échange
change alternance; altération; amendement; changement; changement de cap; changement de direction; commerce d'échange; conversion; déplacement; développement; marchandage; menue monnaie; modification; monnaie; monnaie d'échange; mutation; métamorphose; permutation; point culminant; remaniement; renversement; retournement; revirement; révision; substitution; transfert; transformation; troc; virement de bord; volte-face; échange
discharge acquittement; amnistie; conduite d'eau; congé; décharge; déchargement; dégorgeage; démission; détonation; explosion; fracas; grondement; libération; licenciement; mise en liberté; paiement; renvoi; vidange; virement; éclat; écoulement; écoulement des eaux; émission; évacuation; évacuation des eaux
drop dropping; goutte; hauteur de chute; petit verre; réception; réglisse
echo beuglement; braillement; cri à tue-tête; grand cri; retentissement; réflexion; répercussion; résonance; écho; éclat de voix
exchange Bourse; Bourse des valeurs; changement; commerce d'échange; conversion; marchandage; permutation; substitution; troc; échange
fire ardeur; chasse; chauffage; ferveur; feu; fougue; foyer; incendie; meurtre; passion; petit chauffage; petit poêle; petit radiateur; poêle; pulsion sexuelle; radiateur; tirs
mirror glace; mirroir
refund copie; remboursement; reproduction; restitution; réhabilitation; réparation
release Rédemption; absolution; affranchissement; amnistie; béatitude; dispense; déchargeur; dégorgeoir; délice; délices; délivrance; exemption; exonération; fait de se décoller; fait de se détacher; félicité; libération; mise en liberté; pardon; salut; sauvetage; secours; soupape d'échappement; tuyau d'échappement; version; écoulement
remove époussetage
return avantage; bénéfice; compensation; copie; gain; match retour; productivité; profit; remboursement; rendement; rentabilité; rentrée; reproduction; restitution; retour; réhabilitation; réparation; service en retour
sound accent; brouhaha; bruit; chichis; détroit; musique; note; rumeur; son; sonorité; tam-tam; tapage; teinte; timbre; ton; tumulte; vacarme; voix
swap changement; commerce d'échange; conversion; marchandage; troc; échange
switch aiguille; bifurcation de la voie ferrée; bifurcation du chemin de fer; bouton; bouton-pression; changement; changement de voie ferrée; changeur; commutateur; conversion; disjoncteur; distributeur de monnaie; interrupteur; inverseur; permutation; remplaçant; rentrant; substitution; échange
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
adjourn ajourner; remettre; renvoyer; reporter briser; déroger; faire halte; interrompre; rompre; stopper; suspendre; transgresser
barter annuler; changer; confondre; embarrasser; faire un échange; modifier; permuter; renvoyer; substituer; tourner en sens contraire; transformer; troquer; troquer contre; varier; échanger changer; changer de place; faire un échange; permuter; troquer; échanger
be dismissed expédier; renvoyer; rompre les rangs; se mettre en marche; se retirer
be reflected miroiter; refléter; renvoyer; réfléchir; se réverbérer
cast back miroiter; refléter; renvoyer; réfléchir; se réverbérer
change annuler; changer; confondre; embarrasser; faire un échange; modifier; permuter; renvoyer; substituer; tourner en sens contraire; transformer; troquer; troquer contre; varier; échanger alterner; altérer; amender; changer; changer d'habits; changer de place; courber; déguiser; faire un échange; incurver; infléchir; modifier; permuter; plier; prendre la correspondance; recommencer; rectifier; refaire; refondre; remanier; renverser; replier; restructurer; retravailler; revêtir; réformer; réorganiser; réviser; se changer; substituer; transformer; varier; échanger; échanger contre; économiser
deter effrayer; faire fuir; pousser; renvoyer; repousser arrêter; attarder; cesser; douter; effrayer; hésiter; lambiner; ralentir; rebuter; retarder; tarder; temporiser; tergiverser; traînailler; traînasser; traîner; être indécis
direct envoyer; expédier; renvoyer; renvoyer à administrer; balayer; commander; conduire; diriger; diriger un orchestre; entraîner; gouverner; guider; gérer; manier; mener; mettre en scène; prescrire; présider; renvoyer à; réaliser; se référer à
discharge congédier; décharger; démettre; démobiliser; licencier; renvoyer accomplir son devoir; congédier; contraindre quelqu'un à prendre son congé; débarquer; débaucher; décharger; dégager; dégommer; démettre; déporter; déverser; excréter; forcer quelqu'un de prendre son congé; jeter dehors; licencier; mettre au rancart; mettre sur le pavé; obliger quelqu'un à prendre son congé; s'acquitter de; éjecter; évacuer
dismiss congédier; décharger; démettre; licencier; renvoyer chasser les soucis; classer; classer sans suite; congédier; contraindre quelqu'un à prendre son congé; débaucher; décharger; dégommer; démettre; forcer quelqu'un de prendre son congé; ignorer; jeter dehors; licencier; masquer; mettre au rancart; mettre sur le pavé; obliger quelqu'un à prendre son congé; écarter les idées noires
drop congédier; décharger; démettre; licencier; renvoyer amoindrir; annuler; baisser; basculer; classer; classer sans suite; couler; culbuter; descendre; diminuer; décroître; dégouliner; dégoutter; dégringoler; faire descendre; fondre; foutre; goutter; jeter à terre; lancer; omettre; rouler à terre; ruisseler; s'affaisser; s'effoncer; s'effondrer; s'écraser; s'écrouler; s'égoutter; se plonger; sombrer; suinter; tomber; tomber en bas
echo renvoyer; retentir; résonner; réverbérer en echo; se répercuter; trouver des échos redire; retentir; répéter; résonner; réverbérer en echo; se faire l'echo de; se répercuter; trouver des échos
exchange annuler; changer; confondre; embarrasser; faire un échange; modifier; permuter; renvoyer; substituer; tourner en sens contraire; transformer; troquer; troquer contre; varier; échanger alterner; altérer; changer; changer de place; convertir; faire un échange; permuter; remettre en état; renouveler; rénover; se substituer à; substituer; troquer; troquer contre; échanger; échanger contre
file off expédier; renvoyer; rompre les rangs; se mettre en marche; se retirer
fire congédier; décharger; démettre; licencier; renvoyer acclamer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; brûler complètement; congédier; donner du courage; débaucher; décharger; dégommer; démettre; dévaster par le feu; enthousiasmer; exciter; faire du tir; favoriser; incendier; inspirer; jeter dehors; licencier; mettre au rancart; mettre sur le pavé; ouvrir le feu; ovationner; promouvoir; ranimer; réduire en cendres; se consumer; stimuler; tirer; vivifier; être détruit par un incendie
fob off with détourner; refuser; rejeter; renvoyer; repousser; éconduire
frighten away effrayer; faire fuir; pousser; renvoyer; repousser
frighten off effrayer; faire fuir; pousser; renvoyer; repousser
lay off congédier; décharger; démettre; licencier; renvoyer congédier; débaucher; décharger; dégommer; démettre; détourner; jeter dehors; licencier; mettre au rancart; mettre sur le pavé; repousser; écarter
march off expédier; renvoyer; rompre les rangs; se mettre en marche; se retirer
mirror miroiter; refléter; renvoyer; réfléchir; se réverbérer refléter; refléter la lumière
not follow up détourner; refuser; rejeter; renvoyer; repousser; éconduire
pay back rembourser; remettre; renvoyer; restituer; retourner
postpone ajourner; faire traîner les choses en longueur; renvoyer; reporter; repousser; temporiser annuler; déraper; faire un vol plané; glisser; trébucher
put off ajourner; faire traîner les choses en longueur; renvoyer; reporter; repousser; temporiser atermoyer; balancer; douter; douter de; hésiter; temporiser; tergiverser; traînailler; traînasser
refer to envoyer; expédier; renvoyer; renvoyer à renvoyer à; se référer à
reflect miroiter; refléter; renvoyer; réfléchir; se réverbérer carburer; cogiter; conférer; considérer; débattre; délibérer; intégrer; méditer; penser; refléter; refléter la lumière; remâcher; retentir; ruminer; réfléchir; réfléchir profondément; résonner; se biler; se creuser la cervelle; se fatiguer les méninges; se presser le citron; se torturer l'esprit; se tracasser
refund rembourser; remettre; renvoyer; restituer; retourner
release congédier; décharger; démettre; licencier; renvoyer affranchir; amnistier; débarrasser; déboutonner; déchaîner; défaire; dégager; délester; délivrer; dénouer; détacher; déverrouiller; exempter; frayer; laisser; laisser aller; laisser décoller; laisser libre; lancement; lancer; libérer; lâcher; mettre en liberté; ouvrir; publier; relâcher; rendre accessible; rendre public; révéler; sauver; se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se soulager de; soulager
remove aliéner; chasser; expulser; renvoyer; repousser; se débarrasser de; écarter; éloigner amoindrir; avoir à redire; baisser; blâmer; critiquer; destituer; diminuer; débrider; décharger; décliner; décroître; dégager; dégarnir; dégréer; démanteler; démettre; démonter; déménager; déplacer; déporter; déposer; dépoussiérer; déverser; emmener; en vouloir à quelqu'un; enlever; enlever la poussière; excréter; laver; mener ailleurs; nettoyer; nettoyer à fond; purger; purifier; reprocher; retirer; récurer; réduire; réprouver; révoquer; se réconcilier; sortir; supprimer; transférer; transposer; vider; éjecter; éponger; épousseter; épurer; évacuer; ôter la poussière
