Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
anspannen
|
tendre; étendre
|
atteler; clayonner; cramponner; précontraindre
|
aufziehen
|
tendre; étendre
|
aspirer; attraper; blaguer; bondir; bâtir; clayonner; construire; cramponner; cultiver; dresser; duper; déboucher; décoller; fumer par les poumons; hisser; inhaler; lever; mener quelqu'un en bateau; monter; ouvrir; plaisanter; prendre de la hauteur; produire; remonter; renifler; respirer; rouler; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; soulever; taquiner; tirer; tirer vers le haut; tromper; turlupiner; édifier; élever; ériger
|
ausweiten
|
serrer; tendre; étendre; étirer
|
accroître; agrandir; amplifier; augmenter; construire; construire en plus; croître; développer; enfler; gonfler; grandir; grossir; lever; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; rajouter une aile; rendre plus large; s'accroître; s'agrandir; s'amplifier; s'enfler; s'élargir; s'étendre; se dilater; élargir; étendre; évaser
|
beziehen
|
tendre; étendre
|
couvrir; décalquer; décorer; exercer; garnir; munir de cordes; occuper; pouvoir de fils; rattacher à; recouvrir; relier à; remplir; revêtir; se couvrir; tapisser
|
dehnen
|
serrer; tendre; étendre; étirer
|
allonger; clayonner; cramponner; rendre plus large; s'étendre; s'étirer; se dilater; élargir
|
hergeben
|
donner; passer; remettre; tendre; étendre
|
distribuer; donner; faire cadeau de; fournir; livrer; passer; procurer; remettre
|
herumgeben
|
donner; passer; remettre; tendre; étendre
|
faire circuler; remettre; transmettre
|
hinhalten
|
donner; passer; remettre; tendre; étendre
|
arrêter; attarder; avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; cesser; condamner; critiquer; donner; déléguer; déposer; déshonorer; endormir avec des promesses; faire circuler; jeter quelque chose aux pieds de; livrer; maintenir; mettre une laisse à; offrir; passer quelque chose à quelqu'un; porter; présenter; ralentir; relever; remettre; rendre; reprocher; retarder; réprimander; soutenir; temporiser; tendre quelque chose à quelqu'un; tenir en laisse; tenir levé; transmettre; vitupérer
|
reichen
|
donner; passer; remettre; tendre; étendre
|
distribuer; donner; déléguer; déposer; faire circuler; fournir; livrer; offrir; passer; passer quelque chose à quelqu'un; porter; procurer; présenter; remettre; remettre aux mains; rendre; tendre quelque chose à quelqu'un; transmettre
|
sentimental
|
|
avoir un ton mélancolique
|
spannen
|
tendre; étendre
|
clayonner; coincer; compresser; comprimer; cramponner; manquer; pincer; presser; rogner; se saigner aux quatre veines pour; serrer; tordre
|
stramm machen
|
tendre
|
|
strecken
|
tendre; étendre
|
allonger; clayonner; couper; cramponner; diluer; piquer; porter remède à; remédier á; s'étirer; se dégourdir; étirer
|
versteifen
|
tendre
|
durcir; endurcir; engourdir; figer; pétrifier; raidir; roidir; s'endurcir
|
überreichen
|
donner; passer; remettre; tendre; étendre
|
accorder; admettre; allouer; assigner; attribuer; concéder; consentir; distribuer; diviser; faire circuler; fournir; partager; procurer; remettre; répartir; servir; transmettre; verser
|
Modifier | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
delikat
|
délicat; fragile; frêle; tendre; tendrement
|
aléatoire; critique; de manière précaire; délicat; exquis; fin; hasardeux; incertain; précaire; précairement; périlleuse; périlleux; raffiné; à titre précaire
|
duldsam
|
bénin; clément; doux; tendre
|
avec tolérance; compréhensif; de façon généreuse; généreusement; généreux; indulgent; large; libéral; magnanime; magnanimement; noble; noblement; tolérant
|
dünn
|
de taille fine; fin; finement; fragile; frêle; gracile; maigre; maigrichon; mince; svelte; tendre
|
aqueux; avec maladresse; avec raideur; dilué; défavorisé; dégingandé; délicat; délié; dépourvu; effilé; embarrassé; fin; fine; fluet; fragile; frêle; gauche; gauchement; gracile; grêle; inncommode; liquide; lâche; maigre; maigrichon; mal à l'aise; maladif; maladivement; maladroit; maladroitement; malhabile; maîgre; mince; misérable; pauvre; peu maniable; pitoyable; qui n'a que la peau et les os; raide; rare; raréfié; relâché; sans force; subtil; à pas raides
|
edel
|
bénin; clément; doux; tendre
|
attirant; avec grâce; avec élégance; brillamment; charmant; cher; coûteux; d'un bon style; d'un prix élevé; d'une façon parfaite; d'une manière charmante; de bon goût; de façon généreuse; de grande valeur; de haute qualité; de noblesse; du meilleur goût; délicat; délicatement; excellant; excellement; excellemment; excellent; fin; finement; gracieuse; gracieusement; gracieux; généreuse; généreusement; généreux; impeccable; large; libéral; magnanime; magnanimement; noble; noblement; parfait; parfaitement; prodigue; précieux; super; supérieur; séduisant; très bien; à la perfection; à merveille; élégamment; élégant
|
empfindlich
|
compatissant; délicat; fragile; frêle; sensible; tendre; tendrement
|
aigu; avec discrétion; avec tact; branlant; cassable; cassant; ce qui devient de plus en plus pénible; chancelant; chevrotant; chiche; croulant; diplomatique; douillet; défavorisé; délabré; délicat; dépourvu; excitable; faible; fluet; fragile; fragilement; friable; frêle; grincheux; grognon; grondeur; inconstant; instable; irascible; irritable; maigre; mince; misérable; parcimonieux; pauvre; pauvrement; perçant; pitoyable; pénétrant; rare; sensible; sensiblement; sensitif; sobre; sobrement; susceptible; vulnérable
|
empfindsam
|
délicat; fragile; frêle; tendre; tendrement
|
branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; croulant; délabré; inconstant; instable; sensible; susceptible
|
fein
|
de taille fine; délicat; fin; finement; fragile; frêle; gracile; maigre; maigrichon; mince; svelte; tendre; tendrement
|
accueillant; agréable; agréablement; aimable; aimablement; amical; amicalement; amusant; attirant; avec classe; avec distinction; avec goût; avec grâce; avec élégance; bien; branlant; carrément; cassable; cassant; chancelant; charmant; cher; chevrotant; chic; chouette; chère; chéri; convenable; croulant; cru; crûment; cérémonieusement; cérémonieux; d'un bon style; d'une manière charmante; de bon goût; de bon ton; de bonne foi; de façon sympathique; de goût; de manière amusante; distingué; divertissant; doux; droit; drôle; du meilleur goût; décoratif; défavorisé; délabré; délicat; délicatement; délié; dépourvu; engageant; esthétique; esthétiquement; faible; fidèle; fin; finement; fluet; fragile; franc; franche; franchement; frêle; gai; gentil; gentille; gentiment; gracieuse; gracieusement; gracieux; gracile; grêle; honnête; honnêtement; inconstant; instable; intègre; joli; maigre; marrant; mignon; mignonne; mince; misérable; obligeant; ornemental; pauvre; pitoyable; plaisamment; plaisant; plein de douceur; raffiné; rare; raréfié; salutaire; sans détours; sans fard; sincère; sincèrement; soigné; subtil; susceptible; svelte; sympa; sympathiquement; séduisant; très agréable; très confortable; vulnérable; élancé; élégamment; élégant
|
feinfühlig
|
délicat; exquis; fin; plein de délicatesse; sensible; subtil; tendre
|
avec discrétion; avec tact; diplomatique
|
gnädig
|
bénin; clément; doux; tendre
|
avec bienveillance; avec pitié; bienveillant; clément; compatissant; gracieux; humain; humanitaire; indulgent; miséricordieux
|
grazil
|
de taille fine; fin; fine; finement; fragile; frêle; gracile; maigre; maigrichon; mince; svelte; tendre
|
attirant; avec classe; avec grâce; avec élégance; charmant; chic; d'un bon style; d'une manière charmante; de bon goût; de goût; distingué; du meilleur goût; délicat; délicatement; esthétique; esthétiquement; fin; finement; gracieuse; gracieusement; gracieux; raffiné; soigné; séduisant; élégamment; élégant
|
gutherzig
|
bénin; clément; doux; tendre
|
accueillant; affable; affablement; agréable; agréablement; aimable; aimablement; amical; amicalement; attentif; attentionné; attentivement; avec bienveillance; avec bonhomie; bienveillant; bon; brave; charmant; clément; convenable; de bonne volonté; empressé; gentil; gentiment; gracieux; honnête; indulgent; miséricordieux; obligeamment; obligeant; plein d'égards; prévenant; serviable; sympa; sympathique; sympathiquement
|
heikel
|
délicat; fragile; frêle; tendre; tendrement
|
aléatoire; critique; de manière précaire; délicat; hasardeux; incertain; précaire; précairement; périlleuse; périlleux; risqué; à titre précaire
|
herzlich
|
creux; profond; profondément; sincère; tendre; tendrement
|
accueillant; adorable; affable; affablement; affectueux; agréable; agréablement; aimable; aimablement; alléchant; amical; amicalement; amusant; attentif; attentionné; attentivement; attirant; avec bienveillance; bien; bien disposé; bienveillant; bon; brave; calme; calmement; carrément; chaleureuse; chaleureusement; chaleureux; charmant; cher; chouette; chère; chéri; civil; civilement; clément; confraternel; convenable; cordial; cordialement; courtois; courtoisement; cru; crûment; d'humeur égale; d'une façon charmante; d'une manière charmante; donnant; drôle; du plus profond du coeur; empressé; envoûtant; favorable; franc; franche; franchement; gai; galant; gentil; gentille; gentiment; gracieux; généreusement; généreux; honnête; honnêtement; impassible; indulgent; intègre; joli; large; libéral; libéralement; marrant; mignon; mignonne; miséricordieux; obligeant; paisible; paisiblement; placide; plaisant; plein d'égards; poli; poliment; posé; prévenant; ravissant; sans détours; sans fard; serein; serviable; sincère; sympa; sympathique; sympathiquement; séduisant; tranquille; tranquillement; à l'amiable
|
hilflos
|
délicat; fragile; frêle; tendre; tendrement
|
avec maladresse; avec raideur; cassable; cassant; dans le besoin; défavorisé; dégingandé; délaissé; délicat; dénué de tout; dépourvu; désarmé; désarmée; embarrassé; fade; faible; faiblement; fluet; fragile; fragilement; friable; frêle; gauche; gauchement; inncommode; insipide; lâche; maigre; mal à l'aise; maladif; maladivement; maladroit; maladroitement; malhabile; mince; misérable; pauvre; peu maniable; pitoyable; pâlot; pâlotte; raide; relâché; sans armes; sans défense; sans force; sans ressources; susceptible; vulnérable; à pas raides
|
innig
|
affectueuse; affectueux; creux; profond; profondément; sincère; tendre; tendrement
|
affectueux; aimable; aimablement; amical; amicalement; bienveillant; chaleureuse; chaleureusement; chaleureux; cordial; cordialement; senti profondément
|
jovial
|
bénin; clément; doux; tendre
|
affable; aimable; aimablement; amical; amicalement; brave; calme; calmement; confraternel; d'humeur égale; de façon généreuse; donnant; enjoué; gentil; gentiment; gracieux; généreuse; généreusement; généreux; impassible; jovial; jovialement; large; libéral; libéralement; magnanime; magnanimement; noble; noblement; paisible; paisiblement; placide; posé; prodigue; serein; tranquille; tranquillement; à l'amiable
|
leichtgebaut
|
de taille fine; fin; finement; fragile; frêle; gracile; maigre; maigrichon; mince; svelte; tendre
|
|
liebend
|
affectueuse; affectueux; délicat; fragile; frêle; tendre; tendrement
|
|
liebevoll
|
amoureuse; amoureux; avec tendresse; tendre
|
|
liebreich
|
amoureuse; amoureux; avec tendresse; tendre
|
|
mild
|
bénin; clément; doux; tendre
|
avec bonhomie; bon; brave; de façon généreuse; donnant; gentil; gentiment; généreusement; généreux; impartial; large; libéral; libéralement; magnanime; magnanimement; noble; noblement; sans parti pris; sans préjugé
|
milde
|
bénin; clément; doux; tendre
|
|
nicht nachtragend
|
bénin; clément; doux
|
|