Übersicht
Französisch nach Deutsch: mehr Daten
- retourne:
-
retourner:
- umkehren; umwenden; zürückschicken; kehren; umdrehen; zurücksenden; zurückschicken; zurückkehren; zurückgehen; wiederkehren; drehen; wenden; herumdrehen; schwenken; kreiseln; eindrehen; zurückschaffen; zurückbringen; zurückerstatten; rückerstatten; zurückzahlen; zurückgeben; erstatten; wiedergeben; rollen; rotieren; herumwirbeln; herumschwenken; sich drehen; sich wälzen; kugeln; sich herum drehen; verdrehen; transformieren; umsetzen; verwandeln; umstellen; verkehren; etwas umdrehen; umwandeln; kippen; kentern; kanten; umkippen; zurückfahren; zurückreisen; umschlagen; umlegen; reorganisieren; reformieren; zurückwerfen; umfallen; spiegeln
-
Wiktionary:
- retourner → zurückkehren, drehen, kehren, umdrehen, umwälzen, wenden, umwenden, zurücksenden, mengen, mischen, winden
- retourner → umkehren, zurückgehen, kentern, umwirft, zurückgeben, zurückkehren, zurückkommen, drehen, umdrehen, aufwickeln, ergeben
Französisch
Detailübersetzungen für retourne (Französisch) ins Deutsch
retourne:
-
le retourne (atout dans un jeu de cartes; atout)
die Trumpfkarte
Übersetzung Matrix für retourne:
Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
Trumpfkarte | atout; atout dans un jeu de cartes; retourne |
retourner:
retourner Verb (retourne, retournes, retournons, retournez, retournent, retournais, retournait, retournions, retourniez, retournaient, retournai, retournas, retourna, retournâmes, retournâtes, retournèrent, retournerai, retourneras, retournera, retournerons, retournerez, retourneront)
-
retourner (revenir; rentrer; se retourner; faire demi-tour)
-
retourner (renvoyer; rendre; ramener; remettre; restituer; annuler)
-
retourner (se retourner; rentrer; revenir; détourner; renverser; aller de retour; reculer; aller en arrière; tourner)
-
retourner (renvoyer)
zurücksenden; zurückschicken-
zurücksenden Verb (sende zurück, sendest zurück, sendet zurück, sandte zurück, sandet zurück, zurückgesandt)
-
zurückschicken Verb (schicke zurück, schickst zurück, schickt zurück, schickte zurück, schicktet zurück, zurückgeschickt)
-
-
retourner (revenir; rentrer; se répéter)
zurückkehren; zurückgehen; kehren; umdrehen; wiederkehren; umkehren-
zurückkehren Verb (kehre zurück, kehrst zurück, kehrt zurück, kehrte zurück, kehrtet zurück, zurückgekehrt)
-
zurückgehen Verb (gehe zurück, gehst zurück, geht zurück, gang zurück, ganget zurück, zurückgegangen)
-
wiederkehren Verb (kehre wieder, kehrst wieder, kehrt wieder, kehrte wieder, kehrtet wieder, wiedergekehrt)
-
-
retourner (intervertir; tourner; inverser)
kehren; drehen; umdrehen; wenden; herumdrehen; schwenken; kreiseln; eindrehen-
herumdrehen Verb (drehe herum, drehst herum, dreht herum, drehte herum, drehtet herum, herumgedreht)
-
retourner (rapporter; rendre; ramener; remettre)
zurückschaffen; zurücksenden; zurückbringen; zurückschicken; zurückerstatten; rückerstatten-
zurückschaffen Verb (schaffe zurück, schaffst zurück, schafft zurück, schaffte zurück, schafftet zurück, zurückgeschafft)
-
zurücksenden Verb (sende zurück, sendest zurück, sendet zurück, sandte zurück, sandet zurück, zurückgesandt)
-
zurückbringen Verb
-
zurückschicken Verb (schicke zurück, schickst zurück, schickt zurück, schickte zurück, schicktet zurück, zurückgeschickt)
-
zurückerstatten Verb (erstatte zurück, erstattest zurück, erstattet zurück, erstattete zurück, erstattetet zurück, zurückerstattet)
-
rückerstatten Verb (rückerstatte, rückerstattst, rückerstattt, rückerstattte, rückerstatttet, rückerstattet)
-
-
retourner (restituer; rembourser; remettre; renvoyer)
zurückzahlen; rückerstatten; zurückgeben; erstatten; zurückerstatten; wiedergeben-
zurückzahlen Verb (zahle zurück, zahlst zurück, zahlt zurück, zahlte zurück, zahltet zurück, zurückgezahlt)
-
rückerstatten Verb (rückerstatte, rückerstattst, rückerstattt, rückerstattte, rückerstatttet, rückerstattet)
-
erstatten Verb
-
zurückerstatten Verb (erstatte zurück, erstattest zurück, erstattet zurück, erstattete zurück, erstattetet zurück, zurückerstattet)
-
-
retourner (tourner; rouler; pivoter; faire un mouvement de rotation; tournoyer; convertir; se rouler; transformer; tourner autour de; graviter autour)
rollen; rotieren; herumwirbeln; drehen; herumschwenken; umwenden; kehren; umdrehen; herumdrehen; sich drehen; sich wälzen; kugeln; umkehren; sich herum drehen; verdrehen; transformieren-
herumwirbeln Verb (wirble herum, wirbelst herum, wirbelt herum, wirbelte herum, wirbeltet herum, herumgewirbelt)
-
herumschwenken Verb (schwenke herum, schwenkst herum, schwenkt herum, schwenkte herum, schwenktet herum, herumgeschwenkt)
-
herumdrehen Verb (drehe herum, drehst herum, dreht herum, drehte herum, drehtet herum, herumgedreht)
-
sich herum drehen Verb
-
transformieren Verb (transformiere, transformierst, transformiert, transformierte, transformiertet, transformiert)
-
retourner (tourner; convertir)
verdrehen; umdrehen; umsetzen; verwandeln; umstellen; verkehren; umwenden; etwas umdrehen; umwandeln; umkehren; herumdrehen; herumschwenken-
etwas umdrehen Verb
-
herumdrehen Verb (drehe herum, drehst herum, dreht herum, drehte herum, drehtet herum, herumgedreht)
-
herumschwenken Verb (schwenke herum, schwenkst herum, schwenkt herum, schwenkte herum, schwenktet herum, herumgeschwenkt)
-
retourner (chavirer; basculer; se renverser)
-
retourner (revenir)
zurückfahren; zurückreisen-
zurückfahren Verb (fahre zurück, fährst zurück, fährt zurück, fuhr zurück, fuhret zurück, zurückgefahren)
-
-
retourner (soulever)
-
retourner (changer de côté)
-
retourner (tourner)
umdrehen; herumdrehen-
herumdrehen Verb (drehe herum, drehst herum, dreht herum, drehte herum, drehtet herum, herumgedreht)
-
retourner (réorganiser; transformer; déformer; restructurer; modifier; changer; retravailler; labourer; remanier)
reorganisieren; reformieren-
reorganisieren Verb (reorganisiere, reorganisierst, reorganisiert, reorganisierte, reorganisiertet, reorganisiert)
-
-
retourner (rejeter; relancer)
zurückwerfen-
zurückwerfen Verb (werfe zurück, wirfst zurück, wirf zurück, warf zurück, warft zurück, zurückgeworfen)
-
-
retourner (renverser; plonger; mettre sur le côté; basculer; tremper; chavirer)
-
retourner
Konjugationen für retourner:
Présent
- retourne
- retournes
- retourne
- retournons
- retournez
- retournent
imparfait
- retournais
- retournais
- retournait
- retournions
- retourniez
- retournaient
passé simple
- retournai
- retournas
- retourna
- retournâmes
- retournâtes
- retournèrent
futur simple
- retournerai
- retourneras
- retournera
- retournerons
- retournerez
- retourneront
subjonctif présent
- que je retourne
- que tu retournes
- qu'il retourne
- que nous retournions
- que vous retourniez
- qu'ils retournent
conditionnel présent
- retournerais
- retournerais
- retournerait
- retournerions
- retourneriez
- retourneraient
passé composé
- suis retourné
- es retourné
- est retourné
- sommes retournés
- êtes retournés
- sont retournés
divers
- retourne!
- retournez!
- retournons!
- retourné
- retournant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Übersetzung Matrix für retourner:
Synonyms for "retourner":
Wiktionary Übersetzungen für retourner:
retourner
Cross Translation:
verb
retourner
-
aller de nouveau en un lieu.
- retourner → zurückkehren; drehen; kehren; umdrehen; umwälzen; wenden; umwenden; zurücksenden; mengen; mischen
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• retourner | → zurückgehen | ↔ go back — to return to a place |
• retourner | → kentern | ↔ keel over — of a vessel: to roll so far on its side that it cannot recover |
• retourner | → umwirft | ↔ overturn — to turn over, capsize |
• retourner | → zurückgeben | ↔ return — to give something back to its original holder or owner |
• retourner | → zurückkehren; zurückkommen | ↔ return — to come back after some period of time, or at regular intervals |
• retourner | → drehen | ↔ revolve — to orbit a central point |
• retourner | → drehen | ↔ revolve — to turn on an axis |
• retourner | → umdrehen | ↔ turn around — to physically rotate horizontally 360 degrees |
• retourner | → umdrehen | ↔ turn over — to flip over |
• retourner | → aufwickeln | ↔ wind — turn coils of something around |
• retourner | → ergeben | ↔ yield — to produce as a result |
• retourner | → zurückkehren | ↔ terugkeren — gaan naar een plaats waar men eerder vandaan kwam |
• retourner | → zurückkehren; zurückgehen | ↔ teruggaan — naar de punt van vertrek gaan |