resound renvoyer; retentir; résonner; réverbérer en echo; se répercuter; trouver des échos chanter à voix forte; retentir; résonner; réverbérer en echo; se répercuter; trouver des échos
return annuler; ramener; remettre; rendre; renvoyer; restituer; retourner aller de retour; aller en arrière; dater de; détourner; faire demi-tour; ramener; rapporter; reculer; rejeter; relancer; remettre; remonter à; rendre; rentrer; renverser; retourner; revenir; se retourner; se répéter; tourner
reverberate renvoyer; retentir; résonner; réverbérer en echo; se répercuter; trouver des échos refléter la lumière; retentir; résonner; réverbérer en echo; se répercuter; trouver des échos; être audible
sack congédier; décharger; démettre; licencier; renvoyer congédier; débaucher; décharger; dégommer; démettre; jeter dehors; licencier; mettre au rancart; mettre sur le pavé
scare off effrayer; faire fuir; pousser; renvoyer; repousser
send envoyer; renvoyer apporter; distribuer; distribuer à domicile; délivrer; déposer; envoyer; envoyer par courrier électronique; envoyer à; expédier; expédier à; fournir; livrer; livrer à domicile; mettre à la poste; porter; porter à domicile; poster; procurer; remettre; transcrire; transférer de l'argent; transmettre; verser; virer; émettre
send back renvoyer; retourner
sound renvoyer; retentir; résonner; réverbérer en echo; se répercuter; trouver des échos appeler; carillonner; cathétériser; donner un coup de fil; gazouiller; résonner; résonner dans; se faire entendre; sonder; sonner; tinter; téléphoner
swap annuler; changer; confondre; embarrasser; faire un échange; modifier; permuter; renvoyer; substituer; tourner en sens contraire; transformer; troquer; troquer contre; varier; échanger alterner; altérer; changer; changer de place; faire un échange; innover; permuter; remettre; remettre en place; remettre en état; remplacer; renouveler; replacer; rénover; se substituer à; substituer; troquer; échanger; échanger contre
switch annuler; changer; confondre; embarrasser; faire un échange; modifier; permuter; renvoyer; substituer; tourner en sens contraire; transformer; troquer; troquer contre; varier; échanger alterner; altérer; basculer; changer; changer de place; changer de vitesse; faire un échange; modifier; passer les vitesses; permuter; substituer; transformer; varier; échanger; échanger contre
throw to jeter; renvoyer
trade in annuler; changer; confondre; embarrasser; faire un échange; modifier; permuter; renvoyer; substituer; tourner en sens contraire; transformer; troquer; troquer contre; varier; échanger changer; convertir; faire un échange; permuter; substituer; troquer; troquer contre; échanger
AdjectiveVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
sound bien pesé; charpenté; crédible; de bonne qualité; fiable; fondé; honnête; irrefutable; juste; légitime; médité; mûri; plausible; qui tient debout; raisonnable; raisonnablement; robuste; réfléchi; résistant; solide; solidement; solidement charpenté; solvable; sérieux; vraisemblable
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
direct avec franchise; carrément; collectif; collectivement; de manière collective; de manière frontale; direct; directement; droit; franc; franchement; frontal; ouvertement; sans détours; tout droit
return en arrière; en marche arrière; inverse; rétrograde; à contresens

Synonyms for "renvoyer":


Wiktionary Übersetzungen für renvoyer:

renvoyer
verb
  1. Envoyer de nouveau
  2. Faire reporter à qqun une chose qui lui appartient
  3. Faire retourner quelqu’un d’où il était parti
  4. Congédier quelqu’un
  5. Adresser une personne à qqun ou quelque part, pour l’éclaircissement de qqchose
  6. Faire suivre une demande
  7. Remettre à plus tard
  8. Vomir
  9. envoyer de nouveau.
renvoyer
verb
  1. to order to leave
  2. to discharge
  3. -

Cross Translation:
FromToVia
renvoyer refer verwijzen — naar iets of iemand anders wijzen of sturen
renvoyer send; post sturen — [een persoon] ergens heen doen gaan
renvoyer send away wegsturen — doen weggaan
renvoyer dismiss entlassen — jemanden eine Arbeitsstelle kündigen
renvoyer give someone his marching orders jemandem den Laufpass geben — jemanden entlassen
renvoyer expel verweisen — jemanden von einem Ort entfernen

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für renvoyé