Übersicht
Französisch nach Deutsch: mehr Daten
-
mettre:
- setzen; legen; einstellen; hinstellen; stellen; aufstellen; installieren; unterbringen; anbringen; herstellen; abstellen; hinlegen; einräumen; ablegen; beisetzen; stationieren; einordnen; einrücken; gruppieren; abstreifen; austreiben; anziehen; ankleiden; sichanziehen; kleiden; anlegen; ablagern; deponieren; bergen; wegbergen; lagern; niederlegen; aufheben; bewahren; aufbewahren; einrichten; bauen; anrichten; herbeiführen; stecken; vergeben; verlegen; schalten; fügen; brühen; betten; einteilen; einweisen; schlingen; laichen; unteraus legen; befestigen; verankern; dokumentieren; festbinden; festmachen; festhalten; heften; anbinden; anketten; zuziehen; zumachen; umtun; umbinden; bedienen; servieren; dienen; auftragen; auftischen; etwas hinlegen; plazieren; postieren; einsetzen; vortun; eintreten; vorbinden; vornehmen; vormachen; geben; heucheln
-
Wiktionary:
- mettre → setzen, stellen, legen, hinzufügen, stecken, tun, aufnehmen, anziehen, tragen, brauchen, einbringen, beitragen, dauern, beginnen, anfangen, ficken, einordnen, aufwärmen, schultern, aufpflanzen, stopfen, umbinden, wanken
- mettre → geben, aufringen, abkommen, anziehen, anlegen, legen, stellen, plazieren, einordnen, abspielen, spielen, setzen, tun, einsetzen, decken, ersetzen
- mettre → einig
Französisch
Detailübersetzungen für mettre (Französisch) ins Deutsch
mettre:
mettre Verb (mets, met, mettons, mettez, mettent, mettais, mettait, mettions, mettiez, mettaient, mis, mit, mîmes, mîtes, mirent, mettrai, mettras, mettra, mettrons, mettrez, mettront)
-
mettre (déposer; placer; poser; coucher; situer; stationner; planter)
setzen; legen; einstellen; hinstellen; stellen; aufstellen; installieren; unterbringen; anbringen; herstellen; abstellen; hinlegen; einräumen; ablegen; beisetzen; stationieren; einordnen; einrücken; gruppieren; abstreifen; austreiben-
installieren Verb (installiere, installierst, installiert, installierte, installiertet, installiert)
-
stationieren Verb (stationiere, stationierst, stationiert, stationierte, stationiertet, stationiert)
-
mettre (habiller; se vêtir; se couvrir; s'habiller)
anziehen; ankleiden; sichanziehen; kleiden; anlegen-
sichanziehen Verb (ziehe sich an, ziehst dich an, zieht sich anb, zog sich an, zogt euch an, sich angezogen)
-
mettre (poser; placer; déposer; ranger; installer)
-
mettre (poser; placer; déposer; ranger; installer)
-
mettre (poser; déposer; placer)
-
mettre (poser qch; préserver; garder; déposer; placer; ranger; installer)
hinlegen; lagern; deponieren; ablegen; niederlegen; aufheben; bewahren; bergen; aufbewahren-
niederlegen Verb
-
mettre (asseoir; placer; insérer; installer; appliquer; signaler; poser; garer; stationner)
-
mettre (installer; construire; dresser)
installieren; anlegen; einrichten; bauen-
installieren Verb (installiere, installierst, installiert, installierte, installiertet, installiert)
-
-
mettre (causer; provoquer; commettre; faire; occasionner; inciter à)
anrichten; herbeiführen-
herbeiführen Verb (führe herbei, führst herbei, führt herbei, führte herbei, führtet herbei, herbeigeführt)
-
mettre (coucher; déposer; poser; fixer; insérer; placer; installer; faire asseoir)
stecken; legen; vergeben; einstellen; abstellen; verlegen; stellen; setzen; schalten; aufstellen; ablegen; einräumen; fügen; brühen; betten; anbringen; einteilen; einordnen; einweisen; hinlegen; schlingen; hinstellen; unterbringen; installieren; laichen; einrücken; stationieren; gruppieren; unteraus legen-
installieren Verb (installiere, installierst, installiert, installierte, installiertet, installiert)
-
stationieren Verb (stationiere, stationierst, stationiert, stationierte, stationiertet, stationiert)
-
unteraus legen Verb
-
mettre (attacher; fixer; lier; ficeler; mettre à l'attache)
befestigen; verankern; dokumentieren; festbinden; festmachen; festhalten; anlegen; heften; anbinden; anketten-
dokumentieren Verb (dokumentiere, dokumentierst, dokumentiert, dokumentierte, dokumentiertet, dokumentiert)
-
