Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
abschweifen
|
nicher; pendre; se trouver; étendre
|
faire bamboche; mener une vie de bâton de chaise; mener une vie de débauche; mener une vie dissolue
|
angelangen
|
arriver par hasard; se trouver
|
arriver; atteindre; pénétrer; s'infiltrer; venir
|
ankommen
|
nicher; pendre; se trouver; étendre
|
arriver; atteindre; réussir; venir; être reçu à
|
aufkommen
|
nicher; pendre; se trouver; étendre
|
revenir à la mode; se confirmer; se réaliser; venir à l'esprit
|
aufschlagen
|
arriver par hasard; se trouver
|
déboutonner; découvrir; dénouer; déplier; exposer; fanfaronner; mettre à nu; ouvrir; s'ouvrir; s'ouvrir brusquement; s'ouvrir d'un coup; se vanter de
|
aushängen
|
nicher; pendre; se trouver; étendre
|
exhiber; exposer; publier les bans; étaler
|
auskommen
|
nicher; pendre; se trouver; étendre
|
boucler son budget; s'en sortir; s'en tirer; savoir manier; se débrouiller; se servir des moyens du bord; vivre d'expédients
|
ausschauen
|
apparaître; avoir l'air; avoir l'air de; avoir l'aspect de; paraître; ressembler; s'avérer; se trouver; sembler; transparaître
|
aspirer à; faire attention; prendre garde; se fair une joie de; se faire une fête de; se réjouir à l'idée de
|
ausschweifen
|
nicher; pendre; se trouver; étendre
|
faire bamboche; mener une vie de bâton de chaise; mener une vie de débauche; mener une vie dissolue
|
aussehen
|
apparaître; avoir l'air; avoir l'air de; avoir l'aspect de; paraître; ressembler; s'avérer; se trouver; sembler; transparaître
|
|
ausspielen
|
nicher; pendre; se trouver; étendre
|
captiver; déjouer; fasciner; finir; finir de jouer; jouer; jouer en premier; obséder; participer; prendre part à; se claquer un muscle; se froisser un muscle; terminer; terminer de jouer
|
eingestehen
|
nicher; pendre; se trouver; étendre
|
accorder; admettre; agréer; approuver; autoriser; avouer; concéder; confesser; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; se confesser; tolérer
|
eintreffen
|
arriver par hasard; se trouver
|
arriver; atteindre; se confirmer; se réaliser; venir
|
ergehen
|
nicher; pendre; se trouver; étendre
|
expirer; finir; se terminer
|
erreichen
|
arriver par hasard; se trouver
|
accomplir; atteindre; extraire; exécuter; faire; gagner; obtenir; parvenir à; pénétrer; réaliser; s'acquitter de; s'infiltrer; tirer de
|
geraten
|
arriver par hasard; se trouver
|
aboutir à; arriver; réussir; se retrouver; tomber dans; être reçu à
|
hingeraten
|
arriver par hasard; se trouver
|
aboutir à; arriver; arriver dans; arriver par hasard à; aterrir dans; descendre; se poser; se poser à terre; se retrouver; tomber; tomber dans; échouer
|
irgendwo verkehren
|
se trouver; être
|
|
kommen
|
arriver par hasard; se trouver
|
aboutir à; arriver; se retrouver; tomber dans; venir
|
münden
|
nicher; pendre; se trouver; étendre
|
aboutir à; atteindre; atteindre son point culminant; avoir pour conséquence; culminer; déverser ses eaux dans; plafonner; résulter; se jeter dans
|
scheinen
|
apparaître; avoir l'air; avoir l'air de; avoir l'aspect de; paraître; ressembler; s'avérer; se trouver; sembler; transparaître
|
apparaître; avoir l'air; avoir l'air de; briller; croire; donner de lumière; donner l'impression de; exceller; faire soleil; illuminer; luire; mettre en lumière; paraître; penser; rayonner; resplendir; scintiller; sembler; sembler à; éclairer; étinceler; être plein d'ardeur; être plein de vie
|
schlüpfen
|
nicher; pendre; se trouver; étendre
|
marcher à pas de loup; se couler; se faufiler; se glisser
|
sich befinden
|
se trouver
|
demeurer; se situer; séjourner
|
sich ergeben
|
apparaître; avoir l'air; avoir l'air de; avoir l'aspect de; paraître; ressembler; s'avérer; se trouver; sembler; transparaître
|
s'adonner à; se livrer à
|