Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
Beben
|
chevrotement; frisson; frémissement; tremblement; ébranlement
|
cahot; choc; heurt; oscillation; saccade; secousse; séisme; tremblement; tremblement de terre; vibration
|
Erschütterung
|
chevrotement; frisson; frissonnement; frémissement; tremblement; tremblote; ébranlement
|
cahot; choc; confusion; désarroi; heurt; oscillation; saccade; secousse; tremblement; vibration
|
Funkeln
|
frémissement; onglée; picotement; scintillation; tintement
|
flash; gloire; honneur; lueur; lueur scintillante; lustre; reflet; scintillement; signal lumineux; splendeur; éclair; éclat; étincellement
|
Geknister
|
bruissement; crissement; froissement; froufrou; frémissement
|
bruit de friture; crépitement; pétillement
|
Geraschel
|
bruissement; crissement; froissement; froufrou; frémissement
|
|
Geräusch
|
bourdonnements; bruissement; bruit léger; crissement; froissement; froufrou; frémissement; murmure; susurrement; tintement
|
bourdonnement; brouhaha; bruissement; bruit; chichis; rumeur; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme; vrombissement
|
Gesause
|
bourdonnement; bruissement; froufrou; frémissement; murmure; susurrement; tintement
|
|
Grausen
|
frisonnement; frisson; frémissement
|
|
Rauschen
|
bourdonnements; bruissement; bruit léger; crissement; froissement; froufrou; frémissement; murmure; susurrement; tintement
|
|
Sausen
|
bourdonnement; bruissement; froufrou; frémissement; murmure; susurrement; tintement
|
fait de s'envoler en poussière; volement en poussière
|
Schauder
|
frisonnement; frisson; frémissement
|
frissons; frémissements
|
Scheu
|
frisonnement; frisson; frémissement
|
angoisse; anxiété; crainte; embarras; frousse; gêne; lâcheté; peur; réserve; timidité
|
Schlottern
|
frisson; frissonnement; frémissement; tremblement
|
|
Zittern
|
frisson; frissonnement; frémissement; tremblement; tremblote
|
tremblement; trémulation
|