mettre (fermer en tirant; tirer; revêtir; serrer; boucler; passer; sangler)
-
mettre
-
mettre (servir à table; servir; prendre soin de; fournir; se charger de; offrir; présenter; mettre en avant; s'occuper de)
-
mettre (poser; déposer)
-
mettre (poser doucement; poser; déposer; s'étendre; faucher; s'allonger)
-
mettre (stationner; placer; poster; déposer; poser)
plazieren; stellen; postieren; einsetzen; aufstellen; installieren; deponieren-
plazieren Verb
-
installieren Verb (installiere, installierst, installiert, installierte, installiertet, installiert)
-
-
mettre (nouer)
Konjugationen für mettre:
Présent
- mets
- mets
- met
- mettons
- mettez
- mettent
imparfait
- mettais
- mettais
- mettait
- mettions
- mettiez
- mettaient
passé simple
- mis
- mis
- mit
- mîmes
- mîtes
- mirent
futur simple
- mettrai
- mettras
- mettra
- mettrons
- mettrez
- mettront
subjonctif présent
- que je mette
- que tu mettes
- qu'il mette
- que nous mettions
- que vous mettiez
- qu'ils mettent
conditionnel présent
- mettrais
- mettrais
- mettrait
- mettrions
- mettriez
- mettraient
passé composé
- ai mis
- as mis
- a mis
- avons mis
- avez mis
- ont mis
divers
- mets!
- mettez!
- mettons!
- mis
- mettant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Übersetzung Matrix für mettre:
Synonyms for "mettre":
Wiktionary Übersetzungen für mettre:
mettre
Cross Translation:
verb
mettre
-
Placer une personne, ou un animal, ou une chose dans un lieu déterminé. (Sens général).
-
Placer, dans un certain rapport de position, un être animé avec un autre, ou une chose avec une autre, ou un être animé avec une chose.
-
Envoyer, conduire en un lieu, y faire entrer, y établir, en parlant des personnes.
- mettre → aufnehmen
-
Revêtir, enfiler sur soi, en parlant de ce qui sert à l’habillement, à la parure.
-
Porter habituellement sur soi.
-
Employer ses qualités et ses dispositions morales, les manifester dans ses actions, dans ses discours, dans ses ouvrages.
- mettre → einbringen; beitragen
-
Temps nécessaire.
-
Commencer.
verb
-
etwas in horizontale Lage bringen oder in horizontaler Lage in eine Position bringen
-
vulgär, transitiv, intransitiv: den Geschlechtsakt vollziehen, koitieren
-
(reflexiv) im Straßenverkehr auf eine bestimmte Fahrbahn fahren
-
-
-
(transitiv) militärisch: eine Stichwaffe wie das Bajonett, an einer Schusswaffe mit langem Lauf (Gewehr) befestigen
-
etwas verformbar irgendwo hineindrücken
-
etwas um einen Körperteil (herum)binden
-
gehoben: unsicher sein; innerlich infrage stellen
-
hineintun
-
-
- aufringen; abkommen → à; un; anneau; sortir; du; sommeil; attacher; mettre; pour; se; relever; de; efforcer; faire effort; lutter; faire; des; couler; lever; réussite; amaigrir; décharner; efflanquer; émacier; maigrir; avoir; démoder; passer de mode; quelque chose; détacher; éloigner; quelqu’un; dégager; abandonner; défaire; prendre; le; départ; renoncer; priver; départir; cesser; écarter; dévier; dériver; origine; tirer; son; remonter; provenir; dans; originer; issu; issue; être; descendre
-
ein bestimmtes Kleidungsstück anlegen
-
sich die Brille aufsetzen
-
(transitiv) etwas anfügen
-
(transitiv) ein Kleidungsstück anziehen
-
einer, derselben, der gleichen Meinung, übereinstimmend, einvernehmlich
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• mettre | → anziehen | ↔ don — put on clothes |
• mettre | → legen | ↔ lay — to place something down in a position of rest |
• mettre | → stellen; plazieren; einordnen | ↔ place — to put in a specific location |
• mettre | → abspielen; spielen | ↔ play — use a device to hear (a recording) |
• mettre | → stellen; legen | ↔ pose — set in place, arrange |
• mettre | → setzen; stellen; legen; tun | ↔ put — to place something somewhere |
• mettre | → einsetzen | ↔ put in — to place inside |
• mettre | → anziehen | ↔ put on — to don clothing |
• mettre | → decken | ↔ set — to arrange with dishes and cutlery |
• mettre | → ersetzen | ↔ substitute — to use in place of something else, with the same function |
• mettre | → legen | ↔ leggen — doen liggen |
Computerübersetzung von Drittern: