Übersicht
Französisch nach Deutsch:   mehr Daten
  1. fleurer:


Französisch

Detailübersetzungen für fleurer (Französisch) ins Deutsch

fleurer:

fleurer Verb (fleure, fleures, fleurons, fleurez, )

  1. fleurer (embaumer; exhaler)
    riechen; stinken
    • riechen Verb (rieche, riechst, riecht, roch, rocht, gerochen)
    • stinken Verb (stinke, stinkst, stinkt, stank, stanket, gestunken)
  2. fleurer (parader; étaler; se pavaner; faire des chichis; faire étalage de)
    prahlen; auffallen; glänzen; prunken; zur Schau stellen; zeigen
    • prahlen Verb (prahle, prahlst, prahlt, prahlte, prahltet, geprahlt)
    • auffallen Verb (falle auf, fällst auf, fällt auf, fiel auf, fielet auf, aufgefallen)
    • glänzen Verb (glänze, glänzt, glänzte, glänztet, geglänzt)
    • prunken Verb (prunke, prunkst, prunkt, prunkte, prunktet, geprunkt)
    • zur Schau stellen Verb (stelle zur Schau, stellst zur Schau, stellt zur Schau, stellte zur Schau, stelltet zur Schau, zur Schau gestellt)
    • zeigen Verb (zeige, zeigst, zeigt, zog, zogt, gezogen)

Konjugationen für fleurer:

Présent
  1. fleure
  2. fleures
  3. fleure
  4. fleurons
  5. fleurez
  6. fleurent
imparfait
  1. fleurais
  2. fleurais
  3. fleurait
  4. fleurions
  5. fleuriez
  6. fleuraient
passé simple
  1. fleurai
  2. fleuras
  3. fleura
  4. fleurâmes
  5. fleurâtes
  6. fleurèrent
futur simple
  1. fleurerai
  2. fleureras
  3. fleurera
  4. fleurerons
  5. fleurerez
  6. fleureront
subjonctif présent
  1. que je fleure
  2. que tu fleures
  3. qu'il fleure
  4. que nous fleurions
  5. que vous fleuriez
  6. qu'ils fleurent
conditionnel présent
  1. fleurerais
  2. fleurerais
  3. fleurerait
  4. fleurerions
  5. fleureriez
  6. fleureraient
passé composé
  1. ai fleuré
  2. as fleuré
  3. a fleuré
  4. avons fleuré
  5. avez fleuré
  6. ont fleuré
divers
  1. fleure!
  2. fleurez!
  3. fleurons!
  4. fleuré
  5. fleurant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Übersetzung Matrix für fleurer:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
auffallen faire des chichis; faire étalage de; fleurer; parader; se pavaner; étaler contraster; se faire valoir; se pavaner; étaler
glänzen faire des chichis; faire étalage de; fleurer; parader; se pavaner; étaler avoir l'air de; briller; donner de lumière; donner l'impression de; exceller; faire soleil; illuminer; luire; paraître; rayonner; respirer qc; resplendir; scintiller; sembler; émettre qc; étinceler
prahlen faire des chichis; faire étalage de; fleurer; parader; se pavaner; étaler bluffer; exagérer; faire de l'esbroufe; faire de l'épate; faire le fanfaron; fanfaronner; se glorifier de; se vanter; se vanter de; tirer vanité de
prunken faire des chichis; faire étalage de; fleurer; parader; se pavaner; étaler étaler
riechen embaumer; exhaler; fleurer empester; puer; sentir mauvais
stinken embaumer; exhaler; fleurer empester; puer; sentir mauvais
zeigen faire des chichis; faire étalage de; fleurer; parader; se pavaner; étaler démontrer; exhiber; exposer; faire voir; faire étalage de; manifester; montrer; offrir; pointer; proposer; présenter; étaler
zur Schau stellen faire des chichis; faire étalage de; fleurer; parader; se pavaner; étaler contraster; exhiber; exposer; faire voir; faire étalage de; manifester; montrer; présenter; révéler; se faire valoir; se pavaner; étaler

Synonyms for "fleurer":


Computerübersetzung von Drittern: