Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
Abwägung
|
considération; réflexion
|
|
Anschauung
|
avis; concept; conception; conviction; doctrine; exposé; façon de penser; idée; intention; interprétation; mentalité; notion; opinion; optique; pensée; perspective; point de vue; position; prise de position; réflexion; vision
|
aperception; avis; concept; conception; conviction; idée; image perçue; impression; notion; observation; opinion; pensée; perception; point de vue; vision
|
Ansicht
|
avis; compréhension; concept; conception; conscience; conviction; doctrine; entendement; exposé; façon de penser; idée; intention; interprétation; mentalité; notion; opinion; optique; pensée; perspective; point de vue; position; prise de position; réflexion; vision
|
Affichage; affichage; air; air de quelqu'un; allure; aperception; apparence; aspect; avis; carte; carte postale; concept; conception; conviction; dehors; discernement; extérieur; façon de voir; idée; image perçue; impression; jugement; manière de regarder; notion; observation; opinion; optique; panorama; pensionné; pensée; perception; perspective; perspicacité; physique; point de vue; sentence; spectacle; vision; vue
|
Ansichtsweise
|
avis; concept; conception; conviction; doctrine; exposé; façon de penser; idée; intention; interprétation; mentalité; notion; opinion; optique; pensée; perspective; point de vue; position; prise de position; réflexion; vision
|
|
Auffassung
|
compréhension; concept; conception; conscience; entendement; idée; notion; opinion; pensée; réflexion
|
avis; concept; conception; conviction; discernement; façon de voir; idée; notion; opinion; optique; pensée; perspective; perspicacité; point de vue; vision; vue
|
Begriff
|
compréhension; concept; conception; conscience; entendement; idée; notion; opinion; pensée; réflexion
|
avis; compréhension; concept; conscience; façon de voir; idée; notion; opinion; optique; perspective; point de vue; réalisation; vision
|
Begriffsvermögen
|
compréhension; concept; conception; conscience; entendement; idée; notion; opinion; pensée; réflexion
|
compréhension; conception; entendement; idée; intellect; intelligence; notion
|
Besinnung
|
considération; contemplation; méditation; retour sur soi-même; réflexion
|
|
Bewußtsein
|
compréhension; concept; conception; conscience; entendement; idée; notion; opinion; pensée; réflexion
|
compréhension; conscience; esprit; idée; notion; réalisation
|
Denkweise
|
avis; compréhension; concept; conception; conscience; conviction; doctrine; entendement; exposé; façon de penser; idée; intention; interprétation; mentalité; notion; opinion; optique; pensée; perspective; point de vue; position; prise de position; réflexion; vision
|
avis; concept; conception; conviction; courant d'idées; courant de pensée; façon de voir; idée; monde de la pensée; monde des idées; notion; opinion; optique; pensée; perspective; point de vue; univers des idées; vision
|
Echo
|
retentissement; réflexion; répercussion; résonance; écho
|
beuglement; braillement; cri à tue-tête; grand cri; retentissement; résonance; écho; éclat de voix
|
Eindruck
|
compréhension; concept; conception; conscience; entendement; idée; notion; opinion; pensée; réflexion
|
avis; bosse; concept; conception; conviction; coup; disposition; don; empreinte; façon de voir; idée; impression; impression générale; intuition; notion; opinion; optique; pensée; perception; perspective; point de vue; sensation; sentiment; vision; émotion
|
Eindrücke
|
compréhension; concept; conception; conscience; entendement; idée; notion; opinion; pensée; réflexion
|
avis; bosse; concept; conception; coup; disposition; don; empreinte; façon de voir; idée; impression; intuition; notion; opinion; optique; pensée; perspective; point de vue; vision
|
Einfall
|
concept; conception; idée; opinion; pensée; réflexion
|
action policière; avis; envahissement; façon de voir; idée; impulsion; instinct; intuition; invasion; opinion; optique; penchant; perspective; point de vue; sens inné; sensation; sentiment; vision
|
Eingebung
|
compréhension; concept; conception; conscience; entendement; idée; notion; opinion; pensée; réflexion
|
avis; façon de voir; idée; impulsion; inspiration; instinct; intuition; opinion; optique; penchant; perspective; point de vue; pressentiment; sens inné; sensation; sentiment; soupçon; suspicion; vision
|
Einkehr
|
retour sur soi-même; réflexion
|
|
Einsicht
|
compréhension; concept; conception; conscience; entendement; idée; notion; opinion; pensée; réflexion
|
aveu; compréhension; concept; conception; concession; conscience; discernement; esprit; idée; ingéniosité; intellect; intelligence; notion; pensée; perspective; perspicacité; point de vue; raison; reconnaissance; réalisation; sagesse; sagesse d'esprit; vision; vue
|
Erkenntnis
|
compréhension; concept; conception; conscience; entendement; idée; notion; opinion; pensée; réflexion
|
aveu; avis; ce qui a été trouvé en résultat d'une expérience; compréhension; concession; conscience; discernement; esprit; expérience; façon de voir; gnose; gratitude; idée; notion; opinion; optique; perspective; perspicacité; point de vue; reconnaissance; remerciement; réalisation; résultat; vision; vue
|
Erwägen
|
considération; réflexion
|
|
Erwägung
|
considération; réflexion
|
bienveillance; bonté; clémence; considération; douceur; délibération; générosité; indulgence; largesse; libéralisme; tolérance
|
Fassungsvermögen
|
compréhension; concept; conception; conscience; entendement; idée; notion; opinion; pensée; réflexion
|
|
Gedanke
|
compréhension; concept; conception; conscience; entendement; idée; notion; opinion; pensée; réflexion
|
avis; compréhension; concept; conception; façon de voir; idée; ingéniosité; intellect; intelligence; notion; opinion; optique; pensée; perspective; point de vue; vision
|
Gedächtnis
|
compréhension; concept; conception; conscience; entendement; idée; notion; opinion; pensée; réflexion
|
capacité de mémoire; commémoration; mémoire; mémoire honorée; rappel; réminiscence; souvenir
|
Gegenbild
|
image renversée; image réfléchie; image réfléchit; miroitement; reflet; reflets; réflexion; réverbération
|
antipode; contraire; opposé; pôle opposé
|
Grübelei
|
considération; contemplation; ennuis; méditation; rumination; réflexion; soucis
|
affaires; réflection profonde; soucis; tracas
|
Grübeln
|
considération; contemplation; méditation; réflexion; rêverie
|
affaires; concentration; fait de gamberger; soucis; tracas
|
Hall
|
retentissement; réflexion; répercussion; résonance; écho
|
beuglement; braillement; cri à tue-tête; grand cri; retentissement; résonance; écho; éclat de voix
|
Idee
|
compréhension; concept; conception; conscience; entendement; idée; notion; opinion; pensée; réflexion
|
avis; concept; conception; couche; degré; façon de voir; gradation; idée; mesure; niveau; norme; notion; opinion; optique; pensée; perspective; plan; point de vue; vision
|
Intellekt
|
compréhension; concept; conception; conscience; entendement; idée; notion; opinion; pensée; réflexion
|
compréhension; conception; entendement; esprit; esprit d'à-propos; esprit inventif; faculté de penser; génialité; génie; idée; ingéniosité; intellect; intelligence; notion; perspicacité; pointe aiguë; promptitude à la riposte; raison; sagacité
|
Meditation
|
considération; contemplation; méditation; réflexion
|
Musique méditative
|
Meinung
|
compréhension; concept; conception; conscience; entendement; idée; notion; opinion; pensée; réflexion
|
avis; concept; conception; conviction; façon de voir; idée; jugement; notion; opinion; optique; pensionné; pensée; perspective; point de vue; sentence; vision
|
Mühe
|
ennuis; rumination; réflexion; soucis
|
chinoiseries; efforts; embarras; ennuis; histoires; mal; peine; remue-ménage
|
Mühsal
|
ennuis; rumination; réflexion; soucis
|
|
Nachdenken
|
considération; contemplation; méditation; réflexion; rêverie
|
méditation; réflexions; rêverie; rêves éveillés
|
Nachhall
|
retentissement; réflexion; répercussion; résonance; écho
|
retentissement
|
Nachschall
|
retentissement; réflexion; répercussion; résonance; écho
|
|
Nachsinnen
|
considération; méditation; réflexion; rêverie
|
|
Plackerei
|
ennuis; rumination; réflexion; soucis
|
travail de galérien; travail infernal; travail épuisant
|
Reflexion
|
considération; contemplation; méditation; réflexion
|
image réfléchie; reflets
|
Schall
|
retentissement; réflexion; répercussion; résonance; écho
|
beuglement; braillement; clairons; cri à tue-tête; flonflons; grand cri; retentissement; résonance; son du cor; écho; éclat de voix
|
Selbstbespiegelung
|
retour sur soi-même; réflexion
|
|
Sinnen
|
méditation; réflexion; rêverie
|
|
Sinnieren
|
méditation; réflexion; rêverie
|
fait de gamberger
|
Spiegelbild
|
image renversée; image réfléchie; image réfléchit; miroitement; reflet; reflets; réflexion; réverbération
|
|
Spiegelung
|
image renversée; image réfléchie; image réfléchit; miroitement; reflet; reflets; réflexion; réverbération
|
image réfléchie; mise en miroir; mise en miroir de bases de données; reflets
|
Vernunft
|
compréhension; concept; conception; conscience; entendement; idée; notion; opinion; pensée; réflexion
|
esprit; esprit inventif; faculté de penser; génialité; génie; ingéniosité; intellect; intelligence; raison
|
Verstand
|
compréhension; concept; conception; conscience; entendement; idée; notion; opinion; pensée; réflexion
|
capacité intellectuelle; compréhension; conception; conscience; esprit; esprit d'à-propos; esprit inventif; faculté de penser; faculté intellectuelle; génialité; génie; idée; ingéniosité; intellect; intelligence; notion; perspicacité; pointe aiguë; pouvoir intellectuel; promptitude à la riposte; raison; réalisation; sagacité
|
Vorstellung
|
compréhension; concept; conception; conscience; entendement; idée; notion; opinion; pensée; réflexion
|
avis; chimère; compréhension; comédie; concept; conception; conscience; conviction; exposition; fantaisie; fantasme; façon de voir; fiction; figuration; hallucination; happening; idée; illusion; imagination; lubie; notion; opinion; optique; pensée; perspective; point de vue; représentation; représentation théâtrale; réalisation; show; spectacle; vision
|
Widerhall
|
retentissement; réflexion; répercussion; résonance; écho
|
beuglement; braillement; cri à tue-tête; grand cri; image réfléchie; reflets; retentissement; résonance; écho; éclat de voix
|
Widerspiegelung
|
image renversée; image réfléchie; image réfléchit; miroitement; reflet; reflets; réflexion; réverbération
|
image réfléchie; reflets
|
erneutes Erwägen
|
contemplation; méditation; reconsidération; réflexion
|
|
Überlegung
|
considération; réflexion
|
considération; délibération
|
Not Specified | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
Reflektion
|
réflexion
|
|