Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
absence of order
|
anarchie; chaos; désordre; pagaille; trouble
|
|
botch job
|
bazar; bousillage; bricolage; brouillon; bâclage; gribouillage; pagaille; saletés
|
|
bungle
|
barbouillage; bazar; bordel; bousillage; bricolage; brouillon; bâclage; chaos; désordre; fatras; fouillis; gribouillage; pagaille; ramassis; saletés
|
|
bungling
|
barbouillage; bazar; bordel; bousillage; bricolage; brouillon; bâclage; chaos; désordre; fatras; fouillis; gribouillage; pagaille; ramassis; saletés
|
barbotage; barbouillage; bousillage; bricolage; bâclage; gaucherie; gâchage; inhabilité; maladresse; musarderie; musardise; niaiserie; pataugeage; rabâchage; travail d'amateur; tripotage; éclaboussure
|
bungling work
|
bazar; bousillage; bricolage; brouillon; bâclage; gribouillage; pagaille; saletés
|
|
bustle
|
cérémonie; embarras; foule d'occupations; pagaille; remue-ménage; tintouin
|
activité; affairement; brouhaha; bruit; marmonnement; murmure; rumeur; tracas; vacarme
|
caboodle
|
bazar; bordel; désordre; fouillis; gâchis; méli-mélo; pagaille
|
bataclan; bazar; bibine; bordel; charogne; cochonnerie; crasse; fouillis; fourbi; pagaïe; pagaïlle; piquette; pourriture; rinçure; saleté; tas
|
chaos
|
anarchie; bazar; bordel; chahut; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; fouillis; foutoir; gâchis; méli-mélo; pagaille; pagaïe; tas de décombres; trouble
|
bordel; emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement; fouillis
|
confused heap
|
barbouillage; bordel; bousillage; chaos; désordre; fatras; fouillis; gribouillage; pagaille; ramassis
|
|
confusion
|
anarchie; bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; pagaille; pagaïe; trouble
|
affolement; ahurissement; angoisse; confusion; déconcertation; effroi; embrouillement; frayeur; perplexité; peur; terreur; trouble; ébahissement; égarement
|
daubing
|
barbouillage; pagaille; saletés
|
|
debris
|
bazar; bordel; chahut; désordre; fouillis; foutoir; pagaille; tas de décombres
|
|
disarray
|
anarchie; chaos; désordre; pagaille; trouble
|
négligence
|
disorder
|
anarchie; bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; pagaille; pagaïe; trouble
|
affection; affolement; ahurissement; atteinte à l'ordre public; chahut; confusion; déconcertation; désagrément; désordre; embrouillement; inconvénient; interférence; interruption; maladie chronique; négligence; égarement
|
harping on
|
chinoiseries; embêtements; emmerdement; emmerdes; histoires; jérémiades; pagaille
|
|
hash
|
bazar; bordel; désordre; fouillis; gâchis; méli-mélo; pagaille
|
cannabis; code de hachage; frichti; fricot; haschisch; hash; potée; ragoût; synthèse du message; tambouille
|
heap
|
barbouillage; bordel; bousillage; chaos; désordre; fatras; fouillis; gribouillage; pagaille; ramassis
|
abondance; accumulation; amas; amoncellement; assemblage; cumul; des tas de gens; entassement; foule; grand nombre de personnes; grande quantité; grande quantité de personnes; horde; masse; meute; monceau; montagne; multitude; multitude de gens; pile; profusion; quantité; ramas; rassemblement; segment de mémoire; tas; troupe
|
hotchpotch
|
bric-à-brac; méli-mélo; pagaille; ramassis
|
amalgame; bataclan; bazar; bric-à-brac; fourbi; mélange; méli-mélo; pot-au-feu; pot-pourri; purée de légumes; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; salade; tas; troupe
|
hustle
|
cérémonie; embarras; foule d'occupations; pagaille; remue-ménage; tintouin
|
|
hustle and bustle
|
cérémonie; embarras; foule d'occupations; pagaille; remue-ménage; tintouin
|
|
jumble
|
barbouillage; bordel; bousillage; chaos; désordre; fatras; fouillis; gribouillage; pagaille; ramassis
|
amalgame; bric-à-brac; mélange; méli-mélo; pot-pourri; pêle-mêle; ramassis; rassemblement; salade; troupe; vêtements de rebut
|
labyrinth
|
bordel; brouillamini; chaos; conflit; confusion; discorde; dispute; dédale; dégâts; démêlé; désordre; heurt; labyrinthe; litige; lutte; pagaille; ravage; troubles
|
|
lumber
|
bric-à-brac; méli-mélo; pagaille; ramassis
|
|
mayhem
|
bazar; bordel; désordre; fouillis; gâchis; méli-mélo; pagaille
|
bibine; bordel; charogne; cochonnerie; pagaïe; pagaïlle; piquette; pourriture; rinçure; saleté
|
maze
|
bordel; brouillamini; chaos; chienlit; conflit; confusion; discorde; dispute; dédale; dégâts; démêlé; désordre; embrouillage; heurt; labyrinthe; litige; lutte; pagaille; pagaïe; ravage; troubles
|
|
mess
|
barbouillage; bazar; bordel; bousillage; chahut; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; fatras; fouillis; foutoir; gribouillage; gâchis; méli-mélo; pagaille; pagaïe; ramassis; tas de décombres
|
barbouillage; bibine; bordel; bousillage; charogne; chinoiseries; cochonnerie; crasse; cumul; duperie; embarras; encombrement; ennuis; entassement; escroquerie; fouillis; fraude; histoires; pagaïe; pagaïlle; piquette; piège grossier; pourriture; remue-ménage; rinçure; saleté; tintouin; tricherie
|
mess up
|
bazar; brouillon; gribouillage; pagaille; saletés
|
|
messy performance
|
pagaille
|
|
mix-up
|
bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; pagaille; pagaïe
|
|
moaning
|
chinoiseries; embêtements; emmerdement; emmerdes; histoires; jérémiades; pagaille
|
doléances; embêtements; emmerdement; ennuis; glapissements; gémissement; gémissements; histoires; hurlements; hurlements plaintifs; jérémiades; lamentations; larmes; plaintes; pleurs; pleurs plaintives; sanglots
|
muddle
|
barbouillage; bazar; bordel; bousillage; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; fatras; fouillis; gribouillage; gâchis; méli-mélo; pagaille; pagaïe; ramassis
|
cumul; emmêlement; enchevêtrement; encombrement; enlacement; entassement; entrelacement
|
nagging
|
chinoiseries; embêtements; emmerdement; emmerdes; histoires; jérémiades; pagaille
|
diablerie; embêtements; emmerdement; ennuis; histoires; jérémiades; taquinerie; vexations
|
omnium gatherum
|
bric-à-brac; méli-mélo; pagaille; ramassis
|
|
shoddy work
|
bazar; bousillage; bricolage; brouillon; bâclage; gribouillage; pagaille; saletés
|
|
staining
|
barbouillage; pagaille; saletés
|
colorer; peindre
|
tangle
|
bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; pagaille; pagaïe
|
emmêlement; enchevêtrement; enlacement; entrelacement
|
trouble
|
bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; pagaille; pagaïe
|
adversité; affection; agitation; atteinte à l'ordre public; besoin; bousillage; bâclage; calamité; caractère difficile; catastrophe; chahut; complication; contre-temps; contretemps; danger; difficulté; difficultés; déboires; désagrément; désastre; désordre; détresse; déveine; embarras; embêtements; emmerdement; empêchement; ennuis; entrave; gêne; histoires; inconvénient; infortune; interférence; interruption; jérémiades; maladie chronique; malchance; malheur; mauvaise fortune; menace; misère; mésaventure; nuisance; obstacle; obstruction; péril; revers; risque; tristesse; échec
|
welter
|
bordel; chaos; chienlit; confusion; désordre; embrouillage; pagaille; pagaïe
|
|
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
bungle
|
|
bousiller; bricoler; bricoler maladroitement; cochonner; déconner; embrouiller; gâcher; niaiser; tripoter
|
bustle
|
|
chahuter; faire du remue-ménage
|
disorder
|
|
dérégler; mettre sens dessus dessous
|
heap
|
|
submerger
|
hustle
|
|
courir; faire de la vitesse; faire le trottoir; foncer; hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; trottiner
|
mess
|
|
dissiper; déconner; dégouliner; dégoutter; dépenser follement; faire des taches; gaspiller; goutter; gâcher; ruisseler; s'égoutter; salir; suinter; tacher; transpirer
|
mess up
|
|
abîmer; bousiller; briser; brouiller; casser; corrompre; défigurer; dégrader; dépérir; détériorer; gaspiller; gâcher; gâter; mutiler; pervertir; rompre; ruiner; être en désordre
|
muddle
|
|
bricoler; patauger; tripoter
|
tangle
|
|
mettre en désordre; se mêler
|
trouble
|
|
agacer; compliquer; déranger; ennuyer; gêner; harceler; importuner; rendre difficile
|
Adjective | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
bungling
|
|
godiche; pataud
|
nagging
|
|
agaçant; brusque; d'un ton bourru; d'un ton râleur; d'un ton traînard; de mauvaise humeur; droit; exaspérant; fixe; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; grondeur; impassible; irascible; irrité; juste; maussade; provocant; raide; rigide; rude; serré; tendu
|
Modifier | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
moaning
|
|
gémissant; pleurant; se lamentant; se plaignant